- Девица мила, - заметил мистер Карбэри, - дочь Этьена? Сколько за ней дают? Сорок? Да, мила. Такая трогательная непосредственность, но чувствуется воспитание. Где она училась? В пансионе мадам Дарлингтон? Только оттуда? Да, откровенно недурна, прелестная крошка... Себастиан у вас ещё тоже не женат, сэр Остин?

   - Нет, - проронил сэр Остин рассеянно, - и ваш Льюис тоже, Габриэл? - обратился он к Карбэри.

  Тот кивнул и, словно нехотя, с легкой улыбкой гордости продолжил:

  - Он закончил университет, и сейчас завершает путешествие по Италии.

  - Вы отпустили мальчика одного?

  -Помилуйте, Остин, с ним трое - следят за его поведением и интересами. И ещё двое - они надзирают за сопровождающими. Мне докладывают ежедневно.

  - Разумно...

  - В Шелдонхолле мальчики присмотрятся к лучшим невестам.

  Глава 22, в которой оказывается, что ригористическое решение столпов общества

  вызвало одобрение мистера Монтэгю, мистера Иствуда и мистера Деверилла,

  как ни мало было между ними сходства...

  Как ни жаль было девицам расставаться с мечтой о виконте Шелдоне, их несколько приободрила новость о том, что на вечере в Шелдонхолле ожидается прибытие мистера Себастиана Чилтона, младшего сына сэра Остина, и молодого мистера Льюиса Карбэри, сына полковника Габриэла.

  Мисс Тэлбот устроила брату истерику.

  - Посмотрите, как хлопочет о своей сестрице мистер Монтэгю, она ни разу не осталась без партнера на танцах, а вчера - я сама слышала - виконт Шелдон особо пригласил его, намекнув, что представит эту Кэтрин двум лучшим женихам! А что сделали вы для своей сестры?

  Вивьен Тэлбот морщился. Не до воплей сестрицы было. У леди Летиции случилась пренеприятная вещь. Тэлбот обратился с каким-то вопросом к сэру Остину, но не получил ответа. Вопрос был задан достаточно громко, Чилтон не мог не услышать его, и потому такое пренебрежение было слишком очевидным. Вивьен испугался и чем более приближался вечер в Шелдонхолле, тем больше Тэлбот нервничал. Он точно знал, что приглашение уже получили и Лавертоны, и чёртов Монтэгю с сестрицей, и Вудли, и Иствуды, и Гилморы. Но его пока не пригласили. Что за чертовщина? Не получил он приглашения и на званый обед у леди Холдейн, бывший во вторник...

  Вивьен Тэлбот направился к Иствуду, но лакей сказал ему, что мистер Лоренс Иствуд поехал к мистеру Чилтону. Он приглашён на партию в вист. Происходило что-то не то. Около дома сэра Остина Тэлбот столкнулся с мистером Монтэгю. Но, когда они поднялись по мраморной лестнице к парадной двери и попросили доложить о них, вернувшийся лакей заявил, что сэр Чилтон будет рад видеть мистера Джулиана Монтэгю. Вивьен побледнел. Мимо прошёл Шелдон-старший, который, не замечая Вивьена Тэлбота, не ответил на его поклон, но в ответ на приветствие мистера Джулиана Монтэгю поклонился.

  Вивьен спустился со ступеней и побрёл по Голд-стрит. Тэлбот ничего не понимал. Что случилось? С леди Радстон он вёл себя по-джентльменски, никому ничего не сказал, всё сделали, как и было задумано, другие. Вивьен, безусловно, знал, что, если вскроется его приключение с Элизой, неприятностей не миновать. Но за столько времени - никто его ни в чём не упрекнул. Да и откуда, когда всё так блестяще продумано, взяться следам? Дурочка никому ничего не говорила - в этом Вивьен Тэлбот был твёрдо уверен, Элиза клялась, что ни опекуну, ни подружкам не сказала ни слова. Никто не заметил, что он уезжал, никто никогда не догадается, что надо искать у мистера Торнби...

   Неожиданно его бросило в пот. Черт возьми! Джулиан Монтэгю! Вот кому прекрасно известно, что он завсегдатай в притоне Торнби, да к тому же он сам, идиот, не зная, где подцепил заразу братец Шелдона, невольно выдал себя!! Но подожди, Вивьен. Успокойся. Болтать Монтэгю о притоне на каждом углу не будет, с чего ему афишировать такие вещи? Шелдон мог догадаться, но ему явно не до разоблачений - глаз с молодой жены не сводит, разодел как королеву. Молодожёну не до того. Монтэгю - снова вернулся Тэлбот мыслями к Джулиану. Вивьен покачал головой. Нет, да и как он мог бы догадаться? Монтэгю и не замечал никогда эту Харди! И с чего ему предположить, что она у Торнби, и с чего болтать об этом? Тэлбот почти подсознательно не хотел думать о Монтэгю - главным образом потому, что сладить с мерзавцем было невозможно. Человек, который вращает пистолет на пальце, а мгновение спустя стреляет по мишени и попадает в яблочко? Гадёныш. От такого, поди, избавься. Да, нет, Тэлбот ведь видел его только что - Монтэгю так же, как и Вивьен, не понимал, почему Тэлбот не принят у Чилтонов! Это не Монтэгю. Но если не он - значит, история с Элизой похоронена, и постепенно Тэлбот уверил себя, что пренебрежение старика Чилтона и остракизм графа Шелдона вызван чем-то иным. Уж не передали ли старому Шелдону его издевательские намеки на странности сыночка? Но даже если и так - мало ли сплетен, и притом, самых вздорных, гуляет в обществе? Вивьен Тэлбот положил себе дождаться Иствуда, и добиться ответа на свой вопрос: 'Что происходит, черт возьми?'

  ...Не мог не заметить произошедшего на пороге дома Чилтонов и мистер Монтэгю. Когда было сыграно несколько робберов, Джулиан подошёл к Раймонду Шелдону.

  - Раймонд, почему Тэлбот не принят? Его не пригласила и леди Холдейн...

  - Сэр Чилтон сказал, что для некоторых людей нравственность сводится к тому, чтобы не попасть на эшафот. Он заметил, что не намерен никому предписывать принципы морали, но не хотел бы видеть подобных людей в своём доме. Леди же Холдейн, когда её спросили, почему она не пригласила мистера Тэлбота, ответила, что подлость в человеке многое объясняет. Но ничего не оправдывает.

  - Это они ... о Тэлботе?

  - Разумеется.

  - Но что он сделал, чёрт возьми, за что?

  Шелдон пожал плечами и развёл руками.

  - Я спросил у леди Холдейн, в чём дело, но мне посоветовали... заняться продолжением рода Шелдонов и не лезть, куда не следует. Я заметил, что если делаю для продолжения своего рода всё, что только могу, с вечера и до утра, то с утра-то до вечера - могу я поинтересоваться чем-нибудь иным? Например, причинами остракизма Тэлбота. Тогда мне сказали, что его сиятельство поставит меня в известность обо всём, если сочтёт нужным. Но отец на мой вопрос сказал, что это подождёт, и тоже порекомендовал мне заняться продолжением рода. Так что я пока в неведении. Но человек, которого сэр Чилтон назвал негодяем, а леди Холдейн подлецом, в общество допущен уже никогда не будет. Это ясно.

  Мистер Монтэгю побледнел.

  Да, эти люди определяли мнение света, и могли просто вышвырнуть человека из общества. Перед ним захлопывались двери всех приличных домов. Нет слов, Тэлбот мерзавец, но он, Джулиан, почему-то испугался... Даже руки заледенели. Право слово, Монтень прав, в жизни каждого найдется десяток обстоятельств, за которые его можно десять раз повесить. Но в его жизни были другие обстоятельства. Он заслуживал не петли, но, скорее, плети, сотни звонких розог. Не будем уточнять, по какому месту... И вот теперь человек... да, чего там... человек сходных с ним взглядов и поведения изгнан из общества.

  Джулиан Монтэгю почувствовал неприятный холодок, прошедший по спине. Но чего он испугался? Вивьен просто потерял голову. Нести вздор о Шелдоне в присутствии мистера Чилтона! Монтэгю ещё тогда подумал, что такое дураку даром не пройдет. Естественно, в дом Шелдона Тэлбота тоже больше не пустят. Это можно понять. Но неужели граф Шелдон столь мстителен? Закрыть человеку доступ в общество за дурной и пустой намёк? Конечно, если Шелдон, Чилтон, Карбэри, мисс Хилдербрандт и леди Холдейн - все откажутся принимать его, с ним будет покончено. Вместе эти пятеро, а точнее, шестеро, ибо добавьте сюда и сэра Винсента, столпы общества, они избавятся от любого. А такие новости - шила-то в мешке не утаишь - мгновенно перенесутся в Лондон, и тогда несчастному только и останется, что прозябать безвыездно до конца жизни в деревне. Кто отдаст за него дочь? Кто возьмёт его сестру?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: