– Нас не интересуют истории пациентов, – перебил Сэм. – Нас больше интересует… Мы можем где-нибудь с глазу на глаз побеседовать?
– Офис, – немного неуклюже вмешался Дин. – Ваш кабинет. У вас ведь есть собственный кабинет?
Софи снисходительно ему улыбнулась:
– Естественно, у меня есть свой кабинет. Следуйте за мной.
– С удовольствием, – Дин скопировал ее тон, но все же прозвучало это несколько фривольно для деловой обстановки.
Когда они шли по коридору, Дин придержал брата и шепнул:
– В ней определенно есть что-то от сексуальной училки.
– Правда? Не заметил.
– Нет?
– Ну, разве что, когда ты продемонстрировал свое косноязычие.
– О.
– Может, она завлекает тебя в свои путы.
Винчестеры прибавили шагу и нагнали директора, когда она знаком пригласила их в просторный кабинет. Они расселись за закрытой дверью вокруг стола, и Софи осведомилась:
– Так пойдет?
– Не хочется раздувать панику, – проговорил Сэм. – Видите ли, мы расследуем вероятный террористический акт здесь, в Клэйтон-Фоллз.
– Терроризм? Здесь?
– Возможно, – быстро добавил Сэм. – Скорее в качестве потенциального испытательного полигона для более крупной атаки в большом городе.
– Ладно, информация достаточно настораживающая, но я все еще не могу понять, зачем привлекать к расследованию сомнологический центр.
– Мы подозревали, что дело в распыляющемся в воздухе галлюциногене, – объяснил Сэм. – Но теперь уверены, что все случаи связаны со сном.
– Ага, немного яснее.
– С кошмарами, точнее, – уточнил Дин. – А мы недавно узнали, что вы тут расстройства сна лечите.
– Агент… ДеЯнг, верно? Все сомнологические центры лечат расстройства сна.
– Мы подумали, что, вероятно, это не просто совпадение, что кошмары являются причиной различных происшествий именно в том городе, где располагается центр сна.
Директор сложила руки на лежащем перед ней ежедневнике – подчеркнуто строгая поза, которая, несомненно, только подогрела Диновы школьные фантазии.
– Сомнологические центры – достаточно распространенное явление, – взялась она за разъяснения. – Один из пятнадцати американцев испытывает апноэ[4] во сне. В городе размеров Клэйтон-Фоллз может быть около тысячи людей только с этим расстройством.
– У вас, должно быть, уйма работы, – предположил Дин.
– К сожалению, часто к нам идут с не выявленными расстройствами.
– Вы лечите людей, страдающих от кошмаров?
– Не совсем, – она сдвинула очки на переносицу. – Мы не лечим людей только потому, что у них кошмары. Но беспокойно спящие могут испытывать удушье и тревогу. У некоторых остановка дыхания возникает множество раз за ночь. Физиологические симптомы недомогания вполне могут спровоцировать плохие сны.
– Но у вас нет причины заставлять кого-то их видеть.
– Конечно, нет, – возмущенно отозвалась директор и сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться. – Возможно, я смогу оказать вам более эффективную помощь, если пойму, что, по вашему мнению, происходит?
– Это сложно, – ответил Сэм.
– Просто теория, – подхватил Дин.
– По нашему мнению, кошмары как-то… воплощаются в реальность.
– Вы шутите.
– Мы не знаем наверняка, как именно это происходит, – проговорил Сэм. – Сначала мы подозревали, что в рамках биотеррористического акта был применен галлюциноген, но эти воплощения убивают людей.
– Про наезд что-то было, – вспомнила директор. – Трагедия, конечно, но не ночной кошмар.
– Странно только, что после каждой жертвы автомобиль исчезал, – добавил Дин.
– Жертва не одна была?
– Еще одна вчера вечером. Та же машина и масса свидетелей, – ответил Сэм. – Мы и сами с агентом ДеЯнгом лично видели ночью несколько странных происшествий.
– И вы думаете, что они как-то связаны с ночными кошмарами.
– Мальчику снилось, что дерево за окном спальни хочет убить его. Проснулся в панике. Отец вошел в комнату и был убит пробившей окно веткой.
– И снова, трагедия, но она может оказаться просто ужасным совпадением, – возразила она. – Ночью была сильнейшая гроза.
– Машина, которая сбивает людей, была уничтожена год назад, – сказал Дин. – А теперь она вернулась. Новехонькая.
Директор пригладила волосы, заправила выбившиеся пряди за уши и покачала головой:
– Я не верю… по крайней мере, даже близко не так сильно, как вы, но могу предложить краткую экскурсию по нашему заведению, чтобы… убедить, что наш Центр не имеет ни малейшего отношения к террористическим атакам, какие бы они ни были.
Сэм открыл было рот отказаться, но Дин согласился, не успел младший брат и слова выдавить. Сэм, смирившись, рот захлопнул и побрел за директором к пустым спальням, которые по размерам оказались на порядок роскошнее, чем все мотельные номера, где Винчестерам доводилось останавливаться. Несколько раз он ловил себя на том, что зевает, борясь с желанием свернуться на одной из свободных кроватей и вздремнуть, а Дин с Софи пусть заканчивают экскурсию без него.
– Мы диагностируем и лечим множество распространенных расстройств сна, – рассказывала Софи Бессетт. – Синдром обструктивного апноэ сна, бессонницу, нарколепсию[5], сомнамбулизм[6] и храп.
– Как? – поинтересовался Дин. – Наблюдаете, как они спят?
– При помощи полисомнографии, изучения сна. Специалисты помещают на пациента датчики, которые записывают активность мозга, частоту дыхания и сердечных сокращений, движения тела. И всю ночь идет наблюдение за показаниями. Все данные интерпретируются нашим медиком, а потом переправляются к врачу пациента. Как правило, все действо занимает один день… в смысле, одну ночь.
– А какое лечение?
– Самый распространенный нехирургический метод – СИПАП-терапия. Пациент надевает маску, которая создает давление воздуха, и этот воздух держит дыхательные пути открытыми всю ночь. Облегчить положение может так же потеря веса. Или изменение позы сна. Например, использование клиновидных подушек, чтобы пациент не спал на боку.
– То есть, вы бы не стали, к примеру, колоть им экспериментальные препараты?
– Ни в коем случае!
– Было безумно интересно, – Дин подключил обаяние на полную мощность. – Не отказался бы обсудить все детально за ужином.
– Возможно, когда станет поспокойнее.
– Ну, разумеется, – отозвался Дин. – Отличная идея, – он похлопал по карманам и вручил директору визитку. – Если вдруг надумаете что-нибудь, что могло бы помочь нашему расследованию. Что угодно. В любое время дня и ночи.
Аккуратно удерживая карточку за края большими и указательными пальцами, Софи сверкнула соблазнительной улыбкой:
– Разумеется, агент ДеЯнг.
– Хорошо, – Дин откашлялся и кивнул: – Очень хорошо.
– Рада, что смогла помочь. А теперь позвольте вас проводить.
Возвращаясь к «Импале», Дин сказал:
– А я бы не отказался ее сон поизучать, – потом нахмурился и добавил: – Стоп. Как-то маньячно звучит.
– Есть немного.
– Ну, это я так. Что надо, мы посмотрели. Ничего плохого. Если только ты не заметил лабораторию безумного ученого, которую я прохлопал.
– Ну не знаю, Дин, – засомневался Сэм. – Все эти датчики на спящих… Может, они как-то записывают кошмары, а потом проигрывают их в городе.
– Ты же не всерьез…
Сэм ухмыльнулся и помотал головой.
– Это хорошо, – Дин снова вернулся мыслями к Софи и мечтательно присвистнул: – Как думаешь, она волосы распустит?
– Дин, расслабься, – широко улыбнулся Сэм. – Она просто развлекалась.
– Да она меня глазами раздевала.
– Все эти «не звони мне, я сама позвоню», сам знаешь.
И тут у Дина зазвонил мобильный.
– Ага! Шустро, – он взглянул на дисплей. – Дерьмо.
– Не она?
Дин помотал головой и принял звонок:
– Шеф Куинн? Проверяете, как дела, или?..
Винчестеры сели в «Импалу». Дин ждал, пока разговор не закончится, и только потом, нахмурившись, повернул ключ в зажигании.