Заинтригованная такой таинственностью Джилл пошла следом.
Винс спустился в подвал и проследовал в самое секретное место её заведения. По виду двери ведущей в помещение, можно было подумать, что это обычная пустая каморка для хозинвентаря, но на самом деле, за ними скрывался небольшой зал, для совсем уж извращённых клиентов. Если бы инспектор полиции вздумал провести обыск дома, Джилл бы огребла кучу неприятностей.
У дверей Винс остановился.
— Я тебе сейчас кое-кого покажу. Только прошу, не подходи близко.
— Да что за нафиг, Винс?! Что это ещё за тайны мадридского двора? Кого ты там прячешь?
— Сейчас сама увидишь, — хмыкнул Винс отпирая дверь.
Они вошли, Джил нащупала выключатель. В тусклом свете единственной лампочки она увидела сидевшего на корточках у дальней стены полуголого парня, одетого только в какие-то грязные пижамные штаны. Его когда-то светлые китайские тапочки тоже были все в грязи и разводах, подозрительно напоминающих кровь Мальчик был совсем молоденький и очень хорошенький. Белокурый с большими серыми глазами и симпатичной ямочкой на подбородке.
— Вау! Где ты нашёл это чудо? — Она смело направилась к юноше.
— Джилл… я же…
Винс не успел договорить. «Чудо» выпрямилось во весь свой немалый рост и оскалилось. Из горла вырвался утробный рык.
Джилл резво отскочила назад.
— Господи боже мой! Что это такое?! — Она во все глаза рассматривала стоявшего перед ней парня, состоявшего, казалось, из сплошных мускулов. Приподнявшаяся в оскале верхняя губа обнажала внушительные клыки, подходившие скорее животному, но уж никак не человеку. Но больше всего Джилл испугалась, когда он принюхался и в серых глазах зажегся огонёк чистой похоти.
— Спокойно, Ларс. Тише, — успокаивающе поднял руку Винс, поспешно задвигая Джилл себе за спину. — Это Джилл. Она хозяйка дома. Ты ведь не станешь обижать человека, предоставившего тебе убежище.
Ларс фыркнул, но клыки убрал, и похотливая искорка в глазах погасла.
— Пусть она уйдёт. Она готова к спариванию, а я могу не сдержаться.
— Что-о?! Что он такое несёт, Винс? — Джилл была оскорблена до глубины души. Какой-то сопляк, что он про неё сейчас такое ляпнул?! Вот козёл! — Какое в задницу спаривание?! Кто он такой вообще?
— Я тебе всё объясню, позже! — Винс уже почти выталкивал её из помещения, при этом обращаясь к парню:
— Ларс, посиди тут ещё немного. Я сейчас ей все объясню, а потом вернусь, хорошо?
Они буквально выпали в коридор и Джилл с которой напрочь слетел весь кайф, свирепо уставилась на любовника:
— Какого хрена тут происходит, ты мне можешь внятно объяснить? Пошли наверх, мне нужно выпить.
…— Ну? — упав в кресло и выпив залпом почти стакан виски, Джилл потребовала объяснений, — и где ты откопал эту белокурую бестию?
— Я нашёл его сегодня ночью, когда возвращался домой. Ты же сама велела мне ублажить ту аристократку.
— Я помню. Дальше.
— Короче, мёртвая девчонка, его рук дело.
— Что-о? Винс, ты совсем охренел да?! Притащить маньяка в моё любимое заведение! А если копы узнают?!
— Не узнают. Мы его сегодня же перевезём в безопасное место.
Джилл уставилась на любовника как на буйнопомешанного, окончательно потеряв дар речи. Она конечно, любила авантюры, но не до такой степени, чтобы прятать у себя новоявленного Джека-Потрошителя. Да и жить очень хотелось, а судя по реакции этого урода, всё могло закончиться очень даже плачевно.
— Понимаешь, Джилл, он никакой не маньяк, он тоже жертва. Ларс сбежал из секретной лаборатории, — тараторил Винс, — он мне всё рассказал. Всё-всё. И тебе расскажет, если ты будешь себя правильно вести. Он не такой как мы…У него просто гон…
Слушая всю эту ахинею, Джилл лихорадочно соображала, как бы незаметно добраться до лежащего на столе телефона, чтобы вызвать психушку. У её любовника по всей вероятности совсем съехала крыша. Что было вполне возможно. С её-то характером и вечными истериками! Вот бедняга и не выдержал. Однако следующая реплика Винса заставила её изменить своё мнение о его адекватности.
— Не смотри на меня так! Я не псих. Это правда. Можешь сама у него спросить. Ларс… чёрт, я не знаю, как это правильно называется. В общем, он человек из пробирки. Это какой-то секретный проект! Новая раса людей. Он — альфа! Бля, Джилл, ну что мне сделать, чтобы ты поверила?
— Хорошо, Винс, хорошо, успокойся, я тебе верю. Правительственный проект значит. Как мило! Я слышала конечно, о некоторых незаконных экспериментах, но чтобы над людьми…Это что-то! Вот сволочи!
— Может правительство тут и не при чём. Может сами учёные…
— Ну конечно! Откуда у этих лабораторных крыс такие бабки? Хотя… если тут замешан Эймс… ах да, он же и есть правительство. И мы опять возвращаемся к тому откуда пришли.
— Ну не знаю…
— Ладно. Оставим это пока. Я сама поговорю с этим как его…
— Ларсом.
— …да, Ларсом. Лучше скажи мне, как тебе вообще удалось поймать его. Ты конечно здоровый бугай, но он… А ведь совсем сопляк ещё!
— Я и не ловил. Просто услышал шум, решил посмотреть, что там, а он сидит над трупом и ревёт как маленький и внутренности пытается обратно запихнуть. В крови весь, трясётся. Он же в сущности ещё совсем ребёнок. Жесть короче.
— Ни хера себе ребёночек! С такими-то зубками и темпераментом. Не хотела бы я познакомиться со взрослой особью, коли у них детки такие. Дальше-то что?
— Да ничего. Я только подошёл, а он отполз в сторону и скулит: «Я не хотел, я не хотел, простите меня…» и ещё пуще заревел. Мне его так жалко стало почему-то. Успокоил его как мог, сказал, что ничего ему не сделаю, а потом где-то сирена полицейская завыла. Я сам испугался до чёртиков. Ну представь, если бы меня там застукали! В жизни бы не отмазался. В общем провёл я его через чёрный ход. Зал тот как раз пустовал… вот.
— Мда, Винс! Жизнь всё же полосатая. Только вчера я думала, что всё настолько плохо, что дальше некуда, а тут такой нежданчик! Спасибо тебе! Этот Ларс просто подарок небес! Ты хоть представляешь какой у нас теперь козырь в руках?!
— Нет.
— А я представляю! Ну мистер Эймс, держитесь теперь! Я вам такую веселую жизнь устрою, вы мне Шерлиана в зубах принесёте. В подарочной упаковке с бантиком. Чтобы правда про ваши ублюдочные эксперименты не выплыла наружу.
— Ты точно самоубийца! Мало тебе того дерьма, что уже имеешь? Хочешь, чтобы он тебя совсем укокошил что ли?!
— Фигня! У нас теперь Ларс есть.
— Джилл…
— Всё, я сказала! Закрыли тему! Короче так — найди ему какую-нибудь одёжку понезаметней и отвези в мой домик на побережье. Мы там с тобой были однажды, помнишь?
— Угу.
— Он хоть и старый уже, зато на отшибе, да и сомневаюсь я, что копы в такую глухомань полезут. Понял меня?
Винс кивнул.
— И респиратор ему купи Я приеду ночью. Давай действуй, да смотри осторожней. Копы хоть и уехали уже, но хрен его знает…
Винс ушёл, а Джилл налила себе ещё стаканчик виски и подошла к окну:
— Новая раса значит… секретный проект… ну-ну… вот мне интересно, может и Шерлиан тоже как его, блин… альфа? Неа, непохоже. Этот вон какой здоровенный, даром что мальчишка совсем, да и клыки, ох. ть можно! А Шерлиан… нет, о нём лучше не думать, чтобы снова не расстраиваться…
— Ни хрена не понимаю! — Шерли раздраженно откинулся на спинку высокого стула, оторвавшись от окуляра микроскопа.
Шёл второй час нашего пребывания в криминалистической лаборатории, где Шерли изучал результаты экспертиз с двух предыдущих мест преступления, хмурясь всё больше и больше. Сейчас он сидел над мазком взятым у последней жертвы, а если точнее- изучал сперму насильника-убийцы.
Мы со Стивом оторопело уставились на него, разинув рты от удивления. Было чему удивляться! Во-первых, Шерли вообще не ругался. Никогда! Во- вторых — он чего-то не понимает?!
— Шерли, — осторожно начал Стив, по-прежнему таращась на него, — что именно ты не понимаешь?