торые нелепо и навязчиво звучат в произношении, как
. «ЩИ» И «ВШИ».
С требованием простоты, точности и б л а г о з в у ч и я
речи п остоянно обращался А. М. Горький к литераторам.
БуколИческая поэзия (от гр. bukolos - п астух, bukolikos - пастушеский) - один из .видов античной поэзии, произведени:я, в которых воспевались выдуманные преле
сти жизни сельских жителей - «селян»: земледельцев,
пастухов, р ыбаков, живших якобы без забот и труда, в
п еснях и танцах. Р аспространёнными формами такой
23
поэзии, приукр ашивающей действительную жизнь, были
пасторали (см.) , идшrлии (см . ) , эклоги (см.) , небольшие
поэмы, пьески-диалоги, повести. Известными античными
писателями-буколиками были греческий поэт Феокрит
(111 в. до н. э.) и римский поэт Виргилий (1 в. до н. э.) .
У Виргилия есть сборник стихотворений - эклоr (см. ) ;
под названием «Буколики»,
Б у к о л и ч е с к а я п о э з и я имела распростране·
ние в литературе французского и русского r<лассицизма
(см.) и сентиментализма (см . ) . Такая поэзия, в которой
фальшиво изображалась жизнь крепостных крестьян,
осмеяна в повести И. А. Крылова «Каиб».
Буриме ( от фр. bo-uts rimes - рифмованные концы) �
стихотворение, составленное по заранее заданным, часто
необычным рифмам. По наименованию такого стихотво·
рения полуЧила своё название и игра в буриме, состоя
щая в состязании, кто скорее и удачнее выполнит упраж
нение в стихотворстве на заданные рифмы.
Бурлеска или Бурлеск (от ит. burl a - шутка) - один
из видов юмористической п оэзии: шуточное повествова
тельное стихотворение, в котором возвышенная тема из
лагается иронически, пародийно (см. Пародия) . Так, в
форме б у р л е с к и французский поэт XVII в. Скаррон
пересказал известную античную поэму римского поэта
Виргилия «Энеиду»: боги в его б у р л е с к е говорят язы
ком базарных торговок.
В России в форме б у р л е с к и была, например, на
писана В. И. Майковым поэма «Елисей или раздражён-
ный Вакх» ( 1 77 1 ) .
·
Буффонада (от ит. buffonata - шутка, комическая
выходка) - сценическое представление, постро·енное на
особенно смешных положениях. «Опера-буфф» - так на
зывают комическую оперу. «Мистерия-буфф» - назвал
В. В. Маяковский ·своё театральное представление, в ко
тором поэт сатирически обрисовцл представителей бур·
жуазии.
БылИны (от pyccJ<. быль - бывшее в действительно
сти) илИ СтарИны (от русск. старинii) - русские народ
ные повествовательные песни-поэмы о богатырях и народ�
24
ных героях, сложенные в старину безымёнными певцами"
сказителями и устно передававшиеся из поколения в
поколение.
.
В образах героев б ы л и н, в их мужесrвенном пове
дении народ воспевал патриотические подвиги, самоот
верженную борьбу за родную землю, беззаветную храб •
рость и удаль народную, соЧувствие угнетённым, ясный
ум, стойкий хар актер, орямоту и неподкупность - луч
шие черты русского характера. По содержанию б ы .11 и
н ы можно разделить на две основные группы: б ы л и н ы
б о г а т ы р с к и е - о воинских подвигах древнерусских
богатырей ИJiьи Муромца, Алёши Поповича, Добрыни
Никитича и др.; б ы л и н ы и с т о р и к о - б ы т о в о г о, не
военного характер а - о жизни героев народных .ска;за
ний Святогоре, удалом купце Садко, В а<:илии БуСJiаеВ;е ..
и др.
Б ы л и н ы - один из древнейших .видов устного. на
родJJОГО творч�ства. Первые задиен б ы л и н. бы.1щ сде•
ланы в н ачале XVI I в.; в 1804 г. был издан первый сбор
ник б ы л и н «древние российские стюютворения», запи
санные н а Урале или в Западной Сибири казако м :Кир·
шей Даниловым.
Много б ы л и н записано, изучено и опублцкрвано
:оветским и. учёными.
Изложению содержания в - б ы л и н а х с;>бычно uред,.-
шествует з а п е в или з а ч и н, например:
Под славным велИким Новым Г6родом,
По славному по озеру по Ильменю,
Плав11ет поплавает сер селезень,
Как бы Ярой гоголь понЫривает ...
Или:
Как издалеча бьrло, из чиста поля,
.·Из-под бмые берёзки кудревастыи,
Из-под· того ли сп од кустичка ракИтова,
Ай выходИла то турица златорогая,
И выходИла то турица со турЯтами.
Повествование заканчивается и ногда о собой концов
кой , и с х о д о м, например:
Синему· морю на тИшину,
Всем добрым молодцам на послУшанье,
Бы л и· н н ы й с т и х, которым нараспев «сказывает�
ся� . б ы JJ и н а, строится на трёх или - реже-:--: на ·дву�
25.
·ударениях в стихе, последнее из которых обычно падает
на третий от конца слог. Стих, которым написаны б ы
л и н ы, называется также русским н а р о д н ы м н а
п е в н ы м с т и х о м. Характерной его чертой является
отсутствие рифмы, которую русское народное стююсло
жение, за редкими исключениями, не применяет (см. На
родное творчество. Н ародное стихосложение).
в
ВарварИзм (от лат. barbarus - чужеземный). - ино
странное слово, оборот речи, выражение, не свойственное
языку, на котором написано произведение, и заимство
ванное из другого языка. Различают: . г а л л и ц и з м ы
:(от лат. galiicus - галльский, в современном значении
ф ранцузский) , т. е. слова и обороты, взятые из француз·
ского языка ; г е р м а н и з м ы, взятые из немецкого язы
ка; п о л о н и з м ы, взятьfе из польского языка, и т. д.
В а р в а р и з м ы используются иногда п исателем в
передаче языка действующих лиц, раболепствующих пе
ред иностранщиной, например в речи р усских аристо
кратов.
Так, передавая жаргон '(см.) русской придворной
аристократии, чуждой и враждебной народу, Л. Толстой
либо приводит целые фразы на французском языке, либо
использует г а л л и ц и з м ы, которыми уснащали аристо
краты свою русскую речь.
Подчёркнуто насыщенная в а р в а р и з м а м и· речь,
высмеивающая раболепие перед иностранщиной и т. п.,
носит н азвание м а к а р о н и ч е с к о й р е ч и, а стих,
комически насыщенный иностранными слова ми,- м а к а
р о н и ч е с к о г о с т и х а (см.) .
Варианты .(от лат. varians - меняющийся) ·.,..,.. различ
ные формы изложения писателем какой-либо части или
всего его произведения, предшествующие окончательно