До вечеринки Кадогана оставалось три часа, и я была не нужна, пока не придет время сопровождать французскую делегацию в Дом моих родителей, расположенный в Гайд-Парке.
Я пыталась не думать о магии, которая меня ждет, поэтому убедилась, что Лулу все еще там, где она говорила, и взяла Авто до Украинской Деревни.
Района на западной стороне, где славяне, поляке, а потом и украинцы настроили множество таунхаусов, кабаков и несколько великолепных церквей. Там также располагается «Красная Шапочка» — штаб-квартира Стаи Чикаго.
Когда Авто остановилось, я обнаружила, что от бара, который я видела четыре года назад, ничего не осталось: от захудалого небольшого кирпичного здания, располагавшегося на углу, с зеркальными окнами спереди, чтобы Стая могла следить за улицей. Его заменило трехэтажное здание, отмеченное горизонтальными полосками из стали и тонированным стеклом. Мне не пришло в голову спросить у Лулу, переехала ли Стая, переместилась ли в какую-нибудь другую часть города. Изменение сбивало с толку, и я повернулась по кругу на тротуаре, чтобы сориентироваться… и уловила в воздухе запах жареного мяса.
Испытывая любопытство, я оглянулась на новое здание, заметив аккуратную красную надпись на входной двери, также металлическую: «САЦ Индастриз».
— Полагаю, они реконструировали здание, — произнесла я, подошла к двери и открыла ее.
Здесь запах был еще сильнее. Сладкий, острый и копченый, с оттенком пряностей. А за ним слабый запах меха и животного, и резонанс могущественной магии.
— Закрой дверь! Ты выпускаешь воздух.
Голос был грубым, но на сто процентов узнаваемым. Она подкатила ко мне на красном мотороллере. Она по-прежнему красилась в блондику, ее тело напоминало крепкую коробку на тонких ножках, а на лице появилось еще несколько морщин. Но ее глаза все еще были ясны и подозрительны, а ее магия наполняла воздух пряным ароматом, который почти пересилил запах еды.
Она сощурила глаза.
— Ты выглядишь знакомо. Я помню маленькую девочку, которая приходила сюда со своими родителями. Негодницу, — добавила она с хитрой улыбкой. — А потом молодую девушку. А потом, пуф, и она исчезла.
— Привет, Берна. Давно не виделись.
Берна одна из матриархов САЦ Стаи, и двоюродная бабушка Коннора. Она из Стаи, которая живет в Украине.
Она поцокала языком.
— Ты не приходила несколько лет.
— Я была в другой стране.
— Ты не видела наше новое здание.
— Я даже не узнала это место. Оно так… — я посмотрела на атриум из стекла и стали и на подвижные металлические части, которые раскачивались над нашими головами, — изменилось.
— Современное здание, — произнесла она, скривив губы, как будто слово на вкус было кислым. — Не мой стиль. Но людям нравится. — Ее глаза сузились, а улыбка стала хитрой, как у лисы. — И они тратят деньги.
— Вижу. Пахнет так, будто барбекю-бизнес процветает.
— Не только барбекю! — Прежде чем я смогла спросить, что она имеет в виду, она развернула свой скутер и поехала дальше по коридору.
Решив, что мне лучше последовать за ней, или останусь за бортом, я поспешила за ней.
Пол здесь был из блестящего бетона, а воздух все еще окрашивал запах свежей краски. Но он был достаточно сильным, чтобы отбить запах еды. И я понадеялась, что что-то из нее предназначено для вечеринки Дома Кадогана.
— Кухня, — промолвила она, указывая на дверь. — Ресторан там, бар там.
Под «там» подразумевалась все та же красная кожаная дверь, которая висела в старом баре.
— Все еще место Стаи. Пока что, — добавила она, ее тон и сощуренные глаза добавили зловещих граней.
— Пока что?
— Стая пробыла в Чикаго довольно долго. Мы не так сильны, когда не подпитываемся. Некоторые из нас вернутся, будут частью леса, воздуха и воды. Соединятся с землей. И мы снова станем сильнее.
— Только некоторые из вас?
— У нас здесь бизнес, — ответила она. — Свое дело. Многие обзавелись семьями, живут как люди. Но Стая должна быть сильной. Поэтому нужно восстановить соединение. Вновь разжечь. Эта магия будет разделена между нами, и мы снова станем едины.
— Тогда я надеюсь, что Стая найдет то, что ей нужно, — сказала я с улыбкой. — Я пришла сюда, чтобы встретиться с Лулу, — добавила я, прежде чем перейти к другой части тура.
— Она в задней части, работает. — Ее глаза снова сузились. — Ты ее прервешь?
— Нет. Я просто поздороваюсь.
Наступила мучительная тишина, пока Берна, вероятно, оценивала, буду ли я стоить Стае времени и денег. Потом она кивнула в сторону дальней двери.
— Вон туда. Она работает над стеной.
Я ушла прежде, чем она передумала.
* * *
Я всегда забываю, насколько она маленькая.
Лулу Белл ростом чуть более метра пятидесяти, худощавого телосложения, с густым каре темных волос, которые немного загибаются внутрь и которые она вечно смахивает с лица.
На ней был топ без рукавов темно-серого цвета, леггинсы до икры и туфли без каблуков с такими острыми носами, что их можно было бы использовать в качестве оружия.
Она стояла перед огромной стеной — шесть метров в ширину и как минимум четыре с половиной метра в высоту. Половина стены была расписана — штрихами дикого цвета, танцующего вокруг пышных женских фигур. Другая половина все еще была покрыта тем, что, как я подумала, было грунтовым слоем краски, где легкие наброски карандашом создавали формы, еще не наполненные цветом.
Желтым карандашом она провела еще одну волнистую линию на неокрашенной части стены.
— Спасибо, но мне больше не нужен кофе, Берна, — сказала она, не оглядываясь.
— Хорошо, — ответила я. — Потому что я его не принесла.
Лулу оглянулась, на ее правый глаз упали волосы. У нее бледная кожа и бледно-зеленые глаза на лице в форме сердечка. Губки бантиком, а линия подбородка говорит об упрямстве.
На секунду она просто уставилась на меня, как будто пыталась принять тот факт, что я не Берна. А потом ее крик прорезал воздух, как нож. Она уронила карандаш, побежала ко мне и прыгнула мне в объятия.
— Лиз! Ты здесь! — проговорила она, обняв меня за талию, как ребенок.
Я подхватила ее и попыталась удержать нас в вертикальном положении.
— Может, ты и крошечная, — прокряхтела я, — но для этого ты слишком тяжелая.
Даже на таком близком расстоянии я не могла обнаружить и намека на магию, которой, как я знаю, она обладает, как дочь двух могущественных колдунов. Ее родители приняли свою магию; Лулу же от нее отказалась. Я задалась вопросом, означает ли ее очевидное отсутствие, что она полностью утратила свои навыки — или она просто научилась лучше ее скрывать.
— Ты вампир. Ты можешь с этим справиться. — Она поцеловала меня в щеку, а потом расцепила ноги и встала на пол. — Дай-ка я на тебя посмотрю.
Прежде чем я успела возразить, она сделала шаг назад и осмотрела меня сверху-вниз.
— У тебя волосы стали длиннее.
Пару лет назад она прилетала в Париж, чтобы повидаться со мной, но с тех пор наша связь в основном была электронной.
— Ага. Так лучше.
— Гораздо. Ты пытаешься косить под Сабрину[36]? — спросила она с ухмылкой. — Ту, что с Одри Хепбёрн? Полна новообретенной сексуальности и обаяния?
На это я выгнула бровь, что было достойно моего отца.
— Ты хочешь сказать, что раньше я не была сексуальной и обаятельной?
— Ты не верила в то, что сексуальна, а убедить кого-то в том, во что сама не веришь — невозможно.
— Ты очень хороша в сомнительных комплиментах.
Она похлопала меня по щеке.
— Честность — недооцененный продукт в наши дни, Лиз. Если бы люди были более честными, мир стал бы гораздо спокойнее.
Я не думала, что пришло время обсудить ее скрытую магию, поэтому закрыла рот.
— Как бы там ни было, похоже, Париж пошел тебе на пользу. И я рада тебя видеть.
— Я тоже рада тебя видеть.
Потом она протянула руку.
Я посмотрела вниз на руку, а потом подняла глаза на нее.
— Что?
— Где мой сувенир?
«Черт возьми. Мне нужно было купить макарони в аэропорту».
— Все еще в Париже?
Она преувеличенно разочарованно вздохнула.
— За это ты должна мне выпивку. — Она указала на меня измазанным краской пальцем. — И колкэннон[37].
Лулу открыла для себя колкэннон в «Темпл Баре», официальном кабаке Дома Кадогана. Также в нем подают ирландские блюда, в том числе и протертую картофеле-капустную смесь, которую я не понимаю.