— И как давно появились у тебя эти мысли?
— С тех пор, как ты заявил мне, что никогда не разведешься. Я уверена, что мы могли бы жить счастливо, даже если бы ты все деньги поделил с Мелфи.
— Ты же знаешь, что она никогда не согласится на развод. В ее возрасте иметь деньги не самое важное, важнее иметь мужа. Она должна доказать обществу, что права, несмотря на всеобщее осуждение.
— Ну и? Мы ходим по кругу.
— И все-таки, несмотря на все трудности, я счастлив с тобой.
— А я, я уже давно выношу эти трудности.
— Мне приходится много разъезжать. Ты могла бы сопровождать меня.
— Чтобы Мелфи шпионила за нами и обвинила нас в нарушении супружеской верности! В этом случае ты потеряешь все и разразится огромный скандал.
— Есть и другие варианты.
— Самый простой — расстаться нам.
— Ты можешь так хладнокровно рассуждать об этом?
— Я предпочту потерять тебя сразу, чем праздно наблюдать, как привычка и неприязнь разрушают нашу любовь.
— Твои аргументы глупы, дорогая. Если мы совершим то, что ты предлагаешь, нас тотчас арестуют. Мы предстанем перед судом, нам вынесут приговор, и мы никогда не увидим друг друга. И это то, чего ты хочешь?
— Я не имела в виду преступление, лишь несчастный случай. Против несчастного случая не могут быть выдвинуты обвинения. Каждый день происходит что-то; газеты просто переполнены подобной информацией.
— Полиция заподозрит нас.
— Но они же ничего не смогут доказать, а обвинить можно только на основании доказательств, но не подозрений. Следует лишь поступать по-умному и прежде всего не терять головы.
Неожиданно Фрэнк вскочил.
— Довольно! Не понимаю, почему я вообще слушаю тебя. Разговор становится бессмыслицей.
— Нет, дорогой, это наше положение абсурдно.
— Прекрати, Тесс! Прошу тебя держать свои измышления при себе и никогда впредь не заводить со мной разговор на эту тему.
Она потянулась всем телом.
— Хорошо, милый. Хочешь оказать мне любезность?
— Все, что угодно.
— Поедем в Рапалло. Потанцуем, выпьем шампанского, ибо мне хочется, чтобы наш прощальный вечер был приятным, таким же приятным, как и вечер в Сент-Моритце. Помнишь?
Он зло поглядел на нее.
— Это шантаж!
— Нет, милый, это мое первое предложение для решения проблемы. И мы должны вернуться к нему, ибо другого не дано. Подожди меня здесь, я только накину мех.
Она направилась к двери.
— Тесс!
Держа руку на ручке двери, она грациозно обернулась к нему.
— Да, дорогой?
— Сядь рядом со мной!
— Нет, сердце мое, этот последний вечер мы не будем проводить как супружеская пара со стажем, обмениваться воспоминаниями и говорить о прошлом. Нам надо развлечься так, как мы это умеем делать.
— Немедленно вернись, Тесс!
— Сегодня вечером ты должен насладиться всеми своими правами, ты можешь даже относиться ко мне непочтительно. Я хочу, чтобы воспоминания обо мне будоражили тебе кровь долгими ночами, когда меня с тобой рядом не будет.
В два прыжка очутившись рядом с ней, он нанес ей слева и справа две пощечины. Ее голова моталась под мощными ударами, но она продолжала улыбаться.
— У тебя бьющие аргументы, не так ли? Но они не решат нашу проблему.
Обойдя его, она вновь опустилась на диван.
— Я бы с удовольствием выпила коньяку.
— Наконец-то дельное предложение!
Он почувствовал облегчение оттого, что мог хоть чем-то отвлечься, и поспешил наполнить два бокала. Затем взял две сигареты и прикурил их. Усевшись рядом с Тесс, он протянул ей сигарету и один из бокалов.
— Это платье было на тебе, когда мы виделись последний раз в Каннах, у Паркеров. В тот вечер еще американский полковник...
— Да... а потом ты улетел в Бразилию. Ты провел там два месяца, а вернувшись, сразу же отправился в Портофино.
— Ты же знаешь, я должен был сюда вернуться. Мелфи посылала мне телеграмму за телеграммой.
— Понимаю, сердце мое... Очень хорошо понимаю, что права законной супруги длиною в целую жизнь. Итак, давай выпьем за ее здоровье и за окончание наших отношений.
Она засмеялась.
— Вначале это называют любовью, а когда расстаются, то это уже отношения.
— Замолчи!
Она крепко сжала его руку своей и неестественно весело произнесла:
— Ты обязан знать, Фрэнк Сентджиль, что ты единственный мужчина, которого я по-настоящему любила. После тебя жизнь превратится просто в существование. Я выйду замуж, рожу детей, у меня будет дом, досада на слуг и свекровь. И я стану нормальной женщиной, как любая другая.
— Он все еще ухаживает за тобой?
— Кто? Кого ты имеешь в виду?
— Маленького инженера.
— Алена Ламорисьера?
— Да, вероятно...
— Он не инженер, он врач, очень известный педиатр. Он молод, но прежде всего свободен, и надо заметить, что мне это нравится.
— Ну, так и выходи за него замуж!
— Я подумаю об этом.
Он откинул голову назад, на спинку дивана и закрыл глаза. Бокал он поставил на колени.
— Фактически ты уже готова это сделать!
— И даже более того, я готова просить вас обоих быть моими свидетелями. Из-за Мелфи ты не сможешь отказаться, а я буду вас постоянно приглашать, чтобы вы, как мои добрые друзья, порадовались моему счастью.
— Дрянь!
— К тому же я не смогу тебе дать и внутреннего покоя, на это можешь не рассчитывать. Ты станешь бессильным свидетелем если и не моего счастья, то во всяком случае супружеской жизни. Впрочем, Ален симпатичный парень, так что первоначальное сожаление может вскоре уступить место удовлетворению.
— Ты как раз тот человек, которого я мог бы убить!
— Глупая мысль, дорогой. Если ты убьешь меня, то получишь лишь неприятности и никакой выгоды. Преступление по страсти является на суде надежнейшей защитой. При любой другой побудительной причине следует действовать с умом и осмотрительностью — два несопоставимых козыря в столь деликатном деле. Я, например, если захочу убрать кого-нибудь с дороги, не воспользуюсь ни револьвером, ни ядом, ибо следствие автоматически начинает рассматривать оба этих средства, и полиция тотчас начинает подозревать преступление. А стоит им уцепиться за эту мысль, и от них уже не отвяжешься. С самого начала я бы отправила их по другому, менее подозрительному пути. Внезапная смерть может рассматриваться как несчастный случай.
— И какой вид «несчастного случая», по твоему мнению, может рассеять их сомнения?
— Ах, не знаю. Это зависит от того, какая возможность предоставится.
— С удовлетворением могу констатировать, что твои планы являются лишь вымыслом.
— Не думай так, Фрэнк. Я ненавижу людей, которые разглагольствуют лишь из чувства противоречия. Я знаю, что говорю, и всегда пытаюсь найти самое оптимальное решение.
— Например, убийство!
— Мелфи может завтра умереть от пищевого отравления, падения с лошади, погибнуть при автомобильной аварии. И нам не останется ничего другого, как определить время этого возможного события.
— С одним-единственным нюансом. Возможно, что однажды она умрет в своей постели от старческой слабости.
— Мы все смертны, мой дорогой, все! Поэтому о преступлении здесь и не может идти речи. Естественно, если кто-то пытается нарушить действующий закон, то он должен нести за это ответственность. Он хочет обмануть судьбу и взять бразды правления в свои руки. Но здесь мы только определяем дату. Последуем социологическому закону: меньшинство приносится в жертву на благо большинству.
— Да о чем ты говоришь?
— Когда мы уничтожаем одну человеческую жизнь, то даем возможность двум остальным стать счастливыми. Это и есть социологический закон. На нашем уровне это убийство, на национальном это называется политикой.
Несмотря на всю серьезность разговора, Фрэнк рассмеялся. Тесс это привело в бешенство.
— Почему ты смеешься надо мной?
— Я не смеюсь над тобой, просто о каждом моральном понятии ты высказываешься столь дерзко, что кажется, будто ты действительно веришь в это.