- Это даже не музей, а сооружение, состоящее из выставочных залов, - прокомментировал Джерри архитектурное зрелище Нью-Йорка.
Внутри их ждали картины. Шагал, Пикассо, Сальвадор Дали, как всегда, впечатляли каждого, кто смотрел на их полотна; один Джерри оставался равнодушным к мировым шедеврам. Он едва сдерживался, чтобы никого не торопить, и только когда они, наконец, прибыли в музей естественной истории, его сосредоточенная молчаливость испарилась, освободив место для эмоций и восторгов. Как и следовало ожидать, он потащил своих новых друзей в отдел ихтиологии. К его огорчению, больше всех он заинтересовал только Микио и Кристиана. Даниэль признался, что его любимое место – это большой зал, где в нишах разместились перспективные панорамы всех зон земного шара. Носороги, слоны, жирафы в тропиках, всевозможные змеи в песках, пингвины у айсбергов были изображены в натуральную величину и казались живыми на фоне рельефно освещённого ландшафта.
- Послушай, - Даниэль протянул Анжелике наушники и, надев их, она услышала, как рычит тигр, воет койот, поёт редкостная птица. Даниэль прильнул к уху девушки и, слушая рассказ о том или ином животном, показывал его в панораме.
- Звери Даниэля для неё гораздо притягательнее, чем рыбы Джерри, - не преминул заметить Курт, когда вернулся вместе с Эмилио и Таис из планетария и застал Анжелику и кузена всё у тех же изображений.
Коллекции музея были просто необозримы: осмотреть их за несколько часов не представлялось возможным, и друзья покинули его с сожалением. Силы были на исходе, воображение требовало отдыха, к тому же их подгоняло время. Наскоро поужинав в ресторане, девушки отправились в салон, а оттуда – в загородное имение брачующихся.
Свадебная церемония прошла спокойно и торжественно. Сначала всю компанию представили счастливым жениху и невесте, потом священник выполнил необходимые процедуры, и началась, собственно, праздничная часть. Однако вскоре Анжелика почувствовала скуку. Слишком уж много было блеска, нарядов, неестественно громкого смеха. На следующий день газеты, несомненно, опишут эту вечеринку в самых ярких красках, но, по мнению Анжелики, этим краскам не хватало насыщенности. Она бродила среди гостей с бокалом шампанского, к которому так и не притронулась, и рассеянно отвечала на общие фразы, не то что бы уклоняясь от разговора, просто чувствуя, что не в состоянии поддержать ни один из них, даже если бы его завёл сам президент Америки. В отличие от девушки, её компаньоны развлекались вовсю, и Анжелике стало немного завидно оттого, что они сумели проникнуться атмосферой праздника, а она – нет.
- Ан! – вдруг кто-то окликнул её и, повернувшись, она увидела Джерри. Его бокал тоже был полон. – Можно тебя на минутку?
Он отвёл её к машине, за рулём которой уже сидел Курт.
- Это заговор? – поинтересовалась Анжелика, удивлённая тем, что оба юноши предпочли шумному веселью уединённую автостоянку.
- Я предупреждал, что свадьба «звёзд» – прескучнейшее занятие? – повернулся к ней Курт. – Предлагаю сбежать от этого «веселья» и провести время с гораздо большей пользой. Поедем со мной, я покажу вам чудесные места.
Слова Курта прозвучали обыденно, но у Анжелики от них дух захватило. Ведь это был почти настоящий побег!
- А если нас хватятся? – всё же поделилась она сомнениями.
- Мы взрослые люди, Ан, и имеем право находиться там, где сочтём нужным.
- Курт прав, Анжелика. И потом – я иззевался на этой свадьбе! – сказал Джерри и решительно захлопнул за собой дверцу автомобиля.
Ни секунды больше не раздумывая, Анжелика последовала его примеру. Идея ей нравилась!
Ехали они долго, сначала по безлюдному шоссе, потом, свернув с Риверсайд-драйв – дороги, бегущей вдоль Гудзона – спустились к самой реке, и их взорам открылся восхитительный вид на высокие горы Нью-Джерси. Было уже прохладно, и Курт накинул свой пиджак на оголённые плечи девушки.
- Наверное, я смешно смотрюсь в своём нарядном вечернем платье посреди этой дикой природы, - улыбнулась Анжелика, представив всю нелепость своего внешнего вида.
- Брось, Ан, разве на встречу с природой нужно приходить в рабочем костюме или деловой одежде? – глубокомысленно заметил Джерри.
Курт перевёл на него свой взгляд.
- А ты философ, мистер Подземные Коммуникации. Или ты сам не понял, что сказал?
Джерри смущённо молчал, не улавливая, к чему клонит молодой немец. Он хотел сказать только то, что сказал – и где тут можно уловить философский смысл?
- Я переведу вам, так сказать, с английского на английский, - продолжил Курт, разворачиваясь лицом к горам и делая выражение своего лица недоступным для собеседников. – Вот мы сейчас с вами наслаждаемся чудесным видом, но кто знает, не исчезнут ли эти величественные горы лет через пятьдесят – а, может, и раньше – под влиянием американской цивилизации? Сначала придут люди в деловых костюмах - оценят, прикинут; потом нагрянут люди в рабочей одежде – сравняют горы с землёй и застроят её небоскрёбами, - сделав паузу, он добавил. - Твой наряд, Анжелика, сейчас более соответствует случаю.
- Да, эта свадьба навеяла и на меня скуку, - помолчав, призналась девушка, - хотя на таких мероприятиях должно быть весело. Возможно, это всё из-за «звёздной» пары и не менее «звёздных» гостей. В их присутствии я просто робела.
- И зря, - прищурившись, вполоборота посмотрел на неё Курт, - я наблюдал за Таис – ей не было скучно, потому что она успела познакомиться со всеми светилами и с каждым из них найти, о чём поговорить.
Тут Джерри решительно прервал его.
- Насколько мне известно, Таис мечтает о карьере артистки - знакомства с людьми, ей подобными, будут полезны. Они дышат одним воздухом – как же ей не будет интересно?
- А почему заскучал ты?
- Я думаю, веселее всего мне будет на собственной свадьбе. Все остальные кажутся хорошо срежиссированными театральными представлениями. Это, конечно, субъективное суждение, но оно полностью отражает мои мысли.
- У тебя есть девушка? – не удержалась от вопроса Анжелика.
- У меня есть девушка! – неожиданно с жаром ответил Джерри. – Но ей нет до меня никакого дела! Я не в её вкусе. Не знаю, суждено ли мне когда-нибудь добиться её расположения, - он устремил свой взгляд в ночной простор, где в лёгком тумане вырисовывался неровный таинственный контур горного массива Нью-Джерси. Потом смиренно добавил, - эту девушку зовут Учёба. К счастью, одно мне известно доподлинно – её расположения добиться легче, чем внимания земной женщины.
- Знаешь, друг, - Курт свойски положил руку на его плечо, - расположение земной женщины стоит недорого, да простит меня Анжелика. Займись лучше девушкой по имени Учёба. Что-то подсказывает мне, она скоро раскроет свои объятья не для кого иного, как для тебя.
Возможно, Курт ударился бы в пространные рассуждения о любви и коварстве земных потомков Евы и, может быть, между всеми тремя вспыхнула бы ссора – так иногда Курт бывает неосторожен со словами; если бы внимание их не привлёк небольшой прогулочный теплоходик, из-за яркости иллюминации казавшийся карнавальной мушкой на лице танцовщицы. Он неспеша плыл по Гудзону, километрах в двух от берега, и с палуб доносились голоса, смех и музыка.
- Что они слушают?! – раздражённо воскликнул Курт. – Разве это мелодия? Возможно, её неплохо слушать в ночных клубах, но сейчас она разрушает идиллию, царящую на берегу. Где теперь атмосфера романтики?
Анжелике музыка, доносящаяся с теплохода, не мешала, но она чувствовала состояние Курта. Только что, несколько минут назад, вокруг них, над ними и внутри каждого начало ткаться нечто, позволяющее им стать настоящими друзьями, а не просто компаньонами. Вульгарная мелодия, несущаяся из динамиков, убивала атмосферу близости и доверия. Анжелике захотелось успокоить Курта крепким объятием, чем-то вроде материнского – таким расстроенным ребёнком казался он ей сейчас; но вместо этого она прикоснулась к его руке и тихим, нежным голосом произнесла: