— Правда ли, что твой Мастер обманул твое доверие и вышел за твои жесткие рамки? — спросил Колтон, и его голос прорезал тишину. — Если не ошибаюсь, у тебя на спине рубцы от кожаной плети.
Хантер кивнул, хотя был явно напуган и робок.
— Да, Магистр.
— Любые жесткие ограничения серьезно воспринимаются Санктусом, и нарушение доверия является нарушением закона Санктуса, — сказал Колтон. — Хантер, мой мальчик, уверяю тебя, ты не сделал ничего плохого. В то время как Лаззаро…
Лаззаро испуганно поднял глаза и яростно затряс головой. Он открыл рот, чтобы заговорить, но ему приказали молчать, и Лаззаро не был настолько глуп, чтобы нарушить прямой приказ.
Валенте шагнул к нему с таким видом, как будто намерение Лаззаро что-то сказать было так же плохо, как и разговор сам по себе.
— Согласно Кодексу законов SIR, — рявкнул он, и звук эхом отразился от каменных стен, — я требую немедленного прекращения Союза. Твой статус и звание настоящим упраздняются. Доверенный тебе сабмиссив переходит под наше попечение, и теперь ты понижен до сабмиссива в обучении.
Глаза Лаззаро расширились. Он отрицательно покачал головой.
— Но Магистр...
— Молчать! — взревел Валенте.
Лаззаро отшатнулся, склонив голову, но Колтон заметил и реакцию Хантера. Саб закрыл глаза и тихо вздохнул, практически покачнувшись на ногах. Бедный мальчик...
Валенте выпроводил Лаззаро, а Колтон направился к Хантеру. Голова саба была опущена, и когда Колтон нежно коснулся пальцами подбородка Хантера, чтобы поднять его, увидел, как по щеке саба скатилась слеза.
— Не бойся, мальчик, — успокоил его Колтон. — Ты не сделал ничего плохого. Мы подвели тебя, и мы берем на себя ответственность за действия Лаззаро. Но Хантер...
Парень нахмурился, словно знал, что сейчас произойдет, и Колтон почувствовал, как горе и страх оставили его.
— Мы должны снять с тебя ошейник, — прошептал Колтон, и еще одна слеза скатилась из глаз Хантера.
Колтон знал: Хантер никогда не ослушается, это было не в его характере, но он видел, какую боль это приносило мальчику. Колтон взял Хантера за руку.
— Пойдем, посидишь со мной, — сказал Колтон, ведя его в свою личную комнату Магистра Санктуса.
Это было большое помещение с каменным полом, стенами, мягким освещением и минимумом мебели, антикварными картинами и гобеленами на стенах. У костра стояли на коленях два обнаженных саба. Пламя придавало им теплое сияние, и Колтон улыбнулся, с гордостью глядя на них. Его мальчики приносили ему радость каждый день...
— Посиди со мной, — прошептал Колтон Хантеру. Они сели на бархатную кушетку у камина. — Знаю, тебе сейчас неуютно, но я хочу, чтобы ты знал: ты в безопасности. Никто не тронет тебя без твоего согласия.
Хантер кивнул.
— Но мой ошейник... — он рассеянно коснулся кожаного ремешка на шее.
— Это ошейник Лаззаро, и он больше не твой Дом. Мне нужно будет снять его, хорошо?
Пальцы Хантера задрожали, и он сжал руки на коленях, нервно заламывая их, прежде чем спохватился и замер.
— Да, Магистр, — выдохнул он.
Колтон разрезал ошейник ножницами для резки кожи так осторожно, как только мог, Хантер начал дергаться и ерзать, потом потер шею и, наконец, заплакал.
— Пожалуйста, Сэр, Магистр... я не могу... Мне нужно...
Колтон наблюдал, как парень с трудом дышит, и сердце Магистра заныло от желания успокоить мальчика. Колтон положил руку на голову парня, пытаясь утешить. Хантер только начинал путь в Доминионе, и Колтон помнил, как последний Дом мальчика говорил, что Хантер нуждается в строгом доминировании для элементарного выживания.
— Тебе нужен Доминант, чтобы чувствовать себя в безопасности? — прошептал Колтон.
Хантер кивнул.
— Тебе нужен Дом, чтобы чувствовать себя достойным?
Хантер снова кивнул, и на его глазах навернулись новые слезы.
— Ты должен подчиняться кому-то, кто позволит тебе процветать и расти в рамках жестких правил?
Хантер снова кивнул и выдохнул «да», как человек, умирающий от жажды, когда его спрашивают, не хочет ли он воды.
Колтон приподнял подбородок парня, чтобы тот мог взглянуть на него.
— Я чувствую себя ответственным за эту неудачу.
Хантер покачал головой, почти испуганно, и еще одна слеза скатилась по его щеке.
Колтон вытер слезы Хантера нежным прикосновением.
— Не ты, парень. Это не твой провал. Я подвел тебя. Соединил с Лаззаро, — сказал он печально. — И хочу исправить свою ошибку, у меня есть идея... По правилам я должен оставить тебя здесь с нами, пока не буду уверен, что ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы тебя передали другому Дому.
Хантер несколько раз моргнул.
— К-к-как долго?
Колтон видел это много раз за годы своего пребывания в Санктусе. Некоторым сабмиссивам нужен был ошейник, нужен был Дом. Без всего этого они чувствовали себя потерянными и брошенными на произвол судьбы. Хантер уже и так достаточно натерпелся.
Колтону приходил на ум один человек. Тот Дом, который бы соответствовал потребностям Хантера и смог бы контролировать его с медицинской точки зрения. Если Хантеру нужно время для исцеления, то это был единственный человек, которому Колтон доверил бы такую ответственность.
— Хантер, если бы я сказал, что знаю человека, который был бы очень дисциплинированным, жестким, но справедливым, добрым и нежным, строгим, но столь же щедрым на похвалы, тебя бы это заинтересовало?
Хантер сглотнул.
— Я бы доверился вашему мнению.
Колтон подавил вздох. Бедный мальчик... уже достаточно натерпелся, и это только укрепило уверенность Колтона в том, что для Хантера он нашел наилучший выход.
— Нет никого, кому бы я доверял больше. Он заботливый и нежный, а видеть, как его сабы преуспевают, для него самая большая радость. У этого Дома уже есть саб, очень хороший, — сказал Колтон. — Ты будешь вторым, но он будет уважать твои потребности и, что более важно, твои жесткие ограничения. Этот Дом один из лучших. Я знаю. Сам его тренировал.
Слезы Хантера текли по лицу. Он сжал руки на коленях и слабо кивнул.
— Спасибо.
Колтон кивнул в ответ. Он знал, что просьба была большой, но также знал, что этот Дом не откажет ему.
— Я бы хотел, чтобы ты провел неделю с ним и его сабом в его поместье. В течение этого времени не будет никакого сексуального взаимодействия. Я хочу, чтобы ты прочувствовал его методы доминирования, прежде чем я отдам тебя на его полное попечение. — Это не было стандартной процедурой, но Колтон был непреклонен, он больше никому не позволит причинить вред Хантеру. — Я поговорю с тобой через неделю, и тогда ты сможешь принять решение. Если это не сработает, останешься здесь с нами, пока мы не найдем другого подходящего Дома.
В глазах Хантера мелькнуло замешательство.
— Магистр?
— Вина за плохое обращение Лаззаро с тобой лежит на мне, — проговорил Колтон. — На этот раз я хочу быть уверенным. Я бы взял тебя к себе, мальчик, но у меня уже есть три саба. Так что человек, которого я выбираю для тебя во второй раз — Доминант, которому я доверяю. И думаю, ты поладишь с ним.
Хантер кивнул, и в его глазах появились слезы благодарности.
— Вы очень добры.
— Стефан, Михаил, — позвал Колтон двух обнаженных стоявших на коленях сабов. — Пожалуйста, отведите Хантера в столовую и проследите, чтобы он поел. Затем проводите его в отведенную для него комнату. Подготовьте мальчика. — Прежде чем двое послушных сабмиссивов помогли Хантеру подняться на ноги, Колтон коснулся лица парня. Хантер прильнул к руке. — Ты получишь правильного Дома еще до наступления ночи, дорогой мальчик. Я все исправлю.
Хантер улыбнулся и склонил голову.
— Благодарю Вас, Магистр. Спасибо.
Когда все трое вышли из комнаты, Колтон достал телефон. Он набрал номер, который хорошо знал. После двух гудков ему ответил знакомый голос.
— Магистр?
Колтон улыбнулся знакомому тембру, звучавшему с беспрекословным подчинением.
— Сиг.