— А то, что он испорченный маленький сученыш. Вот, что произошло.
Трип рассмеялся, и я сделала то же самое.
— Испорченный маленький сученыш. Нужно будет запомнить.
— Брат Далласа или нет, но Джексон ужасный человек. Я не понимаю, как два близких родственника могут быть настолько разными, — пробурчала я, подходя к салону. Трип открыл для меня дверь, и я зашла первой. — Пусть скажет спасибо, что я не схватилась за стул.
Трип рассмеялся еще громче.
Джинни стояла спиной к нам и подстригала клиента.
— Минуточку! — бросила она через плечо.
— Это всего лишь я. И Трип.
За моей стойкой находилась женщина, с которой мы уже встречались. Обычно она заменяла одну из нас, когда мы уходили в отпуск. Милая домохозяйка, которая подрабатывала то тут, то там. Мы помахали друг другу. Между моей стойкой и стойкой Джинни устроился Шон. Мы поприветствовали друг друга. По словам Джинни, он был в ярости, узнав, что меня не будет на работе три недели. Как будто я могла контролировать свое выздоровление.
Джинни не ответила, продолжая заниматься клиенткой. К тому времени как она закончила сушить ее волосы, мы с Трипом уже сидели за столом в комнате отдыха. Я снова была спокойной. Джинни посмотрела на меня и спросила:
— Что случилось?
— Твой кузен случился, — заржал Трип, делая глоток «Пепси».
— Что натворил Даллас? — удивилась она.
— Не Даллас, — быстро вставил Трип.
Она скривилась.
— А, он.
Я положила руку на бедро и, откинувшись на стуле, пристально посмотрела на босса.
— Я всегда удивлялась, почему ты делаешь такое лицо, когда упоминают его имя. Теперь я понимаю, почему.
— Он сказал что-нибудь дебильное?
Откуда она узнала?
— Угу.
Покачав головой, Джинни подошла к холодильнику и вытащила стеклянную бутылку с водой.
— Это у него получается лучше всего, — отпив, произнесла она. — Так или иначе, он умудрился оскорбить всех родственниц женского пола, даже мисс Перл. Что он сказал?
— Кое-что о моем брате, — ответила я, не желая вспоминать о том, что именно заявил Джексон.
Джинни моргнула.
— Он назвал меня шлюхой, когда я была беременной вторым ребенком. Потому что я не была замужем. А шесть лет назад обозвал меня старой сукой. — Улыбка Джинни была похожа на оскал.
Вот мудак.
— Теперь я точно не стану чувствовать себя виноватой из-за того, что выплеснула гавайский пунш ему в лицо.
Подруга застонала и поставила воду на стол.
— Что случилось? Где Даллас?
— В мастерской, — ответила я.
— Думаю, прямо сейчас он говорит Джексону, чтобы тот уматывал, — встрял Трип.
— И правильно. — Джинни и Трип обменялись странными взглядами.
— В чем дело? — воскликнула я.
Она попыталась сделать вид, что ничего такого не было, но это не сработало. Мы слишком долго были знакомы.
— Ты о чем?
— О ваших лицах, когда вы обменялись взглядами. В чем дело?
— Ни в чем…
Раздался звон дверного колокольчика, и мы с Джинни по инерции посмотрели на изображение с видеокамеры. На экране появилось тело, которое я узнала бы где угодно.
— Он явно ищет не меня, — заметила Джин.
Я встала и направилась к двери, оставляя обоих кузенов в комнате отдыха. Пусть перетрут свой маленький секрет друг с другом. Я не знала, что сказать и как вести себя с Далласом. Увидев меня, он мотнул головой в сторону улицы, и я последовала за ним.
Едва дверь закрылась, он сказал, уставившись на тротуар:
— Диана, мне жаль.
Жаль? Я ткнула ему в грудь пальцем.
— О чем ты сожалеешь? Ты ничего не сделал.
— Джек…
Я снова ткнула ему в грудь пальцем, дожидаясь, когда он оторвет взгляд от тротуара и посмотрит на меня. При виде его полных сожаления и раскаяния глаз мне стало не по себе.
— То, что он сделал, не твоя вина. Я не злюсь и не обижена на тебя.
Даллас пристально посмотрел на меня, будто пытаясь понять, правду ли я сказала.
— Прости, но мне не стыдно за то, что я встряла в ваш разговор, и за свои слова. А также за то, что я выплеснула в него напиток, — почему-то прошептала я. — Ты не заслуживал такого обращения, так же, как и я.
— Прости за то, что он сказал, — прошептал в ответ Даллас.
Я удивленно приподняла брови.
— Ты не заставлял его говорить это. Я не злюсь и надеюсь, что ты тоже не злишься на меня.
— С чего бы? — Уголки его губ дрогнули в улыбке.
— Он твой брат, и я не хочу вставать между вами. Но я не могла позволить ему разговаривать с тобой подобным образом. — Я моргнула. — После моего ухода все было нормально?
Даллас моментально напрягся.
— Мы перекинулись парой слов, после чего он ушел. Мне наплевать, что он сейчас делает, с меня достаточно.
Я все-таки почувствовала себя слегка виноватой. Мне не хотелось вставать между братьями.
Взгляд Далласа сосредоточился намоем лице.
— Значит, между нами все по-прежнему? — поинтересовался он.
— Все по-прежнему, лорд Волдеморт. — Даллас рассмеялся, вынуждая меня улыбнуться. — Может, обнимемся, или это против правил? Никто не смотрит. — Ну, может, за исключением Джинни и Трипа.
Не отрывая от меня глаз, Даллас притянул меня к своему большому теплому телу. Моя голова удобно устроилась у него на груди, а руки обхватили его широкую мускулистую спину. Как бы я ни противилась, но правда была в том, что я влюбилась в этого мужчину. Окончательно и бесповоротно. Бессмысленно думать иначе.
Словно читая мои мысли, Даллас сжал руки и прижал меня так, будто… я не знаю. Будто он скучал по мне. Будто не хотел никогда отпускать.
Будто чувствовал ко мне то же, что я и к нему.
Не успела я остановить себя, как сказала то, что буквально пульсировало в каждой клеточке моего тела:
— Хорошо-то как.