5 Сенека: “Вернейшее средство защиты исходит от того, что всего ближе; каждый предоставлен самому себе”.
Квинтилиан: “Прежде всего и во всех отношениях необходима самозащита, ибо по природе наша собственная безопасность важнее гибели противника” (кн. VII, гл. 11).
Верно поэтому сказано о Геркулесе в “Трахинянках” Софокла:
Коли хотел он защищать себя,
Смягчится Зевс к нему за правый бой.
См. также “Закон вестготов” (кн. VI, разд. I. гл. 6).
6 Таким же образом Сенека толкует о диких животных: “Хотя они неспособны понимать и ценить благодеяния, тем не менее их покоряет постоянство неизменно оказываемых благ”. См. все место в трактате “О благодеяниях” (кн. I. гл. III) и сравни с тем, что мы привели из Филона в примечании 5 к пролегоменам настоящего труда.
7 Автор жизнеописании знаменитых мужей в жизнеописании Фемистокла пишет следующее: “Он объявил, что по его совету афиняне сделали то, что они могли согласно общему праву народов, а именно: они oбнecли стенами государственные божества, отечественных богов и домашние пенатоы, чтобы тем легче защитить их от нападения врагов”.
8 У Апполодора читаем: “Закон Радаманта состоит в том, что отмщение за причиненное ранее насилие остается безнаказанным” (кн. II)
9 Сервий в комментарии на первую книгу “Энеиды” объясняет “Luetls, persolvetis”: “искупите, оплатите”, и говорит: “Эти слова происходят от денежной платы, ибо в древности все взыскания были денежные”. А в комментарии на вторую книгу он объясняет “expondere” - как “отвешивать”, и говорит: “Это слово произошло тоже от денежной уплаты, ибо у предков, как известно, взыскания выли денежные, а в первобытные времена деньги отвешивались; впоследствии это слово стало употребляться и применительно к наказанию смертью”. В комментарии на шестую книгу по поводу слова “отвешивать”: “Это слово заимствовано от присуждения к уплате денежной пени”. Плиний в “Естественной истории” упоминает, что первый смертный приговор был произнесен в Ареопаге (кн. VII, гл. LVI).
10 Или, скорее, если совершит что-либо подобное, ибо таков смысл слов у Моисея.
11 Иосиф Флавий: “Я говорю, что руки должны быть чисты от убийства человека; если же кто-нибудь совершит убийство, то понесет и наказание”.
12 К сказанному относится следующее место у Иеронима:
“Одни - законы кесаря, другие - законы Христа. Одному учит Папиниан, другому - наш Павел”.
13 Место у Юстина в послании к Зене; тот же смысл встречается у Оригена в сборнике, носящем название “Добротолюбие”.
14 О том, что ненависть к ним (к семи враждебным народам) дозволена законом, сказано у славнейшего Абарбанеля в толковании на Второзаконие (XXIII, 21).
15 Нечто относящееся сюда смотри в примечаниях к концу первой главы настоящего труда. Особенно превосходно место у Златоуста в слове “О девстве” (гл. XLIV): “Некогда нам не полагалась такая мера добродетели, но и было дозволено требовать возмездия за причиненное насилие и на поношение отвечать поношением, и заботиться о приумножении денег, и клясться не ложно, и выбивать око за око, и питать ненависть к врагам; ибо не было воспрещено ни проводить жизнь в наслаждении, ни гневаться, ни изгонять одну жену и брать другую. Мало того. закон разрешал даже иметь одновременно двух жен; и большое было в те времена снисхождение как в этих, так и в иных делах. А после пришествия Христова жизнь стала гораздо строже”. В этой же книге (гл. LXXXIII): “Не одна и та же мера добродетели предъявляется к нам и к ним”. Точно так же в слове “О равенстве сына отцу” в томе VI он утверждает, что в Евангелии имеются “как заповеди, так и наставления более высокой степени совершенства”.
16 Сенека в письме LXXIII находит, что неправильно считать людей, беззаветно преданных философии, хулителями властей и царей. “Напротив, - по его словам, - нет более преданных подданных, и не случайно, ибо они никому не обязаны в большей мере, нежели царям, благодаря коим они наслаждаются спокойным досугом”. Заслуживает прочтения также то письмо, в котором находится следующее место: “Благодеяния этого мира, необходимые всем, ближе всего касаются тех, кто умеет ими пользоваться”.
17 Если только не предпочесть такое толкование, согласно которому здесь речь идет об окончании христианской жизни.
18 Эдесса находится в Осроене. Имя Абгара весьма распространено в этой местности. Это видно из древних монет, а также из свидетельств Тацита, Аппиана, фрагментов из Диона, как изданных ранее, так и новооткрытых, и Капитолина.
19 Что отлично показывает Златоуст в толковании на это место послания апостола Павла к римлянам.
20 “Ради этого установлены суды, законы и казни и всевозможные виды наказании”, - говорил Златоуст в слове “К отцу-христианину”.
21 На авторитет этого места ссылается правило Африканского собора: “Против неистовства таких людей мы можем требовать обычной и не отвергаемой писанием охраны; раз апостол Павел, как указано в подлинных деяниях апостолов, против шайки злодеев потребовал даже содействия военной силы”. Августин также часто ссылается на это место, например, в послании I к Бонифацию. В послании CLIV к Публиколе имеется следующее место: “Если бы эти злодеи попали в руки вооруженного отряда, то Павел не признал бы своей вины в пролитии их крови”. Он же в послании CLXIV: “Павел поступил так затем, чтобы получить вооруженную охрану”.
22 Так, и в Деяниях святых апостолов (XXVII, 18): “Потому, что нет во мне никакой вины, достойной смерти”. Юстин во “Второй апологии”: “Нам угодно, чтобы вами самими были наказаны те, кто живет не согласно с теми заповедями евангелия и лишь по имени является христианином”.
23 О всеобщем мире, водворившемся на земле благоволением Римской империи, дает следующее толкование Златоуст в слове “О божественности Христа”: ””Было предсказано не только то, что вместе с ним наступит великий мир на всем свете, прекратятся правительства многоличные и единоличные в отдельных государствах и будет надо всеми единая власть и обретет мир большая их часть, вопреки прежнему. Ибо ранее ремесленники и ораторы облекались оружием и вступали в поход. После же пришествия Христа обычаи этот прекратился, и военные занятия стали достоянием определенного сословия людей”. Точно такую же мысль мы находим в евсеевском “О приуготовлении” (кн I, гл 10).
24 Ибо о христианах соказано у Юстина: “Мы не сражаемся против врагов”. То же самое о ессеянах сказано у Филона в слове “О свободен каждого добродетельного” :”Не встретишь среди них никого кто изготовлял бы дротик или стрелы, меч или панцирь, или щит, ни одного кто выделывал бы оружие или сооружал военные машины” Сходно высказывается Златоуст в толковании “На послание I к коринфянам” (III, 3): “Если бы среди людей господствовала матежащая любовь, то не было бы смертных приговоров”.
25 Как и у Луки сказано в речи Стефана: “…творящий неправду ближнему своему”.
26 Это место толкуется Киприаном в слове “О терпении” так: “Не истребуй похищенного у тебя”. Иреней (кн. IV, гл. XXVII): “Взявшему у тебя рубашку отдай также плащ, чтобы не огорчаться, как бы примирившись с похищением, но чтобы радоваться, как бы даруя добровольно”. “И если кто-нибудь пригласит тебя пройти с ним тысячу шагов, пройди с ним еще две другие, дабы не следовать за ним насильно подобно рабу, но предшествовать ему, как свободный”. Также и Ливаний, читавший евангелие, хвалит не спорящих на суде из-за рубашки и плаща в слове “О защите обвиняемых”. Иероним в диалоге I “Против Пелагия”: “Евангелие учит: если кто хочет затеять с нами судебное дело и путем жалобы и спора отнять рубашку, то ему следует уступить также и плащ”.
27 Юстин во “Второй апологии”: “Сюда относится сказанное об обязанности быть по отношению ко всем терпеливыми, услужливыми, сдерживать свой гнев”.
28 Юстин в той же “Апологии”: “Об обязанности поделиться нашим имуществом с нуждающимися и не творить что-либо ради славы о нас сказано следующее: “просящему дай”, и так далее”. И в другом месте: “Уделим от своего достатка каждому нуждающемуся”. Киприан в “Свидетельствах” говорит “Никому не следует отказывать в милостыне. Кто бы ни просил, следует подавать и не отвергать того, кто желает занять у тебя” (кн. III, I).