Заявление напечатали в вечерних газетах. В нем не говорилось напрямую, однако подразумевалось, что, не утаи Вульф от Хелмара присутствия Присциллы в своем доме, ее бы и не убили.
Издание Лона, «Газетт», намеревалось поместить сей опус в рамке на третьей странице. Упомянув данную подробность, Лон умолк и покосился на Вульфа, ожидая комментариев, но таковых не последовало.
Жизнь Присциллы Идз, довольно запутанная, распадалась на несколько периодов. После смерти отца ее, пятнадцатилетнего подростка, приютили Хелмары, однако бо́льшую часть времени она проводила в школе, где получила блестящую характеристику, а потом два года отучилась в колледже Софии Смит.
Затем внезапно, за несколько месяцев до девятнадцатилетия, посреди семестра она бросила учебу, объявила друзьям, что намеревается пожить в свое удовольствие, сняла квартиру в Гринвич-Виллидж, наняла горничную, повара и дворецкого и принялась устраивать вечеринки. Через несколько месяцев Виллидж ей надоел, однако о следующем крутом повороте ее судьбы информация у Лона была довольно смутная.
Как выяснил сотрудник «Газетт», горничной Присциллы понадобилось отправиться в Новый Орлеан проведать больную мать, и мисс Идз, обрадовавшись хоть какому-то поводу покинуть Виллидж и особенно своего опекуна Перри Хелмара, докучавшего ей требованиями вернуться в колледж, купила себе и горничной билеты на самолет до Нового Орлеана.
Вероятно, в Новом Орлеане или, по крайней мере, где-то в тех краях она и познакомилась с Эриком Хэем. В этом Лон сомневался еще больше. Точно было известно лишь то, что Присцилла с ним познакомилась, вышла за него замуж и уехала куда-то в Южную Америку, где он не пойми чем занимался.
Неоспоримым представлялся и тот факт, что через три месяца она внезапно появилась в Нью-Йорке в сопровождении все той же горничной, с которой и уехала, однако уже без мужа. Она купила домик в лесу недалеко от Маунт-Киско и взялась за мужчин. За два года Присцилла весьма разнообразно с ними повеселилась, очевидно придерживаясь мысли, что чем выше ожидания, тем забавнее наблюдать, как они разбиваются, если их не подпитывать.
Со временем ей надоело и это, и она отправилась в Рино, где прожила какое-то время, чтобы получить развод, вернулась в Нью-Йорк и вступила в Армию спасения. Услышав об этом, я вытаращился на Лона, уверенный, что он взял эту подробность с потолка и приплел для пущего эффекта. Трудно было представить Присциллу Идз, какой я ее знал, в персиковом платье и жакете от дорогого портного, самозабвенно колотящей в бубен. Но нет, Лон сдавал карты открыто, не жульничая.
Присцилла действительно состояла в Армии спасения почти два года, носила форму и работала по семь дней на неделе, оставив старых друзей и старые привычки и ведя умеренный, если не скромный образ жизни.
Затем внезапно – ее так и кидало из одной крайности в другую – она оставила Армию спасения, переехала в двухэтажную квартиру на Восточной Семьдесят четвертой улице и впервые проявила деятельный интерес к делам корпорации «Софтдаун».
Это всколыхнуло эмоции в различных кругах. Было известно, что между ней и ее бывшим опекуном Перри Хилмаром, попечителем собственности, которая вскорости должна была перейти к Присцилле, возникли трения.
В частности, ходили разговоры, что несколько месяцев назад она уволила Дафни О’Нил, велела той убираться из корпорации и больше не показываться, однако отыграла назад по настоянию правления, которое поддержал Хелмар, по закону стоявший у руля.
Никто не слышал о каких-либо угрозах или покушениях на жизнь мисс Идз.
События понедельника были хронометрированы достаточно скрупулезно. Согласно показаниям водителя такси, в которое я посадил Присциллу, она велела отвезти ее на Центральный вокзал. По прибытии туда девушка объявила, что передумала.
Теперь ей захотелось проехаться вокруг Центрального парка. Он сделал ей такое одолжение. Когда же после неторопливых зигзагов между северной оконечностью и Сентрал-Парк-Саут она заявила, что должна кое-что обдумать, и попросила покружить еще, он благоразумно намекнул о деньгах, в ответ на что получил десятку.
Уже по завершении второго круга она назвала адрес – Восточная Семьдесят четвертая улица, 618, – и таксист отвез ее туда, прибыв на место примерно в начале второго. Он выгрузил ее багаж и донес его до входной двери, которую она открыла своим ключом, а потом вернулся к машине и укатил.
Как копы, так и пресса полагали, что убийца поджидал Присциллу в квартире, куда проник с помощью ключа, который находился в сумочке горничной Маргарет Фомос. Так что к тому времени он уже убил миссис Фомос ради сумки, хотя, может быть, изначально и не замышлял провернуть дело таким вот образом.
Возможно, он рассчитывал заполучить сумочку не такой дорогой ценой, однако горничная узнала его. Проработав у Присциллы несколько лет, она вполне могла узнать любого, кто близко общался с хозяйкой.
Информация, коей тем вечером нас снабдил Лон Коэн, заняла половину моего блокнота, но, полагаю, приведенных выше выдержек вполне достаточно. Проводив его до двери, я вернулся в кабинет и застал Вульфа в кресле. Босс уткнул в грудь подбородок и прикрыл глаза. Не удосужившись их открыть, он спросил, который теперь час, и я ответил, что пол-одиннадцатого.
Он проворчал:
– Поздновато, чтобы ожидать радушного приема. А который час теперь в Венесуэле?
– Бог мой, откуда же я знаю?
Я двинулся было к большому глобусу за книжным шкафом, однако Вульф опередил меня. Ему дай только повод покрутить шарик. Он провел пальцем по меридиану, начав от Квебека и закончив на экваторе.
– Несколько градусов к востоку. Полагаю, на час больше.
С разочарованным видом он крутанул глобус.
Я решил, что это чистой воды мошенничество, и возмутился:
– Вы всего лишь рядом с Панамским каналом. Как насчет остального океана? Попробуйте Галапагосские острова, – посоветовал я. – Там только половина десятого.
Он пропустил мое предложение мимо ушей.
– Твой блокнот, – пробурчал он. – Раз уж на меня взвалили эту ношу, я должен ее влачить. Запиши свое задание на утро.
Я подчинился.
Глава седьмая
Вероятно, мои представления о том, как должна выглядеть вдова, сформировались в раннем детстве, в Огайо, под впечатлением от чудаковатой вдовы Роули, жившей через улицу. С тех пор я повидал множество других вдов, однако детские представления не совсем изгладились, и я прихожу в некоторое замешательство, если у представительницы вдовьего племени целы все зубы, она не бормочет вечно что-то себе под нос и способна передвигаться без клюки.
Миссис Сара Яффе, похоже, не была отягощена какими-либо физическими изъянами. Если возраст ее и превышал треть возраста вдовы Роули, то ненамного. Это прозрение наряду с замешательством постигло меня при первом же внимательном взгляде на нее, когда я был впущен ею в квартиру на шестом этаже дома по Восточной Восьмидесятой улице.
Тот же взгляд принес и еще одно шокирующее открытие. Хотя славный солнечный июньский денек только-только начинался – было всего-то десять часов утра, – на спинке стула в прихожей висело небрежно брошенное мужское пальто, а на блестящей столешнице лежала мужская фетровая шляпа.
Я не позволил себе вопросительно поднять бровь, а просто мысленно заметил, пока вдова вела меня через просторную и роскошную гостиную, что она могла бы немного прибрать, раз уж я предупредил о своем визите по телефону.
А при виде столика в нише, накрытого к завтраку на две персоны, я не то чтобы залился краской смущения, но почувствовал себя введенным в заблуждение.
– Я была в кровати, когда вы позвонили, – сообщила она, сев за столик и взяв ложечку. – Полагаю, вы позавтракали, но не хотите ли кофе? Садитесь… Нет, не сюда, это место моего мужа. Ольга! Чашку кофе, пожалуйста!
Дверь распахнулась, и явилась валькирия с чашкой на блюдце.
– На подносе, моя дорогая, – потребовала миссис Яффе.