Спустя несколько секунд все противники были мертвы.
Когда-то мирная городская площадь теперь была похожа на залитое кровью поле боя. Кайл прошёл по сваленным телам и спокойно направился к церкви. Пока он шёл, со всех сторон раздавался звук захлопывающихся дверей и задвигающихся щеколд. Кайл улыбался. Ему было смешно, что люди думали, что замки и щеколды могли их спасти.
Размахнувшись, Кайл ногой ударил по массивной двери, ведущей в церковь, и сорвал её с петель.
Войдя в древний храм Ассизи, он без промедления пошёл по проходу, отрывая от пола скамьи, кидая их через весь зал, разбивая ими стёкла в оконных проёмах и старинные витражи. Взяв массивный подсвечник, Кайл оторвал его с цепей и кинул за спину. Канделябр пролетел через всю церковь и вылетел через витражное окно на дальней стене.
Кайл огляделся, оценивая причинённый ущерб. Теперь церковь выглядела просто прекрасно. Ничто не могло сравниться с радостью от разрушения церкви.
Кайл чувствовал здесь присутствие Кейтлин. Доверившись обонянию, он прошёл через коридор, спустился по лестнице и вошёл в церковные подземелья. За последним поворотом он увидел того, кого никак не ожидал встретить.
Перед ним стоял седой тщедушный священник и внимательно смотрел на Кайла. Кайл тут же почуял, что священник был вампиром. Это удивило Кайла ещё больше, ведь он никогда не видел вампира в церковном облачении. Какое кощунское отношение к исконным верованиям вампиров.
«Девушки, которую ты ищешь, уже давно нет здесь, – сказал священник спокойным голосом. Он открыто смотрел Кайлу в глаза, и в них не читалось ни страха, ни раболепства. – Ты никогда её не найдёшь».
Кайл улыбнулся.
«Неужели?»
Кайл сделал несколько шагов по направлению к старику, но тот не сдвинулся с места. Священник был намного храбрее – или глупее, – чем Кайл ожидал.
«Ты сильнее меня, – сказал старик, – но ты слабее бога. Ты можешь убить меня сегодня, а бог не пожалеет тебя завтра, и я буду отмщён. Я не боюсь смерти».
«Разве я сказал что-то об убийстве? – произнёс Кайл, подходя ещё ближе. – Это было бы слишком милосердно с моей стороны. Вместо этого я думаю медленно тебя пытать».
«Мне всё равно, – сказал старик. – Что бы ты ни делал, тебе её не найти».
Стоя всего лишь в паре метров от священника, Кайл тут же на него набросился.
Но тут произошло то, чего Кайл никак не мог ожидать. Старик увернулся и в самый последний момент бросил Кайлу в глаза горсть священного пепла.
Кайл упал на землю. Глаза дико жгло. Священный прах. Какой коварный трюк. Глаза словно горели. Уже многие века Кайл не сталкивался с подобным оружием.
«Отвергни Сатану, – начал священник. – Пусть священный прах уничтожит тебя и вернёт тебя туда, откуда ты прибыл».
Старик кидал одну горсть пепла за другой, посыпая им голову Кайла.
Но на Кайла его слова имели мало влияния. Силы вернулись к нему, и он бросился на старика, ударив и сбив его с ног, от чего священник пролетел назад на несколько метров.
Кайл схватил священника за горло и стал его сжимать.
Старец смотрел на него во все глаза, и в них читалось удивление.
«Глупый старик, – прошипел Кайл. – Священный прах действует только на слабых вампиров. За тысячи лет жизни у меня выработался к нему стойкий иммунитет».
Старик с трудом дышал, но Кайл не ослаблял хватку, а лишь шире улыбался.
«Теперь настала моя очередь, – сказал он. – Давай-ка, мы с тобой познакомимся поближе, и ты всё-всё мне расскажет».
Глава десятая
Одетая в красивое платье, Кейтлин вышла из дверей следом за Полли и чуть не упала в воду. Ей до сих пор сложно было привыкнуть к факту, что за дверью её мог ожидать не тротуар, а речной канал.
Стоя у кромки воды на фоне заходящего солнца, Кейтлин опустила глаза на расходящиеся рябью волны и увидела своё отражение.
«Смотри!» – удивлённым голосом сказала Кейтлин, потянув Полли за руку. Ей не верилось, что она видела себя, как в зеркале.
«Да, я знаю, – ответила Полли. – Мы постоянно так делаем, ведь это единственный для нас способ увидеть собственное отражение. Конечно, с зеркалом это не сравнить, но и так тоже неплохо».
Кейтлин была поражена собственным видом. На ней было надето огромных размеров нарядное многослойное платье желтых, золотых и белых оттенков, украшенное цветами. Полли заплела её волосы в косы. Вид завершала красивая венецианская маска. Маска нравилась Кейтлин больше всего. Спрятавшись за ней, она могла быть кем угодно. Надев маску, Кейтлин казалась себе загадочной, царственной и немного опасной.
Кейтлин подняла глаза и увидела вокруг себя других членов клана Полли. Все стояли на причале, готовые сесть в свои гондолы. Все выглядели просто великолепно: наряженные в костюмы, платья и маски, они представляли собой яркое и стильное общество. Ребята готовились к этому выходу весь день и отнеслись к нему со всей серьёзностью. Ответственность, с которой они следовали нормам и правилам, поражала Кейтлин. В какой-то степени ей это даже нравилось. Все были очень элегантно одеты. Кейтлин вспомнила вечер танцев в 21 веке. Тогда у неё ушло около 10 минут, чтобы полностью собраться, накинув джинсы и водолазку. По сравнению с этим нарядом, вся современная одежда казалась скучной и непримечательной. В прошлом люди знали, как получать от жизни удовольствие и жить на всю катушку.
Забраться в узкую и качающуюся на волнах гондолу в своём огромном пышном платье показалось для Кейтлин почти невыполнимой задачей. Тайлер, садящийся в этот момент в соседнюю гондолу, увидел её неуклюжие попытки забраться в лодку и тут же поспешил Кейтлин на помощь. Он протянул руку и помог ей забраться.
«Спасибо», – сказала Кейтлин.
Сделав два крошечных шага, Кейтлин постаралась удержать равновесие, пока лодка качалась, словно попав в шторм. Кейтлин быстро села на скамью и подобрала подол платья, не дав ему опуститься в воду.
Роза заскулила, стоя на берегу. Она тоже хотела поехать на карнавал.
«Прости, Роза, – сказала Кейтлин. – Со мной нельзя. Не переживай, я скоро вернусь».
Роза продолжала скулить, и от этого Кейтлин чувствовала себя неловко. Она знала, что если Роза останется на острове, в безопасности, то Кейтлин не придётся за неё переживать.
Вокруг все рассаживались по лодкам. Их небольшая флотилия состояла из десятка гондол, в каждой из которых сидело два человека: один сидел на скамье, а второй управлял веслом. Кейтлин многих узнала: там были Тайлер и Тейлор, Каин и Барбара, Патрик, Мэделин, Харрисон… Полли вновь познакомила её со всеми в течение дня. Было так странно знакомиться с людьми, которых Кейтлин уже знала. Тем не менее, всё прошло очень хорошо. В этот раз даже Каин вёл себя вполне вежливо.
Все отнеслись к Кейтлин так, будто она была с ними уже очень давно. Они вновь заставили ей почувствовать себя среди них как дома. Кейтлин казалось, что то, что она упустила на Поллепеле, она могла с лихвой наверстать сейчас. Кейтлин начинала думать об острове-кладбище как о своём доме. Это чувство её слегка пугало: каждый раз, когда она готова была остановиться и начать нормальную жизнь, что-то всегда мешало ей это сделать.
Лодки отчалили от пристани и направились в Венецию, прорезая голубую гладь воды. Восходящая луна мягко освещала их в полумраке сумрак.
Волны стали сильнее, чем днём, и лодку подбрасывало то вверх, то вниз. Волны тихо разбивались о деревянные борта гондолы. Кейтлин отклонилась назад и закрыла глаза, чувствуя солёный воздух на губах. Она глубоко вдохнула. Ночь была тёплой, и Кейтлин чувствовала себя совершенно спокойной.
Вдруг она услышала песню. Открыв глаза, Кейтлин огляделась. Один из ребят на соседней лодке, рулил веслом и пел низким, мелодичным голосом. Кейтлин не понимала, о чём была песня, потому что парень пел её на незнакомом языке. Грустный напев сливался со звуком бьющихся волн и редкими криками чаек над головой.
Кейтлин вновь закрыла глаза и позволила себе расслабиться. Она чувствовала себя в безопасности, и от этого ей было хорошо. Она позволила себе отвлечься и представить, что же ждёт её на балу.