Сарен старался идти тихо. Отсчитав примерно двадцать шагов от причала, он достал первую бутылку со смолой и, осторожно откупорив её, закинул на крышу ближайшего дома. Отсыревшая солома не издала даже тихого треска, молча проглотив «подарок».
Всё шло согласно плану.
Пройдя уже больше половины пути, наёмник замер. Его ушей достиг тихий, едва различимый звук. Сарен задержал дыхание и присел. В дюжине шагов от себя мужчина заметил две фигуры.
Присмотревшись, он смог различить Хеврана и его спутника. Они оба сидели на корточках, громко чавкая тем, что осталось от Тонга. Тело мальчишки было растерзано и представляло из себя сплошное кровавое месиво.
«Успешный наёмник — не тот, кто хорошо сражается, а тот, кто не откусывает больше, чем сможет проглотить». Этим принципом Сарен руководствовался всю свою сознательную жизнь. Соизмеряй свои силы и не ввязывайся в то, что может тебя прикончить!
Наёмник не знал, под силу ли ему проглотить это. Но выбора не оставалось. Болотные твари, возможно с лёгкостью могли оторвать ему голову или любую другую часть тела. Поэтому вариант ближнего боя отпадал сразу. К счастью, у него с собой был арбалет. Другой вопрос — успеет ли Сарен сделать два выстрела?
«Ну что же, придётся как-нибудь выкручиваться».
Взяв арбалет покрепче, он мысленно досчитал до трёх и выстрелил. Назад пути уже не было.
Металлический наконечник стрелы ударил в подбородок Хеврана, дробя нижнюю челюсть и перебивая позвоночник. Вместо предупредительного оклика, болотный монстр смог издать разве что тихое бульканье теперь уже своей собственной кровью.
Спутник Хеврана повернулся к своему мёртвому товарищу, ещё до конца не осознав произошедшего. Сарен воспользовался его замешательством и резко прыгнул вперёд, сжимая разряженный арбалет наподобие палицы. Удар вышел настолько сильным, что повалил чудовище на землю. Рама арбалет треснула и отлетевший металлический щиток унёс с собой добрую половину острых зубов болотной твари. Наёмник решил не испытывать судьбу. Второй удар размозжил череп чудища на множество осколков.
Всё было кончено.
Маленькая победа вселяла уверенность. Не разбирая пути Сарен рванул к дому Хеврана.
— Я не могу больше здесь отсиживаться! — нервно прошептала Веспер. Масори оторвался от арбалета и поднял на неё взгляд. Анатомия его расы не предполагала наличие бровей, равно как и любой другой растительности на теле, однако судя по склонённой немного вбок голове и широко открытым глазам, сейчас Квар выражал молчаливое удивление. Он как бы спрашивал — «А у тебя есть варианты получше?»
— Мы просто сидим здесь и ждём! Прямо как… — девушка подняла было руки в знак восклицания, но замялась, ища подходящую метафору, — …куры в курятнике!
Масори посмотрел на оружие, который держал в руках, а потом снова на оборотня.
— У кур не бывает арбалетов, — поправил её Квар.
Веспер открыла рот, чтобы возразить, но масори продолжил:
— Снаружи мы не будем знать, откуда ждать опасности. Там мы точно будем как курицы — только не в курятнике, а посреди леса. Кудах-кудах. Съешь меня. Здесь же, за нами скорее всего придёт только один или двое местных. Разобравшись с ними, можно будет спокойно уйти в болота. Возможно даже, что нам повезёт и мы сможем выбраться отсюда.
— Погоди, погоди… — оборотень энергично замотала головой, — а как же Сарен? Ты что — не веришь, что он вернется?!
— Нет.
— «Нет»? И это всё?! Ты ничего больше не хочешь добавить? — по голосу Веспер было понятно, что лягушка уже вполне открыто начала её раздражать.
Квар тяжело вздохнул и потянул на себя зарядную дугу арбалета. Короткие руки вздрогнули в напряжении, мышцы под блестящей кожей болотно-зелёного цвета вздулись и механизм издал короткий щелчок. Опустив щеколду предохранителя, масори отложил заряженный арбалет в сторону.
— Баржа — единственный путь отсюда для большинства. Без неё выбраться из болот смогу, наверное, только я и… может быть кто-нибудь, кто умеет быстро приспосабливаться к таким условиям… — тут он сделал паузу и многозначительно посмотрел на Веспер.
От этого взгляда у девушки по спине пробежал холодок. Квар же тем временем продолжал:
— Сарен направился к барже. Там его скорее всего встретили местные жители, озадачившиеся тем, чтобы курицы не сбежали из леса.
— И почему ты так уверен, что Сарен не справится с ними? Ты же сам сказал, что он спайранец, а теперь вдруг убеждаешь меня, что он скорее всего уже мёртв! — резко выпалила оборотень. Своими словами Квар нагнал жути и это лишь ещё больше злило девушку.
— «Истории передаются выжившими» — слышала о таком? Но знаешь, про что не ходит историй? Про болота. У них ведь даже и названия то нет. Эта деревня стоит здесь уже очень давно. Скорее всего в ней успели «погостить» и масори, и спайранцы, и оборотни, и даже те, у кого и названия то нет — ведь порой не знаешь, кто скрывается за вполне обычным имперским именем и непримечательной внешностью, так? И никто из них не ушёл отсюда, чтобы рассказать историю. Никто, кроме местных, которые участливо нарисовали карту болот и поддерживают в надлежащим виде русло реки, что ведет в их ловушку. Одним словом — всё это, — тут Квар обвёл своей короткой рукой пространство комнаты, — не случайно. Поэтому и выход отсюда нужно искать спокойно и обдуманно.
Его размеренный голос утих, оставив Веспер в зловещей тишине комнаты.
— Я рад, что ты больше не рвешься наружу, — изобразив некое подобие улыбки, добавил Квар.
В этот момент из коридора послышались шаги и дверь со скрипом подалась вперёд. Масори среагировал мгновенно — схватив арбалет, он сдвинул щеколду предохранителя и выстрелил. Стрела чёрной тенью метнулась в направлении двери.
Тёмный силуэт в проёме пошатнулся, когда заряд чиркнул об дверной косяк совсем рядом с его головой. Хорошо знакомый голос разразился громкой бранью.
— Сарен?! — хором вскрикнули оба. В освещенном пространстве комнаты масори и оборотень наконец смогли различить своего спутника.
Вид у наёмника был поистине устрашающий: его руки были по локоть покрыты густым слоем запёкшейся крови, а на тёмно-красном от брызг лице блестели безумные глаза.
— Что случилось? — снова в один голос спросили оборотень и масори.
— Всё очень плохо, — резюмировал Сарен, медленно обведя взглядом присутствующих.
Веспер опустила арбалет на пол и подбежала к наёмнику.
— Это твоя кровь? Ты сильно ранен?! — в голосе отчётливо звучало беспокойство.
Спайранец отрицательно покачал головой.
— Нет, но сейчас не до этого — берите вещи, мы возвращаемся на баржу. Отплываем так скоро, как только можно.
— Ты уверен, что стоит выходить сейчас? — уточнил Квар.
— У тебя что есть желание задержаться и подождать кого-то? — с раздражённой усмешкой ответил ему Сарен.
— Хевран может… — начал было масори, но наёмник прервал его:
— Хевран уже ничего не может. И никогда не сможет.
Веспер замотала головой:
— Сарен, расскажи нам, что вообще произошло? Ты ушёл проверить как идёт ремонт, а теперь вернулся весь в крови и…
— И ещё мы нашли здесь оторванные пальцы, — закончил за неё Квар и указал на ту часть комнаты, где раньше стояла кровать.
Сарен проследовал взглядом в указанном направлении, хотя ему уже не требовалось никаких доказательств. Всё что нужно, наёмник видел собственными глазами.
— Если вкратце: вы оба были правы, это была ловушка. После того, как Хевран проводил нас сюда, местные направились на баржу, чтобы «помочь» с ремонтом. Теперь капитан ранен, а одного из его помощников так и вовсе съели живьем.
— Это всё похоже на какой-то кошмарный сон, — тихо прошептала оборотень. Она стояла, нервно заламывая руки и покусывая нижнюю губу.
— Ну и какой у нас теперь план? — поинтересовался Квар, внимательно разглядывая наёмника. В отличии от той же Веспер, масори воспринял слова мужчины куда спокойнее.
— Я уговорил Айдена продолжить ремонт, а сам отправился за вами. Так что к тому моменту, как мы доберёмся до баржи, она либо будет готова к отплытию, либо…
— …нас тоже сожрут, — закончил за него масори.
— Ну, других вариантов всё равно нет, — оборотень постаралась выдавить из себя улыбку, — так что вперёд!