На поверхности жидкости появилась рябь, но Оуэн считал, что видит, как двигается существо, зарываясь глубже в биологические отбросы.
— Дамы и господа, познакомьтесь с Полом, — сказал он, и это были первые слова, которые он произнёс с тех пор, как обнаружил тело Марианны. — Пол – бывший жилец мисс Марианны Тилл. Он останется с нами на некоторое время. Пожалуйста, будьте гостеприимными. — Он посмотрел на Тошико. — Тош, ты здесь лучше всех разбираешься в технике, так что я скажу тебе, что делать дальше. Соляная кислота и фрагменты еды напоминают содержимое пищеварительного тракта, и благодаря этому Пол будет чувствовать себя как дома. Хотя мне не очень нравится содержать его в такой форме – это слишком грязно и воняет дай Боже как. Я хочу, чтобы ты слила это из банки приблизительно через четыре часа, и пока ты будешь это делать, наполни её питательным раствором. Пакеты с раствором найдёшь в холодильнике, они помечены. Поставь капельницу, так, чтобы питательный раствор вводился в сосуд с такой же скоростью, как банка будет осушаться. Одного пакета хватит часа на два. Возможно, это будет слишком много, но я не думаю, что это существо в принципе можно перекормить. Всё понятно?
Тошико кивнула.
Гвен попыталась поймать его взгляд, но он не смотрел на неё.
— Оуэн, — сказала она. — Что происходит? Ты говоришь так, как будто тебя тут не будет.
— Меня тут не будет, какое-то время, — ответил он. — Я собираюсь пойти и найти где-нибудь тёмный угол, а потом напиться как можно сильнее и как можно быстрее. А потом я собираюсь переспать с как можно большим количеством людей за самое короткое возможное время. Не знаю, сколько рекордов я побью, но всё равно следите за новостями. Кто-то по имени Оуэн вернётся позже, когда будет готов, но это буду не я. Я уйду.
Он положил свой мобильный телефон на лоток с инструментами и вышел, не оборачиваясь.
Оуэн ушёл из Хаба через лифт, ведущий к водяной башне перед центром «Миллениум». Он стоял там, на плитке, к которой когда-то прикоснулось что-то особенное и откуда никто не мог его видеть, как бы близко к кому-либо он ни находился, и смотрел, как люди проходят мимо, в одиночестве, парами или группами.
Мир не рухнул. Жизнь продолжалась. Ничего не изменилось только из-за того, что Марианна умерла.
Спустя некоторое время он сошёл с плитки на деревянные доски, которыми была выложена площадь перед центром. Его по-прежнему никто не замечал. Они проходили рядом с ним, едва ли избегая прикасаться к нему, но никто не смотрел ему в глаза. Как будто он перестал существовать.
Он направился в бар на Бьют-стрит, где он мог напиться до бессознательного состояния и при этом быть уверенным, что ему продолжат наливать. Он начал с пива, а потом перешёл на виски – на основании того, что это будет быстро и эффективно. Пока он пил, он пытался избавиться от всех сознательных мыслей. Нахлынувшие чувства отступали. Теперь значение имели только тёплый, с дымком, вкус виски и прохлада пива в его горле.
Когда он понял, что потерял счёт порциям выпивки, которую он уже употребил, он пошёл в другой бар, а потом в третий. Люди вокруг него заигрывали друг с другом или начинали драки, но никто не пытался заговорить с ним. В его глазах – или в душе – была какая-то вялость, которая мешала им. Жизнь просто проходила мимо него.
Конечно же, в конце концов он вернулся. Куда он ещё мог пойти?
В Хабе на удивление было пусто. Оуэн пошёл сразу в прозекторскую. Йанто стоял у входа в помещение, нервно заглядывая в дверной проём.
— Где все? — спросил Оуэн.
— Гвен ушла, чтобы побыть со своим парнем, — ответил Йанто. — Джек сказал, что, если она сможет убедить его принять таблетку «Стоп», он с радостью её отпустит. Джек и Тош поехали искать доктора Скотуса, а я проводил время или здесь, или в камерах.
— И что ты делал?
— Наблюдал, как развивается существо, которое Джек называет Полом, и присматривал за Люси Собел. Это то, что должен был делать ты.
Оуэн ощутил желание дать Йанто по лицу.
— В чём дело? — спросил он вместо этого. — Почему ты тут прячешься?
— А, у нас небольшая проблема с Полом, — резко сказал Йанто. — Думаю, я настроил капельницу так, что раствор вышел слишком быстро. И, кажется, поглощён он тоже был слишком быстро.
Оуэн оттолкнул его и заглянул в прозекторскую.
Она выглядела почти так же, какой он её оставил, не считая того, что банка, в которую он поместил Пола, лежала на боку, разбитая на крупные осколки.
Пол был на столе для вскрытий. Он больше не был похож на червя. Размерами он напоминал крысу, но состоял из длинного чёрного тела, заострённого с обоих концов и покрытого полосами цвета электрик. Два тонких, прозрачных крыла, росших из центральной части тела, жужжали в воздухе.
— Твою мать, — сказал Оуэн. — Это Пол МакКартни, с крыльями!