Я строю рожицу.
– Надеюсь, он отказался от этой привычки и не делает это на кухне.
– Сюда, пожалуйста, – администратор, держа в руках меню, жестами указывает нам следовать за ней.
Пока мы идем к нашему столику, на Сюзанну был брошен не один взгляд. Даже некоторые женщины, кажется, заинтересованы в подтянутой королеве красоты. Я восхищаюсь ее уверенностью в себе и улыбаюсь, когда парень роняет ложку в суп, когда мы проходим мимо.
Усевшись, не спеша изучаем меню, после чего заказываем еду и напитки у тяжеловесной официантки. Когда она уходит, Сюзанна начинает:
– Итак. Тео Валентайн.
– Персона дня, – я жую орехи из миски, которую официантка оставила на столе. – Таинственный мужчина с именем порнозвезды.
– Он не такой уж и загадочный.
Я перестаю жевать и таращусь на нее.
– Ну, ладно, он немного таинственный.
Когда я не смягчаю свой взгляд, она вздыхает и сдается.
– Хорошо-хорошо, он очень таинственный. Теперь. Раньше он был просто Тео, местным красавчиком-качком, который собирался завоевать мир. Конечно, все девчонки сходили по нему с ума. В этом городе не так уж много самцов.
Я засовываю еще горсть орехов.
– Ты умеешь обращаться со словами, Сюзанна, – мямлю с набитым ртом.
Она безмятежно улыбается, накручивая прядь темных волос на пальцы.
– Он был на пару лет младше меня в школе, но, Боже, я была влюблена в него. Я была полной неудачницей, а у него всего было в избытке. Он учился в колледже в Вашингтоне, но вернулся, потому что встречался с Колин, и она не хотела уезжать из Сисайда. Они должны были пожениться. Ты встречала ее на вечеринке у Сэнди, помнишь? Школьная учительница с красивыми голубыми глазами?
Помню. Не только ее глаза были красивыми. У нее гладкие каштановые волосы и прекрасная кожа, фигура, которой может позавидовать даже сладострастная Сюзанна.
– Дай угадаю. Они так и не поженились.
– Нет.
– Так что же произошло?
– Несчастный случай с Тео. И судя по тому, что она рассказала, с момента, как он очнулся в больнице, он больше не хотел иметь с ней ничего общего. Даже не смотрел на нее. Никогда больше не говорил ни с ней, ни с кем другим.
– Ой. Жестоко.
Сюзанна стучит накрашенными ногтями по столу.
– Да, Колин была опустошена. Не думаю, что она пережила это. Я пыталась свести ее с каждым мужчиной отсюда до Тимбукту, но она каждый раз отказывалась. Подозреваю, что она надеется, что однажды Тео вырвется из своей безмолвной депрессии и вернется к ней обратно.
– Так почему же он не разговаривает? Его голосовые связки повреждены или что?
– Твоя догадка лишь предположения, как и мои, милая. Конечно, его врач никому ничего не сказал, но я знаю нескольких медсестер из больницы, так вот, они были там в ночь аварии и во время его выздоровления. И все твердят одно и то же: Тео отказался говорить, отказался отвечать на вопросы почему он не говорит, и он впадал в ярость, если на него давили. По слухам, разгромил смотровую, когда физиотерапевт стал слишком наседать. Тогда, конечно, доктор хотел отправить его к психиатру, но Тео отказался. Просто выписался из больницы, как только снова встал на ноги, и все.
– Всем в городе было его жаль, поэтому продолжали делать у него заказы. А через некоторое время уже никому не было дела, что он не говорил, потому что на качестве его работы это не отражалось. На самом деле, казалось, стало даже лучше. И очень быстро. Он может снести дом и полностью восстановить его до того, как конкуренты просто соберутся делать предложения. Какой бы дьявол в него не вселился, у него хорошая трудовая этика.
Официантка подходит с нашими напитками, давая мне время подумать. Я пью свой холодный чай, еще более заинтересовавшись таинственным мужчиной. Хочу спросить Сюзанну про несчастный случай с Тео, но тут раздается глубокий голос.
– Посмотрите-ка, кто пришел. Не ожидал встретить тебя здесь.
Я поднимаю глаза. Это Крейг из «Капстоуна» прямо перед нашим столиком, улыбается и смотрит на меня.
– Крейг! Привет, какой сюрприз. Что ты здесь делаешь?
Сюзанна пинает меня под столом. Резко перевожу на нее взгляд. Она смотрит на Крейга огромными, как блюдца, глазами и ослепительной улыбкой, хлопая при этом ресницами. Она откинула плечи, так что ее декольте демонстрировало лучший вид для сверху смотрящего.
Он получает полный обзор своей привлекательности. Это грубый, ковбойский тип красавчика, всем своим видом показывающий, что он на самом деле хорош в рубке дерева и укрощении диких жеребцов, стрельбе по бедным птицам в небе и тому подобное. У него темные светлые волосы, ямочки, в которые можно влюбиться, и улыбка, такая же легкая, как воскресное утро.
У него нет обручального кольца, факт, который не пропускают цепкие глаза Сюзанны.
– Встречался днем в этом районе с клиентом, и решил перекусить, прежде чем вернуться в Портленд, – поясняет он, а затем замечает Сюзанну и ее декольте. Его улыбка расширяется. – Надеюсь, я не помешал.
– Вовсе нет! – манерничает Сюзанна, покачивая плечами, от чего ее сиськи начинают дрожать, а глаза Крейга – увеличиваться.
Затягиваю губы между зубами, чтобы не улыбаться.
– Вы двое знакомы?
– Нет, – одновременно отвечают Крейг и Сюзанна.
– Сюзанна, это Крейг Кеннеди из «Капстоун Конструкшн». Крейг, это Сюзанна Мартин. Она занимается недвижимостью.
Не успели эти слова слететь с моих губ, как Сюзанна берет быка за рога.
– Приятно познакомиться, Крейг! – произносит это ярко, сладко и с улыбкой. – Ты тут один?
– Да.
Не делай этого, Сюзанна!
– Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Дерьмо.
Крейг смотрит на меня. Конечно, я не собираюсь быть ультра-супер-мега-сучкой и динамить его, поэтому тупо лыблюсь и притворяюсь дружелюбной.
– Да, пожалуйста, присаживайся!
Крейг скользит в кабинку рядом с Сюзанной. Эти двое сидят, ухмыляясь друг другу. А я начинаю размышлять о том в каком возрасте становится социально приемлемым говорить все, что вы действительно думаете, и делать все, что хотите, независимо от вежливости и правил этикета. Семьдесят? Восемьдесят?
Боже, скорее бы.
Следующие два часа – ад. Между раскаленными гормонами Крейга с Сюзанной и моим ужином – который должен был быть кальмарами, но вместо этого подозрительно напоминают по вкусу резиновые сапоги – я начинаю чувствовать себя больной.
Господи, Крейг любит потрепаться. Как только он сел, то не сделал ни вдоха. Снова и снова он тараторит о своей работе, своей кампании, своих планах по расширению, бла-бла-бла. Это утомительно. Ни разу он не задал Сюзанне или мне вопрос. Словно мы родились, чтобы сидеть и слушать его болтовню, при этом улыбаться и держать спину, демонстрируя наши сиськи.
А я даже не могу напиться, потому что никогда не пью вне дома. И по третьему бокалу вина Сюзанны могу сказать, что за рулем буду я.
В четверть девятого мое терпение лопается под непрерывный гул Крейга. Я ловлю взгляд официантки и прошу счет. Когда его приносят, Крейг выхватывает папку для расчета и пренебрежительно отмахивается от моих протестов.
– Мне это доставит удовольствие, – он улыбается Сюзанне, которая мечтательно улыбается ему в ответ.
Сомневаюсь, что ему будет приятно, если он узнает, что я всерьез подумываю не нанимать его для моего не на шутку дорогого ремонта, но, возможно, пышные активы Сюзанны смягчат удар.
– Поверить не могу, что мы не встретились раньше, – жалуется она, красиво играя с рукавом. – Я постоянно рекомендую своим клиентам твою кампанию, но только сейчас познакомилась с главой.
– Ну вот, теперь ты меня знаешь, – улыбка Крейга выглядит опасной. – Надеюсь, ты не разочарована.
Сюзанна хихикает, как школьница, и я делаю все, чтобы не бросить салфетку ей в лицо.
– Все было замечательно, – заявляю я, – и было так приятно видеть тебя, Крейг, – я скольжу к краю кабины, надеясь, что намек будет понят. Когда ничего не происходит, я многозначительно добавляю: – Но я чувствую себя немного уставшей, поэтому...
Вытаскивая себя из чар буферов Сюзанны, Крейг вспоминает свои манеры и встает.
– Конечно. Я должен отпустить вас, дамы. Меган, было приятно увидеться с тобой. Я отправлю документы в понедельник.
Он пожимает мне руку. Надеюсь, это не значит, что мы заключаем сделку. Он поворачивается к Сюзанне, все еще сидящей в кабинке и печально ожидающей его ухода.