— Это нормально, — сказал Джек.
— Вам придётся убить его, да? — спросил Дэйви.
— Я думаю, да. И хотел бы я, чёрт возьми, знать, как, — сказал Джек. — Дэйви, давайте осмотрим этот ваш сарай.
Дождь не ослабевал. Сарай оказался тихим и сырым, с выбитыми окнами и приоткрытой дверью. Джек и Джеймс уставились на разлагающиеся останки тел, разбросанные перед сараем. Тошико с усилием сглотнула и отвела взгляд.
— Что нам делать? — спросил Джеймс у Джека.
— Думаю, мы… проверим, внутри ли он, — сказал Джек и шагнул вперёд.
Сарай дико затрясся. Потом на мгновение остановился и снова задрожал.
— Ложитесь, — сказал Джек.
Сарай взорвался. Со вспышкой жёлтого света он развалился на куски. Обшитые панелями стены разлетелись в стороны вихрем щепок. Покрытая битумом крыша загорелась, взлетела и рухнула на один из соседних участков.
Окружённый пламенем, Серийный G повернулся и посмотрел на людей. Он стоял на прямоугольном участке выжженной земли, где раньше был пол сарая. Дождевые капли шипели, падая на землю вокруг него.
— Не поднимайте головы! — заорал Джек, лёжа на животе на мокрой траве. Джеймс лежал лицом вниз, сцепив руки на затылке. Тошико пыталась затолкать старика в укрытие — компостную яму.
— Тош! Уведи его отсюда!
Тошико что-то ответила, но её почти не было слышно. Джек прекрасно понимал, что его последняя инструкция, данная ей, невыполнима.
Серийный G шагнул вперёд и вышел из горящего сарая. Его длинные тонкие ноги немного вытянулись, благодаря чему он стал выше десяти футов ростом. Огромные крюки, формировавшие его руки, разжимались и сжимались с грохотом, какой могла бы издавать якорная цепь отплывающего роскошного лайнера. Робот повернул голову влево, затем вправо, и сделал ещё один шаг. Загудел. Дождь лился на него потоком.
Робот шёл в сторону торчвудцев и старика. Джек выругался, вскочил и побежал, пригнув голову, навстречу дождю, по грядкам.
— Джек! — завопил Джеймс.
Серийный G повернул голову, следя за перемещениями Джека. Загорелся пульсирующий жёлтый свет.
Джек бросился головой вперёд в мокрый куст ежевики и заросли ревеня. Он почувствовал, как над ним пролетел вихрь жара. Взрыв поднял фонтан земли и грязного дёрна; с грохотом лопнул оцинкованный бак для воды. Вода, которая была внутри, мгновенно испарилась, превратившись в облако пара.
Серийный G зашагал к тому месту, где, как он видел, упал Джек. Джек слышал, как у него под ногами лопались овощи и ломались стебли растений. Он слышал, как барабанит дождь по металлическому корпусу робота. Он не мог встать. Это было бы самоубийством. Вместо этого он откатился в сторону и пополз по мокрой траве, царапая лицо колючими ветками кустов и обжигаясь крапивой.
Серийный G снова выстрелил, но на этот раз не так далеко — взрывом разнесло капустную грядку, и мощное холодное пламя превратилось в метель из осколков стекла и щепок.
Джек вздрогнул и постарался не закричать. Один осколок стекла поранил его левое предплечье, другой — рассёк кожу на щеке.
Серийный G сделал ещё два шага вперёд.
Джек вскочил, содрогнувшись от резкой боли в предплечье, и побежал в поисках лучшего укрытия.
Серийный G внезапно повернулся. Он поднял левую руку, чтобы выстрелить и сбить Джека с ног.
— Эй! Тупица! — заорал Джеймс. Он выбежал из-за бака для компоста и разрядил в металлическую фигуру всю обойму своего пистолета.
Его отвлекающий манёвр сработал. Слишком хорошо.
Серийный G бросил Джека и повернулся к Джеймсу.