— Кстати, сколько их здесь? — спрашивает Арчи, поднимаясь на ноги.
— Пятьсот тридцать одна, — равнодушно отвечает Вильгельм.
Нас ждет еще целая бесконечность, завивающаяся к центру земли.
Бесконечность утыкается в пыльный фиолетовый полог, который Вильгельм отодвигает вполне по-хозяйски. За пологом открывается величественная пещера, декорированная как смесь прихожей и тронного зала: вешалки для одежды, открывающиеся пуфики, потасканные шлепанцы, неровно набросанные на пол смешные половички, машина для поп-корна, гильотина, три разномастные статуи рыцарей в латах и громадный, почти двухместный трон.
— И даже никакой охраны, никакого досмотра и обыска? — не верит Арчи.
— Да зачем тут живая охрана, — отмахивается Эмма. — Тут так все автоматизировано на энергетическом уровне, что присутствие живых людей в униформе становится не более чем формальностью.
Легендарный Черный оружейник выходит в зал из дальнего коридора, беззастенчиво шаркая по полу подошвами тяжеленных ботинок. Он давно не молод и не пытается молодиться, волосы его проедены сединой и залысинами, как шуба молью. Но главное — глаза. Каплевидные и поразительно раскосые, они словно приклеены на его лицо с морды некоего фантастического животного, которое умеет смотреть только по сторонам, но никогда прямо перед собой.
Никто с ним не здоровается — а он делает вид, что никаких посетителей в зале нет. Он шаркает к трону, плюхается на него, откидывается на спинку и вытягивает вперед ноги. Проходит около минуты.
Глаза Фаревда оживают: один упирается ртутным взглядом на Вильгельма, второй скашивается в противоположную сторону и блещет багряной искрой в сторону Эммы. Оба ментора заранее знают, что им теперь следует делать: подобострастно подходят к трону, садятся на колени и запускают руки глубоко под сиденье. Оружейник с удовлетворенным всхрапыванием ставит ноги им на спину, заваливая лопатки и поясницы визитеров мелкими комьями жирной земли.
Очевидно, Эмма и Вильгельм уже нашли то, что искали, так как оба перестали шарить под троном — но боятся пошевелиться и потревожить Фаревда. Он наслаждается еще целой минутой их унижения — а потом ставит ноги на пол, оперев пятки о половицы и задрав носки вверх:
— Приступайте!
Менторы синхронно садятся на колени каждый возле ближайшего к себе ботинка и принимаются начищать их щетками и тряпками, вытащенными из-под трона. Грабабайт тяжело пыхтит от возмущения, и Кикко незаметно тянет его за хвост, чтоб держал эмоции при себе.
Арчи тоже недоволен происходящим — но понимает, что высказывание собственного мнения сейчас может провалить всю коллективную миссию, и потому держится стоически. Просто я уже привыкла замечать в нем мельчайшие микропризнаки перепадов настроения и перемен карнавалентных состояний — потому и отмечаю про себя, как раздулись его ноздри и какая вовсе не глубокая, но разлапистая, похожая на наклонный трезубец, морщинка прошла по лбу в диагональ.
— Счастье полное, как луна, познается лишь теми, кто сполна испил ненависть к самому себе, — неожиданно начинает вещать Фаревд, не глядя на нас и не обращаясь к нам. — Счастье полное, незатмеваемое, открывается двумя ключами: "никто" и "ничто".
Перед экспедицией к оружейнику менторы не удосужились сообщить мне, Арчи и Байту, почем мы идем именно в таком составе. С Вильгельмом и Эммой все понятно: они, несомненно, знавали Фаревда и раньше и понимают, как с ним обращаться. Но что ждет в этом дворце-пещере остальных?
Эмма трет подошвы мастера от души, широко дергая плечом, и ее коса бьется по полу, как змея в припадке. Вильгельм с виду спокоен, как айсберг — но именно такое спокойствие зачастую выдает в нем высочайшее, электрического свойства напряжение.
— Ничего не бояться. Ни за что не волноваться. Ни за кого не отвечать. Ни с кем не общаться. Никому не доверять. Ни от чего не прятаться. Ни от чего не зависеть. Ни к кому не привыкать…
Да, точно. Вильгельм более чем в напряжении — он в бешенстве. Сложно объяснить, как я это чувствую… Но между лопаток ментора как будто сформировался огромный круглый магнит-мишень, притягивающий к себе взгляды — причем не только мой, но и юного карнавалета.
— Лестно, когда чистильщиками твоих сапог становятся бывшие наемники — и какие! — по-змеиному улыбается Фаревд. — Которые раньше клятву давали "Нет слова иного для меня, кроме окрика хозяина моего, и нет тяжести для меня иной, кроме золота в кошельке моем"!
От Арчи словно брызжет льдом. Он слишком мало знаком с менторами для того, чтобы смириться с их скрытностью — а скрывают они столько информации (в первую очередь о самих себе), что хватит на целый океан событий, имен, фактов и дат. Отлично, теперь один из участников миссии наглухо отгородился от остальных плащом недоверия.
Вильгельм и Эмма одновременно заканчивают натирать сапоги оружейника и — глазам своим не верю! — кратко и истово прикладываются к ним губами, точь-в-точь как к иконам. Почти ложатся грудью на пол и задвигают щетки с тряпками туда же, где они лежали — глубоко под трон. Фаревд довольно гладит себя по щекам тыльными сторонами ладоней и плотоядно чмокает губами.
— Теперь давайте мне заложника, — требует он, выдвигая обе руки к Байту.
Кот возмущенно кричит и вскакивает Кикко на плечо.
— Киса, это обязательное правило, — Эмма бесцеремонно хватает Байта за шкирку и несет к трону. — Когда к Фаревду приходит новая делегация и озвучивает свой запрос, на руках у него непременно должен находиться заложник.
Глухая стена недоверия и неприятия вокруг Арчи обрастает длинными колючими иглами. Он презирает нас, он не поддерживает нашу миссию, он готов вскипеть.
— Мастер, мы хотели бы получить такое же оружие, как то, что сегодня испытывали на Расстрельной Поляне, — без предисловий озвучивает наши желания Вильгельм.
— Недурно, — соглашается Фаревд. — Хороший выбор, хороший вкус. Чувствуется наметанный глаз опытного снайпера. Только ты сам понимаешь, хороший мой: раз оно у меня такое новое и шикарное, больше одного я вам не отдам. Вы-то, наверное, мечтали, что каждому по стволу в каждую руку достанется — и даже кота с собой притащили, чтоб на него четыре единицы оружия пришлось… Нет, одна и только одна.
Байт морщится от прикосновений оружейника — хоть и кажутся со стороны нежными и вполне обычными почесываниями.
— Ты — мой гарант того, что твои дружки ничего не попортят в моем арсенале и не попытаются стащить оттуда ни единый экспонат, — щебечет Фаревд в пушистое ухо заложника. — Но не бойся, мы с тобой останемся тут не вдвоем. Вы! — оружейник машет подбородком Вильгельму и Эмме, — по местам!
Двигаясь так же синхронно, как при чистке обуви, менторы подбегают к уже пустому трону и садятся на его подлокотники — только это не расслабленная и вальяжная поза отдыхающих людей, а напряженная готовность бойцов, каждую секунду сохраняющих бдительность.
— Вы трое можете проследовать в арсенал, — так же, подбородком, Фаревд указывает нам на совершенно обычный коридор без опознавательных знаков, дверей с кодовым замком или цербера на входе. Кикко, Арчи и я молча идем туда, не совсем понимая, почему выбором оружия должны заниматься именно мы.
Впрочем, некая логика в этом есть — неочевидная и искаженная, в полном соответствии со вкусами Той Стороны. Дело в том, что я не имею права брать в руки огнестрельное оружие. У меня, как и у каждого профессионального бойца, есть свой персональный устав, нарушение которого карается по всей строгости. Один из пунктов этого устава гласит, что пистолеты, автоматы, гранатометы и прочие подобные игрушки не должны находиться в моих руках. Соответственно, одна в арсенал я попасть не могу — мне нужен как минимум один сопровождающий, чья свобода действий не ограничена в этом аспекте. Также в уставе есть пункт, запрещающий мне вступать в сделки на Той Стороне — что разумно, ведь я все-таки не коммерцией занимаюсь. А то, что меня как киллера получается технически невозможно подкупить — это же просто прекрасно с точки зрения профессиональной этики.
Мы доходим до гладкой стены без дверей и окон, и она бесшумно отодвигается перед нами, как театральный занавес. Вот он, арсенал.