Признаться, я ожидал чего‑то вроде тюремной робы — шаблоны, они такие, — или хотя бы больничной пижамы, но вместо этого обнаружил трусы с носками, футболку и комбез — форменные, одинаково черные и без каких‑либо знаков различия. В новенькой хрустящей упаковке, прямо со склада. Видимо, ничего более приличного не нашлось, пришлось лезть в закрома службы безопасности. Оно и к лучшему — одежда обладала одним несомненным достоинством: пришлась впору. Я бы даже сказал, села, как влитая. Удобно и практично. Обувь тоже не подвела — ботинки с высоким берцем и архаичными шнурками. У всяческих военизированных структур, равно как и туристов, новомодные "липучки" и прочие прибамбасы доверия не вызывали в силу врожденного консерватизма. Я, в принципе, с ними был согласен, а потому без колебаний влез в обновки. И почувствовал себя человеком.

А потом мы довольно долго шли по безликим коридорам, поднимались на лифте и снова шли — я, доктор и пара невозмутимых "киборгов" в доспехах. Хотя не уверен, что слово "киборг" в данном случае должно писаться в кавычках. С Клана станется. Впрочем, я предпочел считать их не конвоирами, а почетной охраной. Благо и повод был — повторно заковывать в наручники меня не стали.

На девятом — если верить Зевсу — уровне пришлось преодолеть последнюю серьезную преграду — мощную бронированную дверь, оснащенную банальным сканером отпечатков пальцев. Уж не знаю, зачем — проще было просветить кабинку лифта целиком. Хотя… с местной паранойей, этот этап мог быть всего лишь дополнительным контуром опознавания. В любом случае, мне, как и доктору, пришлось приложить пятерню к окошку, чему я был только рад — Зевс такую оказию не упустил и обильно "засеял" сканер нанами. Что характерно, бронированных лбов система пропустила без дополнительных неудобств.

Дверь оказалась шлюзовой — переждав в тесном тамбуре цикл "подъем внешней двери — опускание внутренней", мы, наконец, оказались в нормальном месте — по крайней мере, коридор не давил на психику серыми стенами. Эти самые стены выглядели… ну да, стильно. Такое ощущение, что обиты дорогущим белым шелком с узором в виде мелких павлиньих перьев. Правда, Зевс моментально разоблачил голограммы, но я вырубил фильтры — устал от угрюмых подземелий. Душа требовала чего‑то доброго и светлого. Согласен, не вовремя. Но и бороться с самим собой было лень.

Коридор, как выяснилось через несколько шагов, мог похвастаться и другими украшательствами — картинами в традиционном минималистском стиле и лакированными деревянными дверями. Как будто попал в старинный буддийский храм, право слово. Чувствовалось, что обитатели уровня не чужды прекрасному. Стало быть, цивилизованные люди. Или хотя бы вменяемые. В чем я и убедился буквально сразу же: мы с доком остановились перед очередной дверью, он деликатно постучался, и створка легко утонула в стене. Медик обменялся с кем‑то взглядами и сделал приглашающий жест. Мне не оставалось ничего иного, как пройти в комнату. Дверь за моей спиной послушно скользнула на место, и мы с хозяином кабинета — а ничем иным помещение быть не могло — остались наедине.

— Приветствую, господин Смальков, — растянув узкие губы в улыбке, глянул на меня седой мужик ярко выраженной японской внешности. И столь же ярко выраженным холодным взглядом. — Вы не удивлены?

— Ничуть, — подыграл я, не спеша двигаться с места.

У двери было как‑то спокойнее.

— Будет вам, — добродушно хмыкнул хозяин кабинета.

Впрочем, я не купился — только не с таким взглядом. Сожрет и не подавится, дай только повод. У тренера дяди Коли такой же, когда он при исполнении. Я имею в виду, не как тренер, а как главный корпоративный телохран. А по — английски говорит чисто, без акцента.

— Проходите, присаживайтесь. Выпьете?

— Воздержусь, — помотал я головой. Первым предложением все же воспользовался — опустился в мягчайшее кресло напротив стола гостеприимного хозяина.

Надо сказать, весьма основательного стола, как и вся остальная мебель. И ощутимо старого, но поддерживаемого в идеальном состоянии. Это к кому же я попал, если у него в кабинете столько дорогущего антиквариата?

— Позвольте представиться, — прочитал тот мои мысли. — Такэда Мицуо, второй заместитель главы СБ Корпорации "Такэда электроник".

Хм… "третий сын"… чей, интересно? Самого старика Такэда, или кого‑то из его многочисленных родственников? Вряд ли сын, судя по должности. Или предпочитает быть "серым кардиналом"? Нет, я бы знал. Хотя бы из краткой справки в базе данных "для служебного пользования".

— Кто я — вам известно, — пожал я плечами в ответ на вопросительный взгляд.

— Хотелось бы официального подтверждения.

— Извольте, — сдался я. — Смальков Денис Викторович, старший партнер объединения оружейников "LightningInc.", инженер — аналитик.

— А ваш отец… — подсказал Такэда.

— …именно тот, о ком вы подумали.

— Что ж, Денис Викторович… признаюсь, я в затруднении. Может, просветите меня в некоторых вопросах?

— Почему нет?

"Функциональные единицы" под чутким руководством Зевса вовсютрудились, но им требовалось еще немного времени, так что я не имел ничего против приятной беседы.

— Вопрос у меня один, но действительно… — Такэда побарабанил пальцами по столешнице, — … волнующий. Да, именно так. Скажите, Денис Викторович, а зачем вам понадобилось проникать в Кинмару столь… хм… экзотическим способом?

Пожалуй, не стоит спрашивать, как догадался — воспримет как личное оскорбление.

— Я не был уверен, что меня впустят добровольно.

— Хм…

— Я, видите ли, действую неофициально. Как частное лицо, вернее, как наемный персонал. И мои действия могут… хотя почему могут? Уже нанесли значительный ущерб Корпорации "Такэда Электроникс".

— Это… — Мицуо снова задумчиво побарабанил по столешнице, — весьма печально. Может, есть какие‑то, э — э–э, смягчающие обстоятельства?

— Разве что мой текущий статус, — пожал я плечами. — Согласно Кодексу, за действия наемника в суде отвечает наниматель. Если, конечно, оный наемник не совершил тяжкого уголовного преступления.

— И кто же ваш… наниматель?

— Э — э–э… Боюсь, тут тоже все непросто, — грустно хмыкнул я. — Искусственные интеллекты не обладают гражданскими правами, верно?

— Согласно законодательству Колонии Нимойя — да.

— Я в смятении, господин Такэда. С одной стороны, за мою работу платят — значит, я нанят. С другой — платит личность, не обремененная гражданскими правами. Да и договора у нас нет, только устное соглашение. Получается, я несу всю полноту ответственности за уже совершенные и еще только планируемые действия.

— Угораздило вас, — покачал головой Мицуо. — Однако посочувствовать не могу. Сдается мне, приз оправдывает все затраты. Признайтесь, на Сора нацелились?

Я лишь развел руками, мол, и рад бы возразить, да нечего. Прав мой собеседник, по большому счету. Но в деталях мы однозначно не сходимся.

— Я знал, что рано или поздно нам придется столкнуться с этой проблемой, — весьма натурально вздохнул Такэда. — Шила в мешке не утаишь, так вы, русские, говорите? Но все равно не понимаю, почему именно вы? У вашего уважаемого отца не нашлось другой кандидатуры?

Ну, вот все и выяснилось. Не зря тебя лишь вторым помощником начальника СБ держат — фантазии не хватает, дерзости мыслей и размаха. Тактик, но не стратег. Это ж надо было, меня — меня! — в банальные промышленные шпионы записать. Кстати, надо поинтересоваться у папеньки — зуб даю, что для него наличие у Такэда сверхмощного искина давно не секрет. И если родная Корпорация до сих пор не обзавелась аналогом, то лишь в силу уникальности Сора. Которая, как недавно выяснилось, вовсе не уникальна. Ч — черт! Еще одна проблема. Придется про Рэй молчать. Иначе получится, что я ее обманул — взял деньги, но вместо того, чтобы гарантировать ей свободу и независимость, натравил всех крупных воротил известной Вселенной. Напомнить папенькину любимую поговорку про двоих и свинью? Вот — вот. Ладно, все это лирика, как отбрехиваться‑то? У Зевса пока конь не валялся — даже сквозь первую линию обороны не проломился. Этак еще не меньше часа дурака валять…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: