— Кажется, между нами возникло маленькое недопонимание, — усмехнулся я, напустив на себя загадочный вид. Сам такую линию поведения выбрал, вот пусть и расхлебывает. — Вы, Мицуо — сан, не думайте, мне ваш искин не нужен. Тем более, подозреваю, переместить его за пределы Кинмару не получится при всем желании. Или вы хотите сказать, что он поддается… тиражированию?
Судя по хмурой роже Такэда, как раз этого он говорить и не хотел. Больной вопрос, видимо. А что? Я бы тоже в первую очередь попытался таких "умников" наштамповать, и разбогател бы преизрядно. А у них, судя по реакции безопасника, до сих пор дело не сдвинулось с мертвой точки, несмотря на прилагаемые усилия.
— Зачем вы здесь, Денис? — жестко глянул на меня Мицуо.
Понятно, решил перестроиться на ходу.
— Пожалуй, я не стану отвечать.
— А не боитесь, что мы предпримем жесткие, э — э–э, меры?
— Пытать будете?
— Нет, конечно, — перестал играть в плохого полицейского Такэда. — Но мы можем вас выдворить за пределы Колонии. В течение часа. Не думаю, что ваш, э — э–э, уважаемый отец поднимет из‑за этого шум.
Это точно. Скорее мне люлей выпишет. Или нет, дяде Коле поручит, а это еще страшнее.
— Часа, говорите? — Я принял позу роденовского мыслителя и принялся массировать голову, изображая интенсивную мозговую деятельность.
"Зевс, сколько?"
"Прогресс 83 %. Системы видеонаблюдения под контролем. Система блокировки уровней под контролем. Текущий статус — перехват управления блокировки дверей".
"Главное направление?"
"Прогресс 71 %. Наиболее полная отсечка коммуникаций возможна через 0=11:44:17… 16… 15…"
Пожалуй, пора. Я глубоко вздохнул, как будто принял действительно важное решение (на самом же деле ныряя в "пустоту"), задумчиво сплел пальцы (совсем не случайно сложившиеся в "докко"), и уставился в никуда, одновременно мысленно затянув дзюмон: "он бай ши…" — и далее по тексту. Не часто в последнее время приходилось пользовался методикой кудзи — госин — хо, но сейчас без этого явно не обойтись…
— Денис Викторович? Может, воды?
— Нет, спасибо, — "очнулся" я. — Часа, говорите? Меня устраивает. Будем ждать здесь, или меня проводят в другое место?
— А чем вас не устраивает мой кабинет?
— Боюсь доставить вам неудобство. По опыту знаю, не очень приятно делить пространство с молчуном.
— Так в чем дело? — удивился Мицуо. — Давайте побеседуем. Можем даже на отвлеченные темы.
— Например? — хмыкнул я, опустив подбородок на сцепленные в замок пальцы. И не просто сцепленные, а сложенные в фигуру "дайконго".
— Ну, допустим… древние психотехники? — ожег он меня взглядом. — Я гляжу, вы владеете основами "защиты девятью ступенями"…
— С чего вы взяли? — отперся я, как бы между прочим изобразив "гайдзиси". Третья ступень, в данный момент наиболее для меня актуальная — восприятие обострилось, время замедлилось, и теперь я улавливал даже мельчайшие движения собеседника. — Знать ничего не знаю.
— Господин, э — э–э, Никаноров не научил?
Это он про дядю Колю, что ли? А ведь точно! Я уже, оказывается, и фамилию его запамятовал.
— Вы меня в чем‑то подозреваете, Мицуо — сан? — Время, время! Пятая ступень, шестая… чего Зевс тянет?!
— Да. В том, что вы, Денис Викторович, пытаетесь водить меня за нос.
— Да боже упаси!
— Если вы задумали взять меня в заложники, то считаю своим долгом предупредить — ничего у вас не выйдет. У меня очень хорошая охрана.
"Зевс?"
"Дверь заблокирована, управление под контролем".
— Боюсь вас разочаровать, Мицуо — сан. — Я нарочито медленно выпростался из кресла и шагнул к столу. — Но в заложники я вас брать не собираюсь. Хочу просто обезвредить.
Такэда, все еще не веря в происходящее, прищурился (хотя куда уж больше?!) и пристально на меня уставился. Взглядом решил остановить, что ли? Гы…
Как выяснилось, на телекинез второй зам главы СБ не полагался — он всего лишь отдал мысленную команду на нейтрализацию угрозы. И очень удивился, когда встроенные в стены парализаторы не сработали. Весьма занятные, кстати, девайсы — явно инопланетного происхождения, как бы не производства самих Таюки. Наши собственные технологии создавать вот такие генераторы инфразвука — способные испускать направленные волны, причем довольно узким пучком, — не позволяли. И монтировалась система, судя по состоянию отделки стен, тоже при их жизни. Но, как я уже говорил, ни один из своеобразных "динамиков" не сработал. Раз Зевс сказал, что управление под контролем, значит, так оно и есть.
Впрочем, Такэда — сан в такие тонкости посвящен не был, поэтому и среагировал стандартно — сначала мазнул ладонью по столешнице, активируя сенсорное управление, а потом рука его нырнула под стол — к старой доброй "тревожной" кнопке. Правда, ничего от этого не изменилось.
— Убедились? — хмыкнул я, остановившись в шаге от массивного предмета мебели.
Честно говоря, бандура очень мешала. Но и Мицуо оказался в довольно невыгодном положении — движения скованы, да и пространство для маневра отсутствует. Пожалуй, мне чуть легче.
— Мицуо — сан, прошу вас, не пытайтесь достать пистолет. Я думаю, он в верхнем ящике. Вы отвлечетесь, и я успею вас вырубить. Поверьте.
— Не слишком ли много о себе возомнил, щенок? — Такэда начал медленно подниматься, прислушавшись к совету. И, судя по резкому тону, линию поведения скорректировал. — Я тебя сейчас…
Вот только не надо, дяденька, давить на меня авторитетом! И не такие пытались. Да и мозги мне запудрить вряд ли получится — сам такой же.
Двигаться мы начали одновременно — Мицуо, едва утвердившись на своих двоих, прервал фразу на полуслове, цапнул какую‑то довольно тяжелую на вид хреновину — то ли пресс — папье, то ли чернильницу — и запустил в мою сторону, но я к этому моменту уже прыгнул и успешно приземлился задницей на столешницу, выбросив вперед стопу. Один из киношных кумиров мистера Макдугала — кажется, Джеки Чан — любил так делать. Ботинок жестко врезался в грудь Такэда, и тот вынужденно грохнулся обратно в кресло — встречный удар не шутка. Я же тем временем провернул еще одну штуку в стиле неугомонного китайца — перекувыркнулся назад, успешно приземлившись на обе ноги, и опрокинул тяжеленный стол на эсбэшника. Тот успел выставить руки, приняв на них всю массу бандуры, но, пока силился выбраться из‑под завала, пропустил короткий чун — цюань в висок и обмяк. Стол, соответственно, довершил начатое мной, надежно придавив проигравшего.
Удостоверившись, что со стороны Такэда мне ближайшие минут пятнадцать ничего не грозит, я неторопливо вернул стол в исходное положение, проигнорировав бардак — вся мелочевка со столешницы теперь валялась под ногами — и принялся обшаривать ящики. Они оказались не заперты, но и интересного ничего не содержали. Разве что пистолет незнакомой модели, но смахивавший на легендарный "1911" — видимо, какой‑то клон. Не суть. Главное, что заряжен — полный магазин патронов — коротышей 9х19 "Para", а встроенный блокиратор с распознавателем отпечатков пальцев Зевс ломанул за считанные секунды. Запасных магазинов не нашлось, но мне и одного за глаза — все равно стрелять не собираюсь. Хватит на сегодня смертоубийств. Хотя лучше бы у "третьего сына" что‑нибудь нелетальное отыскалось — тот же парализатор. Но не судьба. В плане холодного оружия тоже голяк: к моему безмерному удивлению, пары "катана — вакидзаси" на парадной подставке в кабинете не было. И, как назло, дубинку выломать не из чего — что у стола, что у кресел ножки массивные, но короткие. Разве что метательный снаряд Мицуо прихватить… где он тут… нет, не пойдет. Ладно, придется в случае чего рукояткой пистолета ворогов отоваривать. Кстати, насчет ворогов…
"Зевс, обстановка".
"В коридоре пусто".