— Нет, отсюда этих окон не видно,— заключил он и добавил: — Стало быть, и посетители ресторана не могли видеть того, кто зажег свет.

— Да и расстояние слишком велико,— заметил я.

Он опустил голову и задумался.

— По-вашему, свет зажег убийца? — спросил я, понизив голос.

— Возможно,— ответил он.— Вы, наверно, помните, что «пальчики» с выключателя аккуратненько стерли.

Я жестом показал на белесую полосу на полу.

— Ну а что, по-вашему, значит вот это?

— А по-вашему? — спросил он и отошел к прелестному старинному зеркальцу, которое висело над секретером под лестницей, ведущей в сад на крыше.

Пока я излагал свои выводы, он достал из жилетного кармана крохотную щеточку, наклонился к зеркалу и тщательно расчесал усы.

— Едва ли можно истолковать это иначе,— согласился он, когда я умолк.— Но почему убийца таскал труп туда-сюда? Вряд ли ради собственного удовольствия.

— Новое «почему» вдобавок ко всем остальным,— вздохнул я.— Почему вообще совершено это убийство?

— Вот именно. Назови мне мотив, и я скажу тебе, кто преступник.— Веспер Юнсон круто повернулся и подошел ко мне.— Идемте.— И он направился к дивану возле радиолы.— Садитесь, давайте немножко потолкуем.— Быстрым жестом он подвинул пепельницу, угостил меня сигаретой.— Полезная штука — беседа. Оттачивает мозги, окрыляет мысль.

Он достал черный блокнот и удовлетворенно перелистал.

— Совсем не дурно,— пробормотал он, причмокнув губами.— Вы даже не представляете себе, сколько мы сделали, пока вы пребывали в объятиях Морфея.

— Есть что-нибудь новенькое?

— И новенькое, и старенькое. Ну, во-первых, как следует допросили Оскара Карлссона и его невесту. Нового ничего не услышали, но все старое подтвердилось. В частности, они действительно прибыли к Исбладсвикену в начале одиннадцатого, что полностью совпадает с нашими прикидками. Думаю, можно считать, что ход событий на мысу Блокхусудден мы вполне прояснили.

Я полюбопытствовал, не удалось ли хоть что-то вытянуть из лесных находок. Он качнул головой.

— На камне «пальчиков» не было.

— А платок?

— Монограмма сказала правду. Платок принадлежал Лесслеру-старшему. Вероятно, убийца вынул его из кармана покойного. Может, стер им следы.

— Ну а Лорд? Далеко он сумел пройти по следу?

— Чуть дальше «Отрады Бельмана».

— Преступник, видать, сел на трамвай,— предположил я.

Веспер Юнсон пожал плечами.

— Теперь уж не установишь. В этот час довольно много народу ехало в город. Убийца с таким же успехом мог пойти пешком или взять такси.

Он скрестил ноги и откинулся на цветастую спинку дивана.

— Орудие убийства по-прежнему блистает отсутствием,— продолжил он.— Но система и калибр известны. Обычный девятимиллиметровый армейский пистолет. Принадлежал он определенно Гильберту Лесслеру У него дома в ящике письменного стола хранился такой, но теперь исчез. Время выстрела удалось установить. Соседи за стеной, пожилая супружеская пара, отчетливо слышали характерный звук. У них та же привязка, что и у старушки Таппер,-слушали радио и услыхали выстрел, как раз когда начался концерт. А именно без десяти девять. Они заподозрили неладное и даже хотели поднять тревогу, но в конце концов так ничего и не сделали. Вы же знаете, некоторые ужасно боятся попасть впросак.

— А драку они слышали? — спросил я.

— Сейчас расскажу. Все это очень любопытно. Соседи слышали возбужденные голоса и шум дважды. Первый раз около половины девятого, второй — прямо перед выстрелом. Кстати, вы же сами предположили, что стычек было две. Одна здесь, возле радиолы, а другая — у бара, перед камином.

Я кивнул.

— Стало быть, драка номер один действительно произошла здесь, у радиолы, а драка номер два — возле бара и связана с выстрелом.

— Судя по всему, так и было,— согласился он.

— Голоса-то чьи были — мужские?

Он наклонил голову.

— Мужские. Оба раза. О чем они говорили, разобрать не удалось.— Веспер Юнсон вздохнул.— Забавно, что эти достоверные и более-менее точные сведения не проливают свет на случившееся, а, наоборот, только сгущают мрак.

— Убийца, похоже, здорово нахитрил,— заметил я.

Он безжизненно улыбнулся.

— Знаете, что он проделал после убийства Гильберта Лесслера?

— Нет,— сказал я.

— Принял ванну.

— Ванну? — Я недоверчиво глянул на его бобровый профиль.

— Если верить второму соседу, он действительно купался.

— Объясните,— попросил я.

— За стеной «спального отделения» живет старый холостяк, он-то и утверждает, будто слышал, как около девяти наполняли ванну.

— Он совершенно уверен, что наполняли именно ванну?

— Во всяком случае, он так говорит, и я ему верю. У него в квартире это весьма отчетливо слышно. Я проверял.

Я тряхнул головой. Час от часу не легче, полный ералаш.

Он закурил новую сигарету, справился в блокноте, откинулся на спинку дивана, закрыл глаза и начал:

— Директор Лесслер вырос в зажиточной семье. Отец — архитектор, весьма известный на рубеже веков. Детей было четверо: Клара, Свен, Нильс и Лео; троих вы видели внизу в столовой. Архитектурных талантов никто из детей не унаследовал. Зато у Свена очень рано проявились блестящие финансовые способности. Он обладал редкостным даром приумножать деньги. Бывало, получит одну крону и мигом сделает из нее две. Кроме того, природа наделила его кой-какими инженерными способностями, не говоря уже об организаторских. Отошедшая к нему доля отцовского наследства неуклонно росла, а доля младшего брата Лео столь же неуклонно таяла. Свен скупал старые полуразвалившиеся фабрики, реконструировал их, строил новые и уже к сорока годам создал свой огромный концерн, который ныне является, одной из крупнейших в стране частных фирм.

Брак у Свена Лесслера оказался бездетным, врачи только руками развели: сделать, мол, ничего нельзя. Поэтому они с женой и усыновили мальчика — Гильберта. Приемный сын подрастал, но все шло совершенно не так, как надеялись его новые родители. Возможно, отчасти виновато воспитание — приемная мать вконец избаловала мальчишку,— а возможно, отчужденность, что ли, которую Гильберт ощущал с тех пор, как лет этак в десять узнал, что родители у него приемные. Словом, он заявил, что по стопам отца не пойдет и бизнесом заниматься не станет. Его натура жаждала приключений, и не случайно он выбрал профессию летчика. Начал стажером в ВВС, но так и не смог подчинить себя воинской дисциплине. Одно время служил в гражданской авиации, однако скоро за какое-то воздушное хулиганство был лишен сертификата и остался без места. С тех пор он шалопайничал и, похоже, пристрастился к выпивке. Последнее время его частенько видели в кабаках в обществе весьма сомнительных типов. Какие-то деньги он, видимо, получал от отца, а остальное добывал скорее всего через векселя и закладные. На первых порах жил здесь, а минувшей зимой переехал в маленькую квартирку в Норрмальме.

Веспер Юнсон умолк, вытащил из жилетного кармана пилочку и стал задумчиво подпиливать ноготь на большом пальце.

— Самый бесталанный из четверых, похоже, брат Нильс,— продолжил он.— Инертный, без творческой жилки. Правда, по-моему, схитрить в случае чего вполне способен. На это у таких людей обычно ума хватает. К тому же, как я догадываюсь, по натуре он большой упрямец.

Мне вспомнились Нильсовы неприкаянные ручищи.

— Ему бы у верстака стоять или на токарном станке работать, а?

Он кивнул.

— Однако ж он занимает пост управляющего одним из филиалов лесслеровской фирмы. Жалованье высокое, ответственности мало, работы, по сути, никакой — чистая синекура. Свен вообще был весьма щедр к своей родне. У Лео примерно такая же должность, а сестра Клара, вдова офицера, получила в подарок на пятидесятилетие целую кучу акций.

— Лео женат? — спросил я.

— Неужели он похож на отца семейства?

— Нет, не похож,— согласился я.— Зато у Нильса жена просто очаровательная. Я чуть не утонул в ее глазах. Дети у них есть?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: