Глава 6

— Что это, черт возьми, такое? — Джим проснулся под девушкой, его человеческое тело прижалось к ее телу, а его рука лежала на ее пояснице.

— Шрамы. Простые шрамы. Это было любимое место моего отца, когда я обращалась, — Ли покраснела, затем вскрикнула, когда Джим сел, и перевернул ее так, что она лежала у него на коленях, и рассматривал ее спину.

— Он тебя бил. Почему?

— Что бы мы знали, что принадлежим ему. Все мои братья и сестры маркируются, таким образом, когда мы начинаем обращаться. Если мы переживем это, то понимаем, что лучше не показывать ему зубы. Если подумать, это был последний раз, когда я полностью обращалась.

— Здесь три слоя следов когтей.

Она пожала плечами.

— Наверное, я медленно училась.

Его пальцы нежно прошлись по ее спине.

— Твой отец — не заслуживает им быть.

— Знаю, но в то же время, я рада быть здесь.

Джим вздохнул и продолжил гладить ее спину, лениво проводя кончиками пальцев по ягодицам и спине. Ли немного извивалась и пыталась уйти.

— Ну, я думаю, что ты видел все, что можно увидеть.

Мужчина вздохнул.

— Нет, не говори так, но пока этого достаточно.

Его эрекция прижималась к ее животу, поэтому она осторожно отодвинулась от него, прежде чем повернуться к Джиму лицом.

Джим был прекрасен, как тигр, и он захватывал дух, пока был голым. Каждый дюйм его тела был скульптурным, отточенным и подтянутым. Линдир моргнула, покраснела и повела взглядом вверх, когда его член затвердел.

Смутившись, девушка обернулась львицей и побежала через луг в раздевалку. Лифчик и трусики быстро оказались на ней, и к тому времени, как она натянула джинсы и рубашку, по другую сторону вуали ее ждала тень. Бормоча что-то себе под нос, Ли шагнула в туфли и направилась к сверкающему пространству вуали.

Джим был одет и небрежно прислонился к стене.

— Продолжим экскурсию?

Ли покраснела.

— Да. Было бы замечательно.

Он снова обнял ее за талию и указал на большие дома.

— Это дома, где проживает большинство персонала в Перекрестке. Персонал отеля делает уборку. Поскольку наша занятость зависит от количества клиентов здесь, нам нужен кто-то, чтобы убирать за нами.

Ли усмехнулась.

— Мужчины так всегда делают.

Джим пожал плечами.

— Ну, спать на лугу и вылизываться языком считается бестактным.

Девушка на мгновение закрыла глаза, представляя его шершавый язык на своей коже. Она моргнула и покачала головой.

— Я понимаю, к чему все клонят.

Он усмехнулся.

— Мы никогда не говорили друг другу свои полные имена. Мое полное имя — Джеймс Барнс Алоизос.

Ли засмеялась.

— Линдир Афлай. Имя было выбрано так, что я не могла бежать и пытаться получить банковский счет самостоятельно. Это сделало невозможным получить какую-либо поддержку, если бы я обратилась в банк.

— Рад познакомиться с тобой, Линдир. Как тебе удалось получить образование, если ты не можешь получить кредит?

Ли вздохнула.

— Это был план, прошедший поколения. Моя прапрабабушка пошла к провидцу и спросила: Кто же сможет вырваться из прайда, провидец выдал имя, Линдир Афлай. Счет открыл отец моей прапрабабушки. Он создал его как трастовый фонд, который будет существовать с этим именем.

— Он не был фундаменталистом?

— Нет. Прапрабабушку выкрали, в то время как ее семья была проездом на Западе. Они искали ее, но ее муж удерживал ее до тех пор, пока она не забеременела, и к этому моменту ее семья больше не могла на законных основаниях претендовать на нее.

Из горла Джима вырвалось низкое рычание.

— Как ты можешь жить такой жизнью?

Девушка замолчала и заставила его остановиться.

— Я не могу жить так. Если Карлот прикоснется ко мне еще раз, я вырву ему горло, и мой прайд убьет меня.

— Мне очень жаль. Мои слова были необдуманными.

Она кивнула.

— Да, они так сделают, но ты должен понимать, что я использую каждую предоставленную мне возможность и делаю несколько собственных в попытке жить своей собственной жизнью. Еще через полгода у меня было бы достаточно сбережений, чтобы уехать с тремя моими сестрами в город, и тем самым я дала бы еще трем львицам шанс на нормальную жизнь.

— Почему только трое сестер?

— Они уже взрослые. Один из друзей моего отца потребует одну из них или всех троих, и они окажутся в ловушке, — Линдир вздохнула, отвернулась от него и пошла обратно в кафе.

— Могу я задать еще несколько вопросов?

Она моргнула, сдерживая слезы разочарования.

— А что?

Джим схватил ее за руку и повернул лицом к себе. Он взял ее лицо в свои руки и провел пальцами по ее волосам.

— Я хочу знать, во что ввязываюсь.

Ли наклонилась, чтобы встретить его на полпути, держась за плечи, когда его губы попробовали ее. Она чувствовала себя в безопасности, теплота и нежность, когда его губы медленно ей овладевали. Она вздрогнула и наклонилась к мужчине, окутывая своим запахом.

Джим отпустил ее голову, обхватил руками и поднял. Вспыхнули аплодисменты, и это заставило Ли оторваться от тигра.

Чак аплодировал, и он отдал ей честь, прежде чем повернулся и пошел к бару.

Джим смотрел на нее, его глаза горели, а эрекцию, прижатую к ее бедру ограничивали джинсы. Ноги девушки болтались примерно в футе от земли, и рост Джима был гораздо более очевиден, когда он мог полностью закрыть собой Ли. Он слизал ее вкус с губ, и она почувствовала горячий всплеск чего-то в ее животе.

Линдир передразнила его и наблюдала, как напрягаются его желваки, а челюсть сжимается. Его член мягко потирался о нее через их одежду.

Мужчина сглотнул и вздохнул.

— Думаю, нам нужно пообедать.

Руки Ли не хотели отпускать его, когда он медленно опустил ее на землю. Трение между ними согревало ее, и блеск в его глазах говорил ей, что это не односторонне.

Джим крепко прижал ее к себе, когда они возвращались в кафе, и львица в ней торжествующе взревела. Теперь он принадлежал ей. Им нужно только доработать детали.

— Так, тебе нравится гоняться за бабочками? — Джим улыбнулся, когда Ниа несла заказ. Его ноги не давали Ли выбраться из-за стола.

— Они просто очаровательны. Я должна найти этого бобра и извиниться, — она поморщилась и принялась вертеть столовыми приборами, пока Джим не схватил ее за руку.

— Не беспокойся об этом. Ты была исключительно осторожна с ним. Больше всего на свете ему будет неудобно. Почему ты схватила его?

Линдир пожала плечами, посмотрев на мужчину из-под ресниц.

— Мне показалось, что так надо.

Он посмотрел на нее и усмехнулся.

— Думаю, ты принесла добычу своему альфе.

Ли покраснела.

— Мне тоже так показалось. В данный конкретный момент и время, я буду чизбургер.

Джим улыбнулся, показывая клыки, и она вдруг поняла, что отсутствие у него контроля над своей внешностью было, вероятно, причиной того, что он был в Перекрестке.

— С этим мы можем справиться. Итак, где ты хочешь жить? Здесь есть несколько домов для сотрудников, но не многие из нас спариваются.

Ли моргнула.

— Хм. Я не придавала этому значения. Что мне здесь делать?

Мужчина усмехнулся, показывая ей, что его клыки растут в геометрической прогрессии.

— Забавно, что ты упомянула об этом…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: