— Я просто так и не понял, чем вы здесь занимаетесь, — признается Арчи. — Это ведь не больница и не санаторий. Что это? — детский облик покидает его, и на шезлонге вновь лежит тонколицый подросток.
Эмма и Тильда затаили дыхание. Коту предстояло включить всю свою звериную изворотливость.
— Ну, в некотором смысле это все-таки санаторий, — возражает Байт. — Его расположение выбиралось именно с таким учетом, чтобы люди могли вдали от города отдохнуть, помедитировать и провести не один десяток часов в философских беседах.
А также чтоб никто не нарушал покой учебной базы боевых магов — но это нюанс и мелочь.
— Впрочем, в отличие от обычного санатория, — Байт все больше вживается в менторский тон, — здесь практикуют не традиционные, а альтернативные методики. В том числе много инновационных, экспериментальных. Именно поэтому тебя привезли сюда — если обычная медицина не в силах поставить диагноз и назначить лечение, надо искать альтернативные пути.
Карнавалентная природа Арчи воздействует и на кота тоже. Его не узнать, он совсем перевоплотился в профессора.
— Но почему именно меня? — шепчет Арчи. — На Большой Земле столько человек нуждаются в помощи… И многие из них готовы щедро платить за нее. Я же был совсем один, без денег…
Эмма и Тильда совсем уже боятся дышать. Кот, не промахнись и не ляпни что-нибудь неуместное!
— Эээ… — натурально и убедительно мычит Граба. — Если честно, я не знаю. Я же тут никакой официальной должности не занимаю, я обитаю в Ритрите на правах домашнего животного.
Да-да-да. А еще на правах эксперта-консультанта по изнанке бытия — но это мимоходом, ненароком.
— Арчи, я думаю, тебе лучше поговорить об этом с менторами. Если тебя интересуют технологии и ты в них разбираешься, они тебе все подробно расскажут — и то, к какой научной школе они принадлежат, и кто им поставляет оборудование, и как работает тот агрегат на твоей прикроватной тумбочке…
Он не работает никак, потому что это муляж. Но пациенту говорят, что через это устройство ему осуществляется ночная терапия для восстановления сознания и памяти.
— Мне потребуется еще немного времени, чтобы вновь привыкнуть к человеческому обществу, — уклончиво отвечает Арчи. Когда он проявляет несвойственную его возрасту мудрость, он снова меняется — но мельком, по нему словно короткая волна пробегает.
— Ты долго жил без людей? — участливо спрашивает кот, тоже меняя личину и возвращаясь из роли профессора в амплуа милого наивного питомца.
Тильда с Эммой синхронно хватаются за головы. Не подведи, дорогой Байт, вытяни из него правду!
Арчи молча смотрит на море и понимает, что свой ответ он по сути озвучил в предыдущей фразе. И что сейчас последует еще один предсказуемый вопрос, или даже несколько.
— Да. После катастрофы я долго жил один в доме дяди и тети.
Байт выгибает спинку и таращится на собеседника с такой театральной внимательностью, что Арчи не имеет права не продолжить рассказ.
— Дядя долгое время ничего не говорил. Сотрудникам их центра было запрещено оповещать даже ближних. Но все в поселке заметили, что поведение биосферы изменилось. Растительность стала наглой и начала размножаться в два, в три раза быстрее прежнего. Неживая природа иногда бунтовала — камни крошились, ручьи текли вспять или уходили под воду.
— То есть ни взрыва, ни обстрела не было? — обращается Тильда к Эмме. — Я его мысли сейчас уже не улавливаю, закрылся.
— Аналогично, — бурчит Эмма. — Но могу тебя обнадежить: если он сейчас и лжет, то не оголтело. Однако заметь — про карнавалентность он ни словом не упоминает.
Арчи подтягивает колени к себе и обхватывает их поплотнее. Продолжение рассказа дается ему нелегко:
— Дома у дяди стояли генераторы повышенной мощности. Я не знаю, была ли это его привилегия как сотрудника центра управления куполом, или у всех были такие же. Однажды дядя вернулся домой в чрезвычайно подавленном состоянии и включил все генераторы на полную мощность. А через несколько дней он исчез.
Грабабайт скулит от жалости.
— С тех пор, надо полагать, его кабинет не открывали… — кивает Тильда.
— Не торопись с выводами, — одергивает ее Эмма.
— Тетя Венс впала в отчаяние — а когда она в него впадала, то начинала дико кутить. Она закатывала бал за балом, выступала организатором конных скачек, почти что стала совладелицей салона мод — и все это за три недели. Но потом она пропала тоже.
Байт прикрывает глазки и поводит головой из стороны в сторону.
— Насчет исчезновения дяди я не смог узнать ничего, и никто не смог. А насчет тети пошли слухи, что ее похитил любовник и увез куда-то вне купола. Я не знаю, правда это или нет. Про нее и раньше говорили, что она содержанка то одного господина, то другого… Я остался один. Под куполом становилось все страшнее и страшнее. Меня спасали только сверхмощные генераторы — иначе бы дом совсем развалился, и сад съел бы его.
— А что насчет здоровья? — интересуется кот. — У тебя были с ним какие-то проблемы? Ты ощущал недомогание, когда остался один?
— Нет, — потерянно разводит руками Арчи. — Помню слабость, вялость… Отчаяние иногда. А здесь так хорошо и тепло, мне так понравилось у моря…
Он вытягивается на шезлонге, кладет руки под голову и блаженно прикрывает глаза.
— Все прозвучало убедительно и гладко, как обычно у карнавальных, — презрительно отмахивается Эмма. — Верь им больше, и они тебе больше наплетут.
— А что не так? — не понимает Тильда.
— Все так и придраться не к чему, в этом суть карнавалетов. Только Стелла не карнавалет. И она упоминала о том, что с верхнего этажа дома Арчи, где давным-давно никто не жил, доносились смех и выстрелы.
У Тильды на лбу прорезается недовольная складка.
Эмма поворачивается к сейфу, прикладывает к нему отпечаток пальца, вытягивает наружу плоский ящичек и угрожающе произносит:
— Но у нас есть заложник, который поможет мальчишке разговориться искренне.
И вытаскивает из ящичка смартфон Арчи.