Массивные ворота были открыты, около них лежала куча грязи, странно напомнившая Лиде ее камеру. Та же вонь, до боли знакомые клочки соломы, торчащие по сторонам. Она вышла за ворота и упала. Вернее, ее сбили ударом.
— За что? — Прошептала Лида по-эльфийски и снова потеряла сознание.
Очнулась она, когда жаркое солнце во всю сияло на небе. Неподалеку раздавались голоса. Говорили на эльфийском. Она прислушалась.
— Нам не нужны проблемы с узниками Аджбека. — Говорил первый голос.
— Она говорила на языке эльфов. Я не мог ее бросить. — Отозвался второй голос.
— Тебе послышалось. В подземелье содержались воры и убийцы, которых много среди джимиров и орков. Им неоткуда знать наречия эльфов. — Возразил первый голос. — Все пленные эльфы и даже араксы были отправлены на мыс Лоу.
— Дайте воды. — Попросила Лида.
Она вновь произнесла фразу на эльфийском.
— Да прибудет мир в Адалиэ, ты был прав! — Воскликнул первый голос.
Изящные руки протянули Лиде флягу с водой, которую она тут же с жадностью выпила.
— Еще. — Попросила она.
— Нельзя. — Пояснил второй голос. — Нельзя сразу.
Первый день у эльфов Лида лежала на том самом гобелене, прихваченным из дворца. Ее укрыли накидкой. Время от времени эльфы давали Лиде выпить воды, а вечером дали немного жидкой кашицы.
На второй день она смогла встать. И, как только оказалась на ногах, потребовала мыло и таз с водой, а также ножницы для стрижки ногтей. На то, чтобы привести себя в порядок ей потребовалось израсходовать все накопленные силы. Несколько раз она отдыхала, так как любое движение давалось ей с трудом. Но, отмывшись от тюремной грязи, почувствовала себя значительно лучше. Это было очень кстати, так как отряд эльфов собирался в обратный путь.
Лиду усадили на телегу с вещами. По дороге она узнала, что войска Джиллалабада разгромлены, Аданар бежал за горы Мглы. Отряд эльфов, к которому невольно примкнула Лида, собирался вернуться в Адалиэ. Их последним заданием было обезвредить гарнизон, стоящий на страже дворца и подземной тюрьмы Аджбека.
— Считалось, что в тюрьме Аджбека содержаться особо опасные преступники из местных. — Рассказывал Лиде эльф, которого она для себя окрестила обладателем второго голоса. Именно он больше вех заботился о ней. — Кто-то из содержавшихся там и правда был опасен. Когда мы пришли к воротам тюрьмы, стража была перебита. Хорошо, что у нас в отряде много магов, им пришлось обезвреживать демонов отчаяния.
— Демонов отчаяния? — Переспросила Лида.
— Существа, которых может призвать очень сильный маг перед смертью. — Ответил эльф. — Тюрьмы даже таких отсталых государств, как Джиллалабад, защищены от магии. Единственно заклинание, которое преодолевает защиту — призвание демонов отчаяния. Маги, постигшие знания выше девятой ступени, умирая в муках, могут призвать этих демонов. Сильные, свирепые существа уничтожают все на своем пути. Крушат стены, ломают двери, убивают всех встреченных живых существ. Видимо, в тюрьме содержали какого-то мага и он, умирая, призвал демонов.
— А я могла бы это сделать? — Поинтересовалась Лида.
— Нет. — Засмеялся эльф. — Наши маги сразу же поняли, что ты училась магии. Но большого таланта у тебя нет, до верхних ступеней ты не доберешься. К тому же, ты не умерла.
— А что, не было случаев, когда маг, призвавший демонов, выживал?
— Я слышал, будто Агед умеет призывать этих демонов, если разозлится. — Ответил Лидин собеседник. — Но люди слишком много про него рассказывают, вряд ли все рассказы правдивы.
— Не все. — Убежденно кивнула Лида и, спохватившись, добавила. — Я так думаю.
— Я только не пойму, как же тебе удалось выбраться из тюрьмы? — Спросил в свою очередь эльф.
— Дверь моей камеры, наверное, сломали эти самые демоны. — Ответила Лида. — Точно не помню, я сознание потеряла. Когда очнулась, двери не было. И я стала потихоньку выбираться.
— Интересный случай. Считается, что демоны убивают всех живых на своем пути. Наверное, они тебя за мертвую приняли.
— Может быть. Мне было очень плохо, я уже думала, что умру.
— Как ты себя чувствуешь теперь? — Вмешался в их разговор обладатель первого голоса.
— Намного лучше, спасибо. — Это было правдой. А вот в словах эльфа Лиде почудился подвох.
— Наверное, тебе придется дальше путешествовать одной. — Сказал он.
— Почему? — Лида не ошиблась в своих предчувствиях.
— Видишь ли, — начал эльф менторским тоном, — Адалиэ является закрытой страной. Одна ты там не пройдешь. А мы не можем тебя взять с собой.
— Почему? — Лиде было обидно слышать его слова. — Один эльф приглашал меня его посетить Адалиэ. Я не думала, что он предлагает мне заведомо неосуществимое путешествие.
— Приглашал? — Произнесли оба эльфа хором.
— Да. Его имя Глераилан. — Ответила Лида.
— Тогда. Если хочешь. — Процедил первый эльф. — Ты можешь. И дальше. Следовать. С нами. Я знаю Глераилана.
— Почему он так враждебно ко мне настроен? — Спросила Лида у второго эльфа, когда первый отъехал в сторону.
— Когда-то эльфы были открытым народом. — Вздохнул тот — Стремились общаться с араксами, джимирами, дварфами и даже орками. Наши мудрецы слишком много пытались наставлять другие народы, многие отвернулись от нас. А мы от них. Основывая Адалиэ, мы мечтали создать страну, в которой будет храниться мудрость. А теперь эта страна, где не рады гостям. Считается, что чары Ителя не властны над эльфами. Но мы живем не так уж далеко от гор Мглы. И многие наши замыслы меняются так, как бы ему понравилось.
То, что они приехали в Адалиэ, Лида поняла сразу. Пыльные дороги сменили тенистые тропинки. Солнце, просачиваясь через густую листву, перестало обжигать. Птицы пели здесь по-особенному, звуки были глубже и сильнее. На земле, между кустами и в густой траве притаились тени. В них совершенно определенно прятались тайны. Но не опасные, как это порой бывает, а красивые и интересные.
Лошади ступали по земле тихо, главным звуком здесь был шелест деревьев. Лида осторожно прислушалась к лесу. Вначале был слышен лишь скрип веток на ветру, но потом она разобрала слова. «Адалиэ» в едином звуке сливались шорохи леса. На одном из привалов Лида украдкой подошла к дереву и прошептала «где Глераилан?». Дерево словно подтолкнуло ее веткой. «Здесь, пойдем» послышалось Лиде.
— Я найду дорогу дальше. — Сказала она своим спутникам.
— Здесь не Эльфленд. — Начал было возражать первый эльф.
— Я найду. — Прервала его возражения Лида.
— В тебе не меньше загадок, чем в Адалиэ. Я не назвал тебе свое имя. Меня зовут Юилирен. Быть может, мы еще встретимся. — Вдогонку ей прокричал обладатель второго голоса.
Дальше Лида шла по лесу одна. Когда ей хотелось есть, она просила у деревьев фрукты, когда хотела пить — указать родник или ручей. Когда она уставала, то ложилась на траву и спала сколько хотела. Через пару дней она совсем оправилась от пережитого ужаса.
Глераилан нашел ее сам. На пятый день ее странствий он появился среди деревьев.
— Ветер нашептал мне, что ты здесь и ищешь меня. — Приветствовал он Лиду.
— Да! Ты обещал, что мы встретимся здесь, и я пришла.
— Ты изменилась. Сколько же тебе пришлось пережить!
— Многое. Но это в прошлом.
— Здесь силы вернутся к тебе. Я не скажу, что тебя не ждут трудности в будущем, но ты сможешь преодолеть большее.
— Куда уж больше то!
— Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Они вновь шли. Идти вдвоем было гораздо веселее. Лида рассказала Глераилану все, что с ней произошло за это время. Когда она рассказала ему про Артема, он долго ее расспрашивал, а потом изрек:
— Он любит тебя.
— Тогда почему же он ушел? — Недоумевала Лида.
— Потому что еще сам не понял это. Но ваши с ним судьбы сплетены, ты встретишься с ним и не раз.
— Мне бы этого хотелось.
Наконец они вышли на опушку, посреди которой стоял огромный дуб. Под дубом сидел эльф. Лида не сразу поняла, что в нем странного. Но, приглядевшись, увидела морщины. Это был эльф-старик.