Шар угодил в окно. Стеклянная панель задрожала, но не разбилась. Шар прилип к стеклу.

Миссис Хансен испуганно вскрикнула.

Некоторые ребята засмеялись. Остальные потрясенно молчали.

— Ну и зачем ты это сделал? — спросила миссис Хансен, сузив глаза. — Мне это не кажется смешным.

— Я буду готов, — повторил я своим голосом «а-ля робот». — Они идут!

— Немедленно прекрати! — потребовала миссис Хансен. — Ты всех пугаешь. Зачем ты кидался глиной?

— Что? — Голоса жужжали в ушах. Я едва слышал собственные слова.

— Они идут, — повторил я. — Они уже покинули свою планету. И очень скоро они будут здесь.

Рука учительницы сжала мое плечо. Она развернула меня к выходу и легонько подтолкнула.

— Ребята, — сказала она, — я на минуточку.

Все глазели мне вслед, когда она вывела меня в коридор.

Я с трудом сглотнул, пытаясь подавить нарастающий страх.

— Куда вы меня ведете? — воскликнул я. — Куда?

16

— И что медсестра? — спросила мама.

Я уставился на два хот-дога, лежавших на моей тарелке. Я обожаю хот-доги. Я всегда сожалел, что мы не можем ужинать ими каждый вечер.

Но сегодня в желудке стояла такая тяжесть, будто я проглотил кусок скалы. Кусок не лез в горло.

— Ну? Что сказала тебе медсестра, Джек? — нетерпеливо спросил папа.

Белл таращилась на меня через стол, запихивая хот-доги в рот чуть ли не целиком и усердно жуя.

— Ничего толкового, — ответил я. — Задавала кучу вопросов. Потом заставила подремать на раскладушке в подсобке. Позорище. Когда я вышел, надо мною все потешались. Даже незнакомые мне ребята!

— Не бери в голову, — сказала мама, нахмурившись. — А что за вопросы она тебе задавала?

Я понурил голову. Поддал ногой ножку стола. Мне совершенно не хотелось это обсуждать.

— Да вопросы как вопросы, — пробурчал я. — Про метеор. И все такое прочее.

— Что? — папа уронил полную ложку салата обратно в тарелку. — Причем здесь метеор?

— Медсестра спрашивала, не боюсь ли я его, — ответил я. — Спрашивала, не пугали ли меня новости по телику. Сказала, что, наверное, поэтому я и чудил.

Мама с папой пристально смотрели на меня. Наверное, они ждали, что я скажу что-нибудь еще. Белл рыгнула.

Я, в свою очередь, смотрел на них.

— А ты чего-то боишься? — спросила наконец мама.

Я кивнул:

— Да. Я боюсь.

Я решил показать им причину. Я вытащил маленькую черную коробочку из кармана и положил на стол.

— Что это? — спросил папа.

— Где ты это взял? — спросила мама.

— В доме мистера Флешмана, — ответил я. — Там голоса. Странные голоса. Сейчас они молчат. Но они говорили со мной. Они…

Папа потянулся через стол и взял коробочку.

— Это пейджер, — резюмировал он, повертев ее в руках.

— Нет! — возразил я. — Голоса идут оттуда. Думаю, из далекого космоса. Я могу их понимать. Они разговаривают со мной.

Белл засмеялась.

Мама велела ей замолчать.

Папа разглядывал черную коробочку. Наконец, он передал ее маме.

— Самый обычный пейджер, — сказал он. — Ты не мог слышать в нем голоса.

— Но я слышал! — воскликнул я. — Они говорили мне, что делать. И они…

— А зачем мистер Флешман вообще тебе его дал? — настороженно спросила мама.

— Он… он не давал, — пробормотал я. — Я сам взял.

— Тогда ты должен немедленно вернуть его обратно, — отрезала она.

— Знаю, — ответил я. — Я и хотел вернуть. Но голоса…

— Почему ты все время говоришь о каких-то голосах? — спросил папа.

— Я слышу их! — закричала Белл. — Теперь они говорят не с Джеком, а со мной!

— Заткнись, Белл! — заорал я. Я понимал, что окончательно потерял голову, но мне было плевать. — Заткнись! Заткнись! Заткнись!

Мне отчаянно хотелось, чтобы родители мне поверили. И я прекрасно понимал, что они ни за что не поверят, если Белл будет играть в свои дурацкие игры.

— Не смей орать на сестру! — прикрикнула мама.

— Я ничего не слышу, — сказал папа. Он поднес коробочку к уху и долго прислушивался. Потом опустил ее и покачал головой. — Нет. Ни звука.

— Но… но… — я забрал ее у него. — Голоса… сейчас они молчат. Но они говорили мне разные вещи. Говорили мне о пришельцах. Они идут. Вы должны мне поверить. Они вот-вот будут здесь!

К тому времени, когда я закончил свою речь, я запыхался и дышал, как собака. Но, по крайней мере, я выговорился.

Поверят ли они мне?

Мама с папой обменялись взглядами.

— Это уже не шутки, — тихо сказала мама. — Джек, думаю, тебя нужно показать доктору Бендиксу.

— И меня покажите! — вскричала Белл и вскочила со стула. — И меня покажите доктору! Я тоже буду чудить! Я тоже голоса слышу! Покажите меня!

— Ну-ка сядь! — крикнул папа.

— Видишь, какой пример ты подаешь Белл? — спросила мама.

— Чихать я хотел на Белл! — взвизгнул я. — Почему вы мне не верите? Почему?!

Ответа я ждать не стал.

Я схватил коробочку. Отпихнул стул. Выскочил из-за стола. И вылетел через заднюю дверь.

Я должен вернуть эту штуку мистеру Флешману. Я должен вернуть ее, пока окончательно не слетел с катушек!

А еще мне нужно знать правду. Что это было? Зачем оно мистеру Флешману? Он лгал, что он мастер по спецэффектам. Наверняка лгал.

Но кто он тогда? Почему эти странные голоса пытаются с ним связаться? Откуда они исходят?

Мне нужны ответы — причем немедленно.

Родители думают, что я схожу с ума. Все в школе считают, что уже сошел.

Только мистер Флешман может все исправить.

Всю вторую половину дня шел дождь. Кроссовки скользили по мокрой траве. Доски забора были холодные и влажные на ощупь, когда я протискивался в дыру.

Я сделал несколько шагов к дому мистера Флешмана — и тут же споткнулся обо что-то большое и живое. Существо взвизгнуло от неожиданности. После чего попятилось от меня, размахивая хвостом.

— Забияка?

Я узнал соседского черного лабрадора.

— Напугал же ты меня, мальчик, — сказал я и потянулся его погладить… но моя рука замерла в воздухе.

Я уставился на предмет, который он держал в зубах.

Мячик. Обыкновенный теннисный мячик.

Почему же он так сильно меня напугал? Почему от одного взгляда на него мне хотелось кричать, и кричать, и кричать?

— Иди домой, — приказал я псу. — Иди домой, мальчик. Домой!

Я обошел собаку. Направился к заднему крыльцу.

И ахнул, увидев мистера Флешмана. Он стоял в дверях. В льющемся из кухни свете его волосы жутковато мерцали. Серебристые глаза впились в меня. На губах играла странная улыбка.

— Джек, — прошептал он, — я ждал тебя.

17

— Что? — выдохнул я.

Эти стальные глаза… казалось, они смотрят мне в самую душу. Холодные как лед. От их взгляда по моей спине бегали мурашки.

— Зачем вы меня ждали? — с трудом выдавил я.

Его улыбка стала шире. Он пожал плечами:

— Я думал, тебе захочется узнать больше о магии кино.

Он склонился ко мне и, приблизив свое лицо к моему, заговорщицки прошептал:

— Теперь, когда ты узнал мой секрет, ты, наверное, не прочь будешь посмотреть новые кинотрюки.

Я качнулся назад.

— Нет! — крикнул я, громче, чем рассчитывал. Я не мог скрыть паники в голосе.

Я показал ему черную коробочку:

— Я… я нашел это, — выдавил я. — То есть, я взял ее по ошибке, я не хотел ее брать, но…

Он махнул рукой: мол, ничего страшного.

Я протянул ему коробочку. Я ожидал, что голоса попытаются меня остановить.

Но мистер Флешман с легкостью забрал коробочку из моих дрожащих рук.

— Нашел мой пейджер? — спросил он, повертев ее между пальцами. — Это замечательно. А то я его обыскался. — Он засунул странный предмет в карман брюк.

— Пейджер?! — воскликнул я. — Нет! Это не пейджер. То есть…

Он снова достал коробочку из кармана.

— Да, это пейджер, — сказал он, настороженно глядя на меня. — Я купил его, чтобы киностудия могла связаться со мной, когда я не дома.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: