Глава сорок пятая

Амос

Приятно было снова иметь ручной терминал, пусть только локальный, работающий от системы «Чжан Го». Амос лежал на платформе, вклиненной в узкое пространство между обшивками. Тихо звякали магнитные фиксаторы, успокаивающе пахло сварочной горелкой. Датчик, который он прицепил к линии питания, показывал ноль.

— А сейчас? — спросила Персик.

— Ничего.

Прошла пара секунд.

— Сейчас?

— Ничего.

Еще секунда. Датчик чирикнул, и индикатор показал восемьдесят девять. Амос просиял.

— Вот так, Персик. Чуть меньше девяноста.

— Фиксирую, — он услышал, как она улыбается. Он снял датчик и брызнул герметиком на отверстия, которые проделал для проводов. — Эрик, ты тут? Мы готовы к очередной попытке.

— Конечно, я здесь, — отозвался Эрик. — Куда мне деться? Запускаю диагностику, вы пока ноги разомните.

Амос свистнул, из-за эха звук показался громче.

— Сделаю перерыв. Держите этот канал открытым и ждите меня. Не пытайтесь сделать что-нибудь умное.

Под неразборчивый гомон, выражавший согласие, он полез к панели доступа, хватаясь за скобы и опорные конструкции. Команда Б помогала слабо, однако могла делать какую-то простую, но требующую времени работу, пока Амос, Персик и Эрик готовили «Чжан Го» к полету. До сих пор им приходилось исправлять последствия бестолковых попыток починки корабля, предпринятых обслугой, не меньше, чем заниматься поиском поломки. При навороченном внешнем виде внутренняя отделка корабля оказалась близка к стандартной. Амос выудил тряпку и стер с руки твердеющую корку герметика. Кое-где она уже застыла и отделялась от кожи, как панцирь креветки.

Обе двери шлюза были открыты, на пол ангара спускалась портативная лестница. В стекла грязных, темных окон стучал дождь. Воздух пах озоном и холодом, дыхание Амоса клубилось облачком пара. Жесткий свет подвесных светодиодных светильников делал тени настолько четкими, что они казались ненастоящими. Стоукс с другими слугами сбились в кучку у стены, прижимая к себе сумки и чемоданы и тревожно переговариваясь. К другой стене прислонилась Лесби, напряженно прислушиваясь. Амос наблюдал за ней, спускаясь по лестнице. Женщина излучала едва сдерживаемую жестокость, Амос знавал подобных людей в избытке. Одни были преступниками, другие — копами. Она заметила его взгляд и вздернула подбородок, то ли приветственно, то ли вызывающе. Он дружески улыбнулся и помахал.

Он оказался на полу ангара, когда Персик выбралась из шлюза на ступени. Стоукс отделился от группы и, нервно улыбаясь, потрусил к Амосу.

— Мистер Бартон? Мистер Бартон?

— Можешь звать меня Амос.

— Да, благодарю вас. Я хотел спросить, нельзя ли Наталье пойти в дом Силасов? Ее муж служит там сторожем, и она боится, что если улетит без него, то больше они не увидятся. Она очень волнуется, сэр.

Персик спускалась неслышными кошачьими шагами, тень бежала впереди нее. Амос почесал руку.

— В общем, так. Почти наверняка мы будем готовы к вылету минут через сорок пять. Мы подвезем всех, кто окажется к этому времени здесь, если будет место. Остальным надо держаться подальше, чтобы не распасться на атомы, когда мы стартуем. В остальном мне абсолютно пофиг, что делают твои люди.

Стоукс хихикнул и по-птичьи кивнул.

— Очень хорошо, мистер Бартон. Благодарю вас.

Амос смотрел, как он вприпрыжку удаляется.

— Мистер Бартон, вот, значит, как? — сказала Персик.

— А то. — Амос ткнул пальцем в сторону Стоукса. — Он что, думает, я пошутил? Я просто сказал, что солнце встает на востоке.

Персик пожала плечами.

— Он считает нас хорошими ребятами и всё интерпретирует в этом ключе. Когда ты говоришь, что тебе все равно, умрет он или выживет, он принимает это за черный юмор.

— Серьезно?

— Ага.

— Это же глупо.

— Так поступает большинство людей.

— Значит, большинство глупое.

— И тем не менее, мы как-то добрались до звезд.

Амос потянул приятно ноющие руки.

— Знаешь, Персик, здорово, что мы заполучили помощь и все такое, но мне нравилось больше, когда мы были вдвоем.

— Это так мило. Я собираюсь раздобыть кофе или чай. Или амфетамины. Хочешь что-нибудь?

— Неа.

Он посмотрел, как она уходит. Все еще слишком худенькая, но набралась уверенности с тех пор, как он вошел в ее камеру в Яме. Он задумался, будет ли она все так же желать, чтобы он убил ее, если ей придется вернуться. Может, стоит спросить. Он подавил зевок и постучал по терминалу.

— Ну, как оно там?

— Пока никаких ошибок, — ответил Эрик. — Так вот чем ты сейчас занимаешься?

— Я этим уже сто лет занимаюсь.

— И что, на жизнь хватает?

— Конечно, если только ты не против, что всякие пришельцы и охранники корпораций все время норовят тебя прикончить.

— Никогда раньше не возражал, — ответил Эрик. — Ну вот. Проверка закончена. Водоочиститель разок икнул, в остальном все хорошо.

— Если мы в этой колымаге задержимся настолько, что потребуется перерабатывать воду, значит что-то пошло совсем не так.

— Согласен. Мне запустить реактор? У них тут есть инструкция и чек-лист.

— Да, только почему бы мне не...

Терминал крякнул, и незнакомый мужской голос сказал:

— Босс? Думаю, у нас гости.

— Что ты видишь? — рявкнул Эрик.

— Три грузовика.

— Черт, ладно. Я запускаю реактор.

Амос подошел ко входу в ангар. Часовые у окон стояли, насторожившись. Они знали. Слуги жались в своем углу.

— Да, только я проверю сначала, — сказал он. — Стыдно будет, если мы сделали все это, только чтобы порадовать жителей Вермонта отличным фейерверком.

Ответное молчание было каким-то жестким. Амос не мог понять, в чем проблема, пока Эрик не заговорил снова:

— Ты мне не указывай, Бартон.

Амос закатил глаза. Не надо было говорить этого по открытому каналу. Столько лет, столько катастроф, и все равно главное — не потерять лицо.

— Я думал скорее об экспертном мнении... сэр.

— Принято. Пока я тут занят, пойди, помоги держать периметр, — сказал Эрик. Амос ухмыльнулся. Будто он и сам не собирался это сделать. Эрик продолжил: — Уолт, начни посадку на корабль. Кларисса поможет с запуском.

— Иду, — сказала она, и Амос увидел, как она бежит по ангару к лестнице. Стоукс с тревогой наблюдал за ней. Амос помахал ему.

— Мистер Бартон?

— Та девушка, что собиралась идти за своим стариком? Ей, наверное, стоит еще раз подумать об этом.

Стоукс побледнел, и в окна ударили лучи прожекторов ярче солнца. Из громкоговорителей что-то залаял голос, эхо смазывало все слова. Какая разница, они и так всё поняли. Когда Амос оказался у передней двери, в лучах света двигались фигуры. Люди в защитном снаряжении шли к ангару со штурмовыми винтовками в руках. Слуги выстроились в очередь на лестнице к шлюзу корабля, но двигались не слишком быстро. Один из парней Эрика, мальчишка лет двадцати с красным шарфом на шее, протянул Амосу винтовку и ухмыльнулся.

— Целимся в огни?

— Любой план лучше, чем никакого, — ответил Амос, разбивая прикладом окно. Выстрелы начались еще до того, как он успел повернуть винтовку и прицелиться. Они грохотали беспрерывно, как гром. Где-то кричали люди, но Эрик и Персик в корабле, Холдена, Алекса и Наоми вообще не было на планете, а Лидия благополучно умерла, поэтому волноваться не стоило. Парень рядом с ним издал бессловесный боевой клич. Амос прицелился, выдохнул и нажал на спуск. Один из огней погас. Кто-то погасил еще один. Боец «Пинкуотера» занес руку для броска, и Амос прострелил ему бедро. Через секунду после того, как он упал, взорвалась выроненная им граната, и сквозь дождь поднялось облачко слезоточивого газа.

Кто-то — кажется, Лесби, — заорал: «Отжимайте их!», и Амос присел, косясь на «Чжан Го». Гражданские почти все погрузились, Стоукс размахивал руками и вопил, торопя их. Что-то взорвалось, выбив оставшиеся стекла. Ударная волна будто пнула Амоса по ребрам. Он встал, выглянул в окно и выстрелил ближайшему человеку в лицо. Снаружи донесся глубокий рокот, и вспышка пулеметной очереди затмила оставшиеся огни. В стене появились дыры, сквозь которые пробивался свет.

— Надо убираться! — крикнул парень с шарфом.

— Дельная мысль, — согласился Амос и попятился, стреляя через окно. Через полсекунды Парень с шарфом оказался рядом. Остальные или заметили их или сами пришли к такому же выводу. Двое уже поднимались по лестнице, не прекращая стрельбу. Никто уже никуда не целился, просто не давали противнику подойти ближе, чтобы все успели попасть на борт. У Амоса кончились патроны. Он бросил винтовку и помчался к лестнице, прижимая терминал к уху.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: