— Итак, вы довольны, что ваше обручение отменено?
Макс задумался, как ответить на этот вопрос, и решил честно признаться. Однако спросил доктора, перестанет ли тот его уважать, если он признается, что почувствовал облегчение.
— Разумное признание. Продолжайте. Что собирались делать?
— Не знаю. Честное слово, не знаю. Еще со школьных времен для меня существовала только одна девушка — Делла. Я не рассчитывал на взаимность, ведь она из семьи Донован. Поэтому решил доказать, что и я заслуживаю уважения. А когда узнал, что она тоже ко мне неравнодушна, я был на седьмом небе от счастья. А потом…
В общем, к тому времени, как ее сестра дала согласие на наш брак, все изменилось. Или Делла изменилась, или я. Я жил надеждой, что все переменится и будет как прежде. Но этого не случилось. Все еще больше усложнилось. Иногда мне хотелось схватить Деллу и посадить на высокое дерево. Но чаще я сам хотел спрятаться на этом дереве.
— Какова ваша первая реакция на письмо Деллы?
— Облегчение.
— Отлично. А как вы относитесь к миссис Кросс?
Мейер нахмурился и ринулся защищать ее:
— Она такая здравомыслящая, такая разумная.
— В вас заговорил юрист. — Доктор Дэн встал. — Полагаю, теперь вы вплотную займетесь юридической практикой. Будете по вечерам встречаться с девушками. Но самое главное, когда вы будете в плохом настроении, благодарите Бога, что не попали в капкан в той розовой комнате.
Когда доктор произносил эти слова, Макс был уже у двери. Он резко повернулся и уставился на доктора:
— Вы хотите сказать, Делла чувствовала себя в ловушке. Как вы догадались? Ведь я не сказал ни слова.
— Всего доброго, заходите в любое время.
Буря продолжалась три дня. И все эти три дня и три ночи Делла строго придерживалась определенного режима. Она ела пищу, которую не очень хотела есть, чтобы накопить силы для борьбы с добродетельным игом Лотти; принимала лекарство, прописанное доктором Дэном и упорно читала детективы.
Однажды, разыскивая лакомство, которое она помнила, что купила, Делла просмотрела все коробки. Много времени не займет разложить продукты на полки и поддерживать порядок в кухне, убранной миссис Льюин.
Попытка сделать это привела к тому, что Делла почувствовала приступ тошноты и почти бегом направилась в свое убежище на кровати, удивляясь такому состоянию.
Доктор Дэн или мистер Льюин сказали бы: «Не обращайте внимания на повторение старых ощущений. Сначала любая стесненность…»
Стесненность! Ошеломленная, девушка села и выпрямилась. Она не обсудила с хозяевами условия аренды или покупки этого домика. Что подумают о ней Льюины?
Делла торопливо написала записку и прикрепила ее к горлышку бутылки из-под молока:
«Прошу прощения за то, что я думала только о себе. Я пользуюсь вашей собственностью, не вспоминая об оплате. Спасибо вам за вашу доброту и гостеприимство. Кстати, я должна заплатить за дрова, которые мне скоро понадобятся».
За чашкой утреннего чая Джек прочитал записку Деллы и с облегчением вздохнул. Она, как он выразился, приходит в себя. Он бы за домик и дрова не брал с нее денег, но отец в такой ситуации бывал непреклонным.
«Похоже, она считает, что во всем должен быть порядок. Чтобы чувствовать себя в безопасности. Будем продолжать игру, пока не появится уверенность, что с ней все в порядке».
Делла очнулась от сна и очутилась в безупречном мире, где на зеленых горах Тиламук-Берн ветви деревьев торчали, как зубочистки. С нетерпением она поспешила на заднее крыльцо и нашла там ответ на свою записку:
«Отец говорит, впереди еще много времени. Успеем обсудить дела с домиком. Он говорит, что с каждым днем вы будете чувствовать себя все лучше и лучше. Не спешите. Дрова для вашей печки должны быть распилены короткими поленьями. Мы сделаем заказ, и дрова вам доставят. Один парень с Уалд-Кау-Ридж зарабатывает на жизнь тем, что рубит и пилит дрова. Оставьте в конверте шесть долларов или чек на имя Карла Элвуда».
Этим утром Делла чувствовала себя гораздо лучше. Вернувшись в спальню, она поняла, что хочет выбраться из противной спячки. В следующую минуту девушка надела новые джинсы и пуловер и с подносом в руках села на крыльце с южной стороны так, чтобы солнце грело ей спину.
За семьсот миль к югу от того места, где находилась Делла, частный детектив вытянул ноющие от усталости ноги. В каждом почтовом отделении, сказал он себе, должны стоять по крайней мере скамейки. Если миссис Лора Мултон не скоро придет за своей почтой, ноги в коленках распрямятся навсегда.
А, вот и она: оживленная, привлекательная, готовая любому дать отпор. Она достала из ящика почту, стала внимательно просматривать. Вдруг ее лицо просветлело, Лора вскрыла конверт и начала читать письмо.
Его машина стояла на соседней улице, готовая двинуться в любом направлении за ее ветхим, полуразвалившимся автомобилем. И это принесло ему большую пользу. Лора въехала на территорию, огороженную металлическим забором, показав пропуск. Он расположился неподалеку, дожидаясь, когда она поедет обратно. Но кто, кроме нее самой, знает, в какую смену она работает и сколько эта смена длится.
Что ж, зато теперь у него есть время позвонить в свой офис.
Ему были даны четкие указания: «Ничего не предпринимай. Следуй за ней домой. Завтра мы все проверим и найдем ее сестру, после того как она уйдет на работу».
Он ничего не предпринимал. Письмо от Руфи, подруги Деллы, не выходило у Лоры из головы. Она пошла к начальнику отдела кадров, показала письмо и попросила разрешения отлучиться на полдня.
— Лучше возьмите отгул, — посоветовал он. — Сегодня вы не сможете работать как следует.
Как раз в то время, когда агент связался со своим офисом, Лора выехала с территории завода, нашептывая:
— Бедняжка! Теперь, спустя столько времени, она все знает. Черт, только бы ей не пришлось испытать то, через что прошла я.
Авиапочта на север отправлялась со следующим самолетом. Лора спешила в аэропорт, чтобы застать его. Среди прочего она написала Руфи:
«Как-нибудь узнай у доктора ее адрес. Скажи, что материально я ее поддержу. Одно время я очень бедствовала. Мне не понравилось, поэтому я припрятала несколько облигаций. Они принадлежат ей. Я бы очень хотела, чтобы она была рядом со мной. Скажи ей, что я смогу содержать ее, и желаю, чтобы она жила со мной».
Руфь попыталась узнать.
— Вы бы сказали, если бы знали, где Делла? — прямо спросила она.
Доктор Дэн обаятельно улыбнулся:
— Нет. Из нашего разговора я понял: сейчас она находится в условиях гораздо лучших, чем может предоставить всепонимающая сестра.
Он действительно не знает местонахождение Деллы, но ему в голову пришла хорошая мысль. Доктор Дэн позвонит Геардону и кое-что выяснит.
— Кто из ваших пациентов удрал, чтобы жить в лесу и избавиться от постоянного напряжения, да и остался там? Какой-то мужчина с взрослым сыном. Не называйте мне место, где он живет, и его имени.
Тот не назвал, но немного проговорился:
— Член нашей четверки, что была десять лет назад.
— Не могли бы вы тактично передать ему мою рекомендацию для его гостьи? Полагаю, ей необходимо что-нибудь тонизирующее.
После того как треск в трубке исчез, он услышал:
— Я отвезу вас туда на рыбалку. Назвавшись рыбаком, смогу увидеть пациента. Вы сможете удостовериться и, если будете настаивать, хоть издали увидите ее.
У Деллы это был лучший день. Неразобранные коробки выглядели враждебными. Но только если смотреть на все сразу. А если распаковывать их по одной, это не составит труда.
Она обязана привести кухню в порядок.
Делла застыла, услышав звук мотора автомобиля. А, это лесовоз. Она так спрячется, что ни один человек не сможет дать описание ее внешности.