Процесс казался достаточно простым — нажал, дождался готовности, нацелился и выстрелил. Перк понимал, что всё далеко не так просто, но это оружие было лучше, чем ничего, поэтому он взвалил ракетницу себе на плечо и подобрал автомат другого солдата. Учитывая, что они практически не стреляли, он мог заключить, что патроны внутри есть. Он видел пару фильмов, где показывалось это оружие, и сейчас ему пригодилось то, что он знал, где находится предохранитель.

Отщёлкнув нужный рычажок, он привёл его в боевую готовность и двинулся вперёд. Нужно было добраться до реактора, узнать, в чём причина тревоги и попытаться её устранить. Перк понятия не имел, где находится главная консоль управления, но логически можно было заключить, что если до неё стремились добраться миуки, путь должен быть расчищен, поскольку, раз тревога всё-таки сработала, они свою задачу выполнили.

Сервисный коридор дальше расширялся и пересекался с другим. Слева находилась обычная двустворчатая дверь, которая сейчас была разворочена.

Перк вошёл внутрь, осторожно осматриваясь. Дальше была точно такая же дверь, которая была закрыта, но, оглядевшись, он понял, что туда ему не нужно. Сбоку находился терминал управления, экран которого пульсировал ярким красным цветом. Убедившись, что вокруг нет опасностей, он подошёл к нему.

Поверх каких-то таблиц пульсировала надпись «Сбой программы управления. Опасность. Немедленно перезагрузите систему». Он не знал, как управлять реактором, но надпись очень ему не нравилась. К счастью, авторизация не требовалась. Сбросив сообщение, Перк принялся искать команду перезапуска. Интерфейс системы был стандартным, за исключением специализированных функций. К счастью, перезапуск системы к ним не относился, и поэтому Перк быстро нашёл нужную вкладку интерфейса.

Он ожидал, что на миг погаснет электричество, но этого не произошло. В сущности, ничего вообще не изменилось. Единственным признаком, по которому можно было понять, что происходит перезагрузка, была шкала на консоли, показывавшая прогресс процедуры, и, как следствие, невозможность ничем управлять.

Прошло чуть меньше пяти минут, прежде чем на экране высветилось сообщение о том, что система успешно перезапущена. Тревога утихла, и Перк снова огляделся. В пору было подумать о том, что делать дальше. Возвращаться на полигон было глупой идеей — где-то там могла скрываться последняя оставшаяся в живых машина, которой не составит труда уничтожить его. Очень не хотелось оставлять реактор без присмотра, но в одиночку он в любом случае ничего не смог бы сделать.

Поэтому, вызвав на дисплей консоли карту сектора, Перк нашёл на ней ближайший лифт. Самое время было подниматься наверх, чтобы доложить гарнизону о том, что здесь произошло и сказать, что в реакторный сектор нужно кого-то направить. Держа автомат наготове, координатор направился к лифту. Через несколько шагов по коридору уже не было видно никаких следов произошедшего вторжения, не говоря уже о присутствии кого-то враждебного. Лифт тоже работал исправно. Когда металлические створки закрылись, Перк опустил автомат и облегчённо выдохнул.

Лифт двигался вверх, и координатор, закрыв глаза, уже представлял, как через несколько минут окажется в объятиях своей жены. Вряд ли она послушно отправилась домой, как это было предписано планом эвакуации. Нет, она ожидает его наверху.

Мысли были нарушены резкой остановкой, после которой лифт направился вниз. Перк попытался заставить его подчиниться, манипулируя пиктограммами на консоли, но после первой же попытки на ней высветилась надпись «Отказано в доступе». Единственное, что ему оставалось, это следить за менявшимся символом этажей.

В первый момент он подумал, что кабинка вернёт его в реакторный сектор, но она направилась дальше вниз. О том, что располагалось там, он знал лишь по слухам — это были биолаборатории, в которых производилась основная масса исследований, касающихся миуки и всего, что с ними связано. Велика была вероятность, что они под контролем враждебных форм жизни, материализовавшихся из биоплазмы, но остановить лифт у Перка не было возможности. Оставалось только подчиниться и надеяться, что всё обойдётся.

Однако когда створки снова открылись, Перк увидел лишь светлые коридоры со сводчатыми проходами и людей, в числе которых была и его жена. Сложно описать чувства, которые он при этом испытал. Внутри него всё мгновенно перевернулось. Он мысленно смирился с предстоящими трудностями, утешая себя тем, что хотя бы у Эммы всё будет в порядке, но, как оказалось, для них попытка подняться наверх обернулась тем же, чем и для него.

— Перк? — Эмма отделилась от толпы и подскочила к нему.

— Что вы здесь делаете?

— Лифт привёз нас сюда, когда мы пытались подняться. С тобой всё в порядке?

— Да. А с тобой?

— Да что со мной будет, — она его обняла.

К Перку подошли остальные. Первым был мужчина среднего роста в костюме.

— Советник Ливин, — представился он, — вы были в реакторном секторе?

— Да.

— Им удалось туда просочиться? — спросил другой мужчина, седой старик.

— Я бы не назвал это таким словом. Они просто прорезали стены.

— А что гарнизон? — спросил советник.

— Все, кто был на нашем полигоне, погибли в реакторной. Там был один миуки и один робот. Второго или третьего проектов.

— Что там сейчас?

— Нам удалось всех уничтожить. Я перезапустил систему управления реактором.

— Вот почему тревога прекратилась, — третий мужчина, который был моложе других, задумчиво приложил руку к подбородку, — там был ещё кто-то?

— Нет, — покачал головой Перк, — он бы атаковал меня, как мне кажется.

— Скольких врагов вы уничтожили? — спросил советник.

— Всех, кого встретили. Остался только робот первого проекта.

— Он пошёл туда, — сказал старик, посмотрев на советника.

— С чего вы так решили? — возмутился тот, что был моложе.

— Если вы правы, и он может использовать обычный лифт, то нет никаких препятствий. Раз они проходят через стены.

— А кстати, — советник снова повернулся к Перку, — как они это сделали.

— Существо из шестого, как я понял, проекта, переродилось. У него были такие щупальца с лезвиями.

— Вот вам ваши контуры, — презрительно заметил старик, — когда ему понадобилось, он просто взял и прошёл через них.

— Что же, молодой человек, как вас зовут? — поинтересовался советник.

— Стоун. Младший координатор.

— Отлично, Стоун. Благодарю вас за неоценимую помощь. Теперь оставайтесь здесь и ждите эвакуации.

— Хорошо.

— Оружие отдадите солдатам гарнизона, когда те появятся.

— Да, — Перк кивнул.

— Ты стрелял в кого-нибудь? — спросила Эмма негромко, когда советник и все остальные отошли.

— Нет, — честно ответил Перк, — на самом деле, враг тут у нас такой, что это не очень-то поможет.

К ним подошли Марк и Элла. Им тоже пришлось всё снова рассказать и доказать, что с Перком всё в порядке.

— А что с роботом?

— Разбит, — выдохнул Перк.

— Совсем? — удивился Марк.

— Совсем.

— Как так получилось?

— Это долгая история. Нужно много чего менять. Он очень уязвим к огню, и волокна при перегрузках быстрее сдаются.

— Мальчики в любой ситуации найдут, о чём поговорить, — легко улыбнулась Элла, — значит, всё и правда в порядке.

— Если оно хотело захватить реактор, то да, — кивнул Перк.

Эмма тоже легко улыбнулось, и от этой улыбки ему хотелось верить, что всё будет хорошо. Они обязательно справятся и выберутся. Сейчас остаётся только ждать, ведь сами они ничего не могут сделать.

Марк ненадолго отошёл, чтобы послушать, о чём говорят остальные. Перк поставил автомат на пол рядом с собой и обнял жену, пытаясь убедить её, что всё будет хорошо.

— План такой, — сказал Чемберс, подойдя, — мы ждём следующей перезагрузки, а потом просто поднимаемся на пару уровней вверх, пока оно не перехватило управление. Хорошо, что ты перезагрузил реактор — у них, выходит, пока нет к нему доступа, иначе его нельзя было бы сломать. И так по паре уровней за заход доберёмся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: