Снова послышался гул, и теперь кое-кто из стоящих на лестнице людей начал кричать.
— Что с Бев? — спросил Йанто. — Она ведь была в приёмных. И тот старик…
— Забудь о них, — сказал Мартин. — Может быть, там они в большей безопасности, чем мы здесь. О… О, Господи… не дай мне умереть в этом чёртовом месте.
Йанто попытался успокоить Мартина, но это было бесполезно. Он, как и многие другие из стоящих на лестничной площадке, находился в состоянии крайней паники.
Им понадобилось около получаса, чтобы выйти на Канада-сквер, и всё это время сирена выла, и каждые несколько минут слышались звуки, похожие на взрывы. Одна из нижних дверей на нижнем уровне была заперта, и по обе стороны от неё стояли вооружённые охранники, которые кричали на сотрудников, чтобы те продолжали идти. Йанто мимоходом посмотрел на каждого из них и, прежде чем продолжить идти, задумался, не остался ли кто-нибудь запертым по другую сторону этих дверей.
На площади он услышал, как кто-то зовёт его по имени, и увидел, к своей радости, что это была Лиза.
— Слава Богу, ты в порядке, — сказала она. — Я так волновалась.
— Я тоже, — сказал Йанто. — Что происходит?
Лиза не ответила, как будто не услышала его. Она просто смотрела на него и улыбалась — он не вполне понимал, что означает эта улыбка, но ему безумно хотелось улыбнуться в ответ.
— Это код 200.
Йанто посмотрел мимо плеча Лизы и увидел Трейси, которая покуривала сигарету и выглядела так, словно «момент» Йанто и Лизы доставил ей какие-то неудобства. Трейси была невысокой блондинкой с выкрашенной розовой полосой на голове и тремя серьгами в левом ухе, что должно было очень огорчать её менеджеров в отделе обработки данных.
— Мы не знаем, — сказала Лиза.
— Это точно код 200, — заявила Трейси. — Очевидно, если код 200 длится дольше сорока пяти минут, они имеют право нажать на кнопку.
— На какую кнопку? — цинично поинтересовалась Лиза.
— Самоуничтожения, — ответила Трейси, видимо, стараясь, чтобы это прозвучало как нечто само собой разумеющееся. — На каждом этаже есть такая кнопка, но к ней имеют доступ только сотрудники с уровнем А2 и выше. Если ситуация под кодом 200 не может быть решена менее чем за сорок пять минут, они могут взорвать всё здание.
— Откуда, чёрт побери, ты всё это знаешь, Трейси? — воскликнул Йанто.
— Я знаю людей, — сказала Трейси, прикоснувшись к своему носу и глубоко затянувшись сигаретой. — Я всё знаю.
Йанто и Лиза хотели засмеяться, но услышали звук бьющегося стекла и выстрелы примерно двадцатью этажами выше.
А потом всё стихло.
Сирена, выстрелы, всё затихло, и вместе с этим смолкла болтовня огромной толпы, собравшейся на Канада-сквер.
— Это оно? — произнесла Трейси. Её голос казался почти расстроенным.
В тот вечер дорога домой была длиннее, или, по крайней мере, так казалось. Йанто смотрел в окно вагона, но не завидовал шикарным многоквартирным домам и их жителям, сидящим на балконах. Он думал о прошедшем дне и о выражении мýки и паники на лицах людей на лестнице. Это испугало его. Конечно, он никогда и никому об этом не говорил. Кому он мог рассказать? Лиза и Трейси испытали это сами.
Им приказали возвращаться в свои офисы и продолжать работать, как будто ничего не случилось, но, когда они вернулись, Бев больше не было, а дверь в приёмные была опечатана. Какое-то время они пребывали в растерянности, пока к ним не спустился человек из отдела кадров и не сказал, что к концу дня у них будет новый руководитель. Имя Бев Стэнли больше никогда не упоминалось.
Несколько человек взяли отгулы на остаток дня, в том числе Мартин, но Йанто не знал, чем ему ещё заняться, кроме работы.
В квартире в Каннинг Таун он приготовил себе «Супернудлз»[41] с тостом и чашку чая и уселся перед телевизором, вяло наблюдая за футбольным матчем и ожидая, когда домой вернутся его соседи по квартире. У них было полно историй об эксцентричных клиентах и раздражающих менеджерах, и он смеялся вместе с ними, но его мысли были далеко.
Едва пробило семь, ему позвонила мать, как это обычно бывало по вторникам. Она спросила, поел ли он и, не желая говорить ей, что его ужин состоял из «Супернудлз» и тоста, Йанто сказал, что ел колбасу, бобы, жареную картошку и пил чай. Потом она поинтересовалась, как прошёл его день и что случилось.
— О, знаешь, — ответил он. — Всё по-старому.
— Но ты с ним не встречался? — спросил Оуэн. — Я имею в виду, с Майклом. На самом деле ты его не видел?
Йанто покачал головой.
— Это должен был быть Майкл, — сказала Гвен. — Тот гость. Человек, о котором они говорили.
Йанто пожал плечами.
— Значит, Кромвель и Валентин были из Торчвуда, — сказала Тошико. — И они какое-то время преследовали Майкла. Долгие годы. И всё возвращается к этому.
Она указала на металлическую сферу, которая теперь лежала на столе. Остальные столпились вокруг, глядя на этот предмет.
— Всё это хорошо и замечательно, — заметил Оуэн. — Но мы не знаем, что это. В документах сказано только, что это было найдено в Арктике. Ни происхождение, ни история неизвестны, вообще ничего. Я хочу сказать, что это такое?
— Ты хочешь знать, что это?
Они оторвали взгляды от шара и увидели Джека, стоящего в дверях своего кабинета.
— Я скажу вам, что это.