Часы спустя Джесалин решила переодеться для ужина, и девушки ненадолго остались без нее. Мэлия опустила взгляд на пол и вышла за королевой.
Сирена и Авока ждала, пока все уйдут, а потом покинули покои королевы. Коридор почти опустел, когда они вышли, но они склонили головы, подражали тому, как общались другие фрейлины. Они проследовали за Мэлией до ее комнаты.
Мэлия закрыла дверь и обняла Сирену. Ее щеки были мокрыми, когда она отошла.
— Я не думала, что снова тебя увижу, — выдохнула она.
— Конечно, увидела бы, — сказала Сирена. — Я не могла тебя бросить.
— Что случилось в лесу, а потом в Страте? — она вытирала слезы с лица. — Ты была там, но пропала. Королевская стража поймала Алви и меня. И они не говорят, что с ним случилось.
— Он с нами, — сказала Сирена. — Мы вызволили его, но ты была с Каэлом в то время. Мы не могли добраться до тебя, не подвергнув опасности всех.
Мэлия кивнула.
— Я понимаю. В бою всегда жертвуют одним ради многих.
Авока просияла.
— Хоть кто — то понимает.
— Прости, нас не представили.
— О, верно, — сказала Сирена. — Это Авока. Она помогла мне в атаке индресов и привела в убежище. Она и ее друг с нами после Страта.
Мэлия нахмурилась. Она долго не доверяла Алви. Она так и не привыкла к Ордэну, и она точно будет сомневаться в нем еще сильнее, узнав, что он скрывал от них.
— Не знаю насчет новых знакомых, но ты сказала индресы? — спросила Мэлия с большими глазами.
— Да. Похоже, миф оказался реальностью, — сказала Сирена.
Мэлия покачала головой.
— Всего так много. Индресы, а потом другие люди спасли тебя… нас.
— Авока — друг, — уверенно сказала Сирена. — Она знает о нашей миссии и согласилась помочь.
— Я знаю, что не могу сразу довериться, но разве не странно, что она вдруг появилась и помогла тебе, а потом отвела в убежище? — спросила Мэлия.
Авока скрестила руки.
— Мой народ живет отдельно от Аурума. Мы отреагировали на угрозу и забрали твою подругу так быстро, как смогли. У нас есть военная сила. Я — солдат. Это была моя задача, и я ее выполнила. Но я буду биться за Сирену, что бы ни случилось. Не оскорбляй мою честь.
Мэлия смотрела на нее миг, а потом кивнула.
— И я из военной семьи. Я понимаю это убеждение, — она повернулась к Сирене, снова выглядела как девушка, которая помогла Сирене в ее первый день Компаньона. — Какой план?
— Прежний. Попасть в Элейзию. Мы задумали то, что нужно сделать заранее, но собираемся уйти во время бала.
— Принц Каэл в замке. Он в отчаянии ищет тебя. Если он узнает, что ты здесь, то разобьет замок на камешки, чтобы добраться до тебя.
— Мы не предоставим ему такой шанс, — сказала ей Сирена.
— Погоди… а как ты вообще попала в замок?
Сирена вздохнула и закатила глаза.
— Ордэн.
— Он совершил измену или что — то еще?
— Нет, лорд Баркели Иолейр получил вызов явиться ко двору от короля Крейгтона.
Мэлия нахмурилась.
— Это настоящее имя Ордэна, и он — кузен короля.
— Я знала, что с ним что — то не так! — завопила Мэлия.
— Да. Но это проблема другого дня. Пока что нужно придумать, как уйти на балу, найти корабль в Элейзию и… — Сирена не сдержала смех, — нам нужна одежда, что лишит Джесалин дара речи.
Мэлия улыбнулась.
— Тут я могу помочь.
Мэлия понимала, в какие комнаты отправят Ордэна и его гостей, так что пошла туда, Сирена и Авока следовали за ней.
— Я была тут неделю. Конечно, меня не выпускали из замка, даже во двор, без Каэла или Джесалин. Так что я искала выход.
— И нашла? — с надеждой спросила Сирена.
Мэлия помрачнела.
— Ничего, где нет толпы стражи.
Они дошли до комнат, и Авока заставила их отойти от двери, на которую указала Мэлия. Они остановились на безопасном расстоянии.
— Я войду первой, проверю обстановку, а потом подам сигнал. Я не хочу, чтобы тебя узнали.
Они нетерпеливо ждали, Авока пропала в коридоре. Сирена и Мэлия впервые с их расставания оказались наедине.
— Мэлия, прости, что оставила тебя, — прошептала она. — Не стоило так делать. Я должна была биться на твоей стороне.
— Нет. Не извиняйся. Мы сказали тебе уйти. Если бы ты осталась, всех нас поймали бы. Где бы ты была? — спросила Мэлия. — В Бьерне.
— И потом я не смогла забрать тебя в Страте.
— Ты тут, — Мэлия сжала ее руку и улыбнулась. — Мы выберемся в этот раз.
Сирена снова обняла Мэлию и вздохнула.
Авока тихо свистнула в коридоре, подав сигнал. Девушки отпустили друг друга и пошли к двери.
— Тебе это не понравится, — сказала Авока, морща с отвращением нос.
— Что не понравится? — спросила Сирена.
Она вскоре узнала, пройдя в большие покои, которые Ордэну выделил король. Они были в три раза больше комнат Мэлии, были в синих и золотых цветах. Но запах был понятен.
— Вы все пьяные! — завопила Сирена.
Ордэн, Алви и даже Кесф сидели у пары хрустальных графинов с темной янтарной жидкостью. Их одежда была мятой, глаза блестели, и они по очереди хохотали.
— Что во имя Создательницы? — прошептала Мэлия, качая головой.
— Вы нашли ее! — радостно завопил Ордэн.
Алви встал, шатаясь, и прошел к Мэлии.
— Так… рад, что ты в — вернулась, — сказал он и расхохотался.
— Хватит, — сказала Сирена.
Она прошла по комнате, схватила бутылки со стола раньше, чем они остановили ее. Авока забрала их и поставила так, чтобы их не могли достать.
— Как это понимать? — осведомилась Сирена.
Мэлия вздохнула.
— Стоило догадаться, что они будут в таком состоянии. Король пьет день и ночь. Когда мы только прибыли, принц Каэл вернулся к покои в еще худшем состоянии, чем это, — ее щеки чуть порозовели, и она отвела взгляд.
Сирена стиснула зубы. Она уже видела Каэла пьяным. В ночь, когда он сделал ей предложение в замке. От этих мыслей ее кровь похолодела.
— Остынь, Сирена. Мы немного повеселились, — сказал Кесф. Он был не так пьян, как остальные, но, если он обращался к ней без едкости, может, стоило поддерживать его в таком состоянии.
— Мы ничего не добьемся, пока вы пьяные, — рявкнула Авока. — У нас есть миссия. Солдаты не должны пить на работе.
— Мы тут не солдаты, Ава, — сказал Кесф.
Зря он это сказал.
Она хмуро посмотрела на него.
— Мы всегда солдаты, пока миссия не завершена. Ты так быстро забыл тренировки? Мы тут в опасности. Мы в плену, как мыши. И король намеренно опьянил вас, чтобы снизить вашу защиту. Как можно ему доверять?
— Мы не можем ему доверять! — заорал Ордэн, поднимаясь шатко на ноги и хмуро глядя на них. — И он не напоил нас намеренно. Мы его опоили. Знаешь, какие вопросы он мне задавал? Нет. Ты ничего не знаешь!
Все смотрели на Ордэна в тишине. Ордэн был вспыльчивым, но только когда Сирена доводила его до предела. В остальном он держал себя в руках, хотел приключений.
Сирена не знала, почему он так легко согласился помочь им и настоял, что пойдет с ними. Но она была благодарна тогда за помощь. Теперь история была понятнее.
— Что за вопросы? — осторожно спросила Сирена.
— Не твое дело, — Ордэн прошел мимо них, схватил бутылку с места, куда их поставила Авока. Никто не двигался.
— Думаю, это наше дело. Ты привел нас в столицу, зная, что ты — кузен короля. Ты должен был знать, что он позовет тебя, — возразила Сирена.
— Я не видел кузена почти пятнадцать лет, — рявкнул он. — Я уже не Иолейр. Я давно оставил это имя.
— Но почему? — спросила Сирена. — Да, у всех есть свои тайны, но мы в этом с тобой.
Ордэн отклонил бутылку и сделал большой глоток, а потом обратился к комнате. Он выглядел мрачно.
— У Аурума тяжелая история. Трон чаще получали силой, а не по наследству. Нет гарантий, что королева Джесалин родит Крейгтону сына, и тот станет королем. Может, он не выглядит так сейчас, но двадцать лет назад Крейгтон был внушителен. Больно говорить, но я восхищался этим свином, хоть тогда я был мальчиком. Я был на его стороне, когда он убил правящих монархов и захватил трон. Когда он получил трон, он сообщил, что женился в тайне во время войны, и его невестой была моя сестра, Лисса.
Сирена вздрогнула.
— Он женился на кузине?
— Такое бывает, но не поощряется. Но кто будет спорить с ним? — спросил Ордэн. — Хотя я пытался. И не справился. Но Лисса заступилась за меня, и меня отослали на время.