— Связи с верхом нет?

— Нет. Лифты только вниз, так что гарнизон работает, — ответил Марк.

— Да уж, — выдохнул Перк, — попали мы.

— Выберемся. Никто никого не бросит.

Глава двадцатая Обеспечение продвижения

В то время, как Перк разговаривал со своими коллегами, на другом конце сводчатого коридора шла серьёзная перепалка.

— Барьеры ничего не значат, вы слышали этого юнца? — злобно сказал Хайес, — если оно поймёт, что его основной план не удался, оно просто уйдёт наружу. Но не думайте, что это снова будут маленькие жучки, которых можно прихлопнуть просто так. На этот раз оно видоизмениось более существенно. Настолько, насколько серьёзны барьеры, которые мы установили на его пути.

— Если существо, пробивавшее стены, мертво, то они не уйдут наружу, — спокойно сказал Крафтер.

У него уже не было никаких аргументов, кроме этого. Он даже ловил себя на мысли, что порой сопротивляется не столько потому, что хочет отстоять свой проект, а чтобы насолить Хайесу и показать, что всё может быть и не так, как хочет тот. В этом отношении он сам себя не узнавал, но, тем не менее, продолжал попытки гнуть свою линию.

— Вы что, ещё не поняли? — сжав зубы и закатив глаза, процедил Хайес, — что важны здесь не существа, не то, что они могут пробивать стены, а то, что оно, чем бы оно ни было, снова кардинально видоизменилось, и всем нам угрожает опасность. Пока что оно уязвимо, и мы ещё можем помешать ему.

— Доктор Хайес, — спокойно и мягко сказал советник, — мы, кажется, уже обсудили этот вопрос. Сначала мы доберёмся до верха, а там уже примем решение.

— Конечно, — старик болезненно закрыл глаза и беспомощно выдохнул.

Он понимал, что к тому моменту будет уже поздно. Это существо уже нельзя будет остановить, потому что оно в одном шаге от того, чтобы получить желаемое, и если не помешать ему сейчас, это они навечно будут запечатаны в этом бункере, и тогда уже никто не сможет их найти.

Перк и его друзья направились к лифту в числе последних. Оглянувшись, он не нашёл свой автомат там, где оставлял. В панике он оглядел всё вокруг и обнаружил его в очень неожиданном месте. Его держал в руках старый учёный, который уверенными шагами подходил к своему более молодому коллеге.

Крафтер ощутил холодный ствол около своего затылка, а потом неожиданно сильная рука схватила его за плечо и поволокла назад.

— Руки! — громко скомандовал Хайес, и Крафтер машинально поднял их.

— Что это значит, доктор? — негодующе сказал советник.

— Некогда объяснять, — нервно выдохнул Хайес, — у нас с вами всего пять минут. У вас, чтобы подняться на два уровня, а у нас, чтобы пройти одну ступень защиты. Двигай.

Перк смотрел на учёного с не меньшим удивлением, чем все остальные. Хайес, тыча стволом в спину Крафтера, направился к терминалу, ведущему к центральной лаборатории. Проходя мимо, он остановился взглядом на Перке.

— Ты пойдёшь со мной.

— Что?

— Я не шучу, — злобно и угрожающе сказал он, — двигай вперёд.

— Перк, — тихо сказала Эмма.

— Возвращайся, увидимся наверху.

— Я не шучу, дамочка, — он направил автомат на Перка, при этом контролируя и Крафтера.

Перк поднял руки и пошёл прямо по коридору. Хайес подтолкнул Крафтера к терминалу.

— Нам нужны ваши отпечатки. Не соизволите?

Видя, что Крафтер не поддаётся, он направил ствол автомата ему в лицо и щёлкнул затвором. В глазах старика был сумасшедший задор. Ни у кого не возникло сомнения в том, что в случае неповиновения, он отрежет ему руку и прислонит к сенсору. Крафтер, хоть и нехотя, но согласился.

— Благодарности будут потом, — сказал Хайес всем, смотревшим на него, перед тем, как дверь закрылась.

— Вы совершаете ошибку, — сказал Крафтер, когда старик обернулся к нему.

— О, — протянул он в ответ, злорадно улыбнувшись, — я то же самое могу сказать в ваш адрес. Вот только, в отличие от вас, у меня есть множество аргументов.

— Все они не имеют никаких доказательств.

— Мы с вами не на научной конференции, и вы не тот, перед кем я должен защищать свои доводы. Топайте к следующей двери, — Хайес погрозил автоматом.

— Вы ведь не выстрелите, — сказал он.

— А этого вы точно не знаете, так что не слишком-то уповайте на свои домыслы.

Крафтер хоть и пытался изобразить уверенность, но приказы выполнял. Они направились вперёд по сводчатому коридору, минуя неглубокие ответвления, ведущие к лабораториям.

— Прости, что так получилось, — сказал Хайес, обращаясь к Перку, — ты, кажется, Стоун, если я правильно помню.

— Правильно помните.

— Скоро всё кончится, Стоун. Я взял тебя потому, что нам может понадобиться твоя ракетница, а сам я староват таскать такое оружие и оставаться при этом проворным.

— Но что вы собираетесь сделать?

— Ах, да, ты же из инженерной группы, и не знаешь, до чего докопался тот выдающийся господин, что шагает впереди.

— Нервное волокно?

— Нервное волокно, — кивнул Хайес, — вот только ты не совсем представляешь, что это на самом деле. Глядя на роботов, и не скажешь, что оно из себя представляет. Но даже если бы ты видел среду, всё равно даже не вообразил бы, что это такое на самом деле.

— Вы не думаете, что разглашаете информацию? — спросил Крафтер.

— Он тут и так уже видел достаточно. И, к сожалению, увидит, что произойдёт там.

— Вы собираетесь уничтожить всё волокно? — спросил Перк.

— Верно, — кивнул Хайес, — не уверен, что это будет так же просто, как сказать об этом.

— Если оно контролирует системы охраны, то у нас ничего не выйдет.

— Если я правильно представляю, то у нас будет возможность. Какое-то время после перезагрузки оно не может контролировать систему. Нам нужно только успеть, пока оно не сломает нашу систему окончательно.

— Но оно же не захватило реактор, а без него у него нет энергии, — сказал Крафтер.

— Если оно что-то не захватило, значит, это было не так уж нужно.

— А как же то, что мы победили роботов? — неуверенно вмешался Перк.

— Значит, они были неважны, ну или выполнили свою задачу, хотя нам и кажется, что мы одержали верх. Я почти уверен, что он всё рассчитал. Роботы это лишь пешки на доске, и они были убраны, когда в них отпала необходимость.

— Не думаете, что ему проще было бы позволить нам отправиться наверх? — спросил Крафтер, останавливаясь перед контрольным терминалом.

— Нет. В тот момент, когда мы хотели это сделать, он ещё не выполнил каких-то пунктов своего плана, и запечатывание и уничтожение лаборатории могло бы его остановить. А теперь он будет держать контроль, чтобы не пустить нас.

Хайес махнул стволом автомата в сторону контрольного терминала, показывая тем самым, что Крафтеру нужно авторизоваться. Приложение руки к сенсору ничего не дало.

— Ждём, — сказал он, остановив учёного, который хотел предпринять ещё одну попытку, — а то он заблокирует консоль.

— Он и так может всё это сделать, — сказал Крафтер.

— А вы, похоже, очень на это надеетесь, — усмехнулся Старик, — так я вам скажу — не может. Причины не знаю, но почти уверен в том, что ему нужно лишь время, и мы пока ещё в силах ему его не дать.

— Если он настолько силён, то не лучше захватить его? — Крафтер предпринял последнюю попытку воззвать к учёному разуму старика.

— Вот перед вами консоль. Захватите её. У нас была уйма времени, чтобы понять, как у них всё работает, и мы в лучшем случае сделали лишь пару шагов, а он, находясь взаперти, взломал всю нашу технику, и всё, что мы можем, это перезапускать и управлять ею пять минут.

— Мы найдём способ взять контроль в свои руки.

— Не тешьте своё самолюбие, — презрительно улыбнулся Хайес, — сейчас этот способ есть только один. Погасить сферу их интеллекта.

— А если проблема не в ней? — упирался Крафтер.

— Я не исключаю, — кивнул старик, — у меня уже есть кое-какие соображения. Могу сказать лишь, что без неё он ничего не сможет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: