Дернувшись, словно от боли, внезапно пронзившей всё тело, доктор шепчет бессмысленные извинения и в конце концов решает:

— Takoj bom! Z avtom! (Я сейчас! На машине!)

Но Драган хватает за край пальто рванувшегося в сторону Шевроле доктора:

— Zapustite! To ni rover. Tukaj ne boste vstopili spet na kopno. (Бросьте! Это не вездеход. Здесь Вы на берег не въедете.)

Доктор замирает в молчаливом отчаянии. Его глаза снова устремляются на смотровую площадку. Но там виден лишь дым. Между тем из некоторых окон уже начинает выбиваться ярко-красное жаркое пламя.

— Doktor! (Доктор!) — Драган перемещает свою руку на плечо пожилого мужчины и с неимоверным усилием встает.

Чёрная кровь изливается потоком из раны на груди, но вампир, преодолевая слабость, подталкивает своего неуклюжего помощника к проруби. Громов, стоящий чуть поодаль, нерешительно отступает, но не уходит, очевидно, его удерживает любопытство. Драган останавливается у края тёмной воды и хмуро констатирует:

— Šla je dol v jašek dvigala. (Она спустилась в колодец подъёмника.)

Доктор не может сдержать невольного удивления:

— In to slišite?! (Вы и это слышите?!) — но встретив, жёсткий взгляд Драгана, поспешно добавляет: — To je dobro. Tam ona bo na varnem. (Это хорошо. Там она будет в безопасности.)

— Ne. Še nekdo je tam. Nekdo je v zasledovanju za njo. Zdaj lahko samo izkoristi skrivni prehod. (Нет. Там есть кто-то ещё. Кто-то преследует её. Ей остается только воспользоваться тайным ходом.)

Доктор понимающе трясет головой:

— Ja, ja. Če je tako, potem saj ona… (Да-да. Но если так, то она же…) — и не договорив, начинает суетливо озираться. — Nekaj se je potrebno izmisliti. (Надо что-то придумать.)

Ищущий взгляд останавливается на машине. Драган спешит возразить, хотя доктор ещё не озвучил свой план:

— Jo boste posadili v avto poleg trupla njenega bivšega moža? Ali niste pogledali zadnjega sedeža? (Хотите посадить её в машину рядом с телом её бывшего мужа? Или Вы не обратили внимания на заднее сиденье?)

Доктор мрачно кивает в ответ. С лихорадочным блеском в глазах он взволнованно постукивает кулаком по подбородку, очевидно, обдумывая другие варианты:

— Ampak nekaj mora biti v avtu… Pregrinjalo, odeja. (Но что-то ведь в машине должно быть… Покрывало, одеяло.)

— Preverite prtljažnik. (Проверьте в багажнике.)

Седовласый мужчина бросается к Шевроле, а Драган обессиленно садится у воды. Громов провожает доктора опасливым взглядом и подходит чуть ближе к проруби. Вопросительно заглянув в посеревшее лицо Драгана, он тоже опускается на снег, неосознанно повторяя движения вампира.

Громко хлопает крышка багажника. Что-то раскатисто трещит. Невнятные ругательства. Тяжело дыша, грузно ступая, нескладно скользя, возвращается взлохмаченный, растрёпанный, захлебывающийся от спешки и волнения доктор. Одной рукой он прижимает к груди скомканное одеяло, другой — тащит за собой пластиковый манекен, облаченный в средневековый женский наряд.

— Izgleda, da ste tudi uporabili ta rekvizit, (Кажется, Вы тоже воспользовались этой бутафорией.) — на ходу кричит доктор.

***

Бэла на смотровой площадке, которую всё сильнее затягивает плотный дым. Бэла отчаянно машет руками, стоя у каменного парапета. Сквозь мутную серую завесу неясно проступает далекий пейзаж: заснеженное озеро, окаймленное темнеющей полосой леса. Закашлявшись, Бэла сгибается пополам и так, скрючившись, торопливо идет вдоль стены. Она снова поднимается, смотрит с башни вниз. Замковый двор теряется за пеленой чада, но всё-таки девушка замечает чью-то чёрную фигуру.

— Эй! Эй! Помогайте! — срывающимся голосом кричит она.

Человек вздрагивает, медленно поднимает голову и сейчас же ныряет в облако дыма.

Бэла безнадёжно падает на пол. Сосредоточенно пожевав нижнюю губу, она ползет в центр площадки. Заглянув в колодец подъёмника, она поспешно прикрывает лицо ладонью, но всё-таки заходится в приступе кашля. В колодце до сих пор стоит смрадная дымка. К тому же в каменном мешке царит непроглядная тьма. Вернувшись на пол, Бэла принимается кружить на четвереньках по окровавленному снегу, ощупывая всё вокруг. Наконец ей в руку попадает телефон. Экран разбит. Но Бэла всё равно пытается включить его. После нескольких безрезультатных попыток она с раздражением отшвыривает его.

— Думай! Думай! — яростно шепчет она себе, лежа на чёрном снегу.

И тут до нее долетает скрип двери. Бэла, радостно встрепенувшись, подскакивает. Её сразу же начинает душить кашель, и несколько секунд она стоит, полусогнувшись, и пытается отдышаться. Наконец она сдвигается с места и торопится добраться до лестницы, стараясь не выпрямляться, чтобы не попасть в полосу удушливого дыма. Внезапно из дымного тумана перед ней вырастает чёрная мужская спина. Высокий жилистый мужчина стоит на верхней ступени лестницы, ведущей в замок. В одной руке он держит какую-то бутыль, а в другой горящий факел.

Бэла недоуменно нахмуривается, но прежде, чем она успевает что-либо сообразить, человек кидает на лестницу бутыль и поджигает факелом разлившуюся жидкость. Энергичное пламя мгновенно охватывает десяток верхних ступеней.

— Что Вы делаете?! — возмущенно вскрикнув, Бэла выхватывает у мужчины факел.

Человек резко оборачивается. Бэла успевает отступить. Давясь кашлем, она поднимает покрасневшие глаза на лицо таинственного поджигателя. Это отец Пельграм. Выглядит он чудовищно и в то же время до странности безмятежно. Лицо, покрытое кровью, не выражает ни одной сильной эмоции, лишь глубокое умиротворение. Спокойно и деловито он достает из складок сутаны пистолет и направляет его на Бэлу. Та немедля бросается в сторону подъёмника.

Давясь кашлем, девушка лихорадочным, неровным шагом спускается в темноту каменного колодца. Тревожно подрагивает в такт её шагам беспокойное алое пламя факела. Время от времени она поднимает голову — во тьме над её головой висит яркий круг посветлевшего неба, и на его фоне хищно чернеет неумолимо приближающийся силуэт.

— Vražjo zalego, spadaš v pekel, (Дьявольское отродье, твое место в аду.) — слова священника раскатываются по гулким камням многоголосым эхо.

Но тон, которым сказана зловещая фраза, до жути спокойный и даже благодушный.

— Да-да-да… — нервно бормочет себе под нос Бэла, не останавливаясь ни на секунду.

Бесконечно тянутся однообразно мелькающие ступени, спиралью уходя вниз. Судорожно скользит по шероховатой стене бледная девичья рука, а другая, держащая факел, рискованно балансирует над мрачной пропастью.

Наконец-то дно. Бэла едва дышит, но времени на отдых нет. Сверху неуклонно приближается звук уверенных тяжелых шагов.

— Spadaš v pekel, (Твое место в аду.) — не отстает от Бэлы вкрадчивый голос.

Мельком взглянув на безжалостного преследователя, она отбрасывает факел и несмело склоняется над проёмом тайного хода. Поколебавшись мгновение, она прыгает вниз.

***

Голубые утренние сумерки вот-вот рассеются. Белое зимнее озеро, тёмный лес, пышно укрытый снегом, грозно полыхающий в неистовом рдяном пламени чёрный замок. Три фигуры, стоящие у чёрного прямоугольника проруби, застыли в безмолвном напряжении. В руке у доктора фонарь, и его луч направлен в глубь воды. Внезапно внимание стоящих привлекает выстрел. На башенной стене среди дыма и гари в абсурдной пантомиме движется человечек. Несуразно подрагивая, скачет по каменному краю. Снова выстрел, и, глупо дёрнувшись, человечек грязной растрёпанной кляксой слетает в бушующую пропасть огня.

Доктор как будто собирается что-то сказать, но в этот момент раздается оглушительный треск — стоявший у берега автомобиль начинает стремительно уходить под лёд. Доктор раздраженно шепчет невнятное ругательство. А Громов, которого вид горящего замка и гибель человека оставили безучастным, внезапно настораживается и привстает.

— Ne skrbite! To je samo železni voz, (Не беспокойтесь! Это всего лишь железная телега.) — стараясь смягчить охрипший голос, обращается к Громову доктор.

Драган снисходительно:

— Ne razume slovensko. (Он не понимает по-словенски.)

Вампир делает успокоительное движение рукой, и встревоженный Громов снова опускается на снег.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: