Эмин с Мартином переглянулись. Поняв его намерения, Мартин молча кивнул. Второй пилот, покинув своё место, последовал за инженером.

Эмин нашёл кузена в трюме грузового модуля. В полумраке прислонив голову к задраенному люку служебного отсека, Турал раздумывал. Подплыв к нему, Эмин схватился за его плечо.

– Мы не сможем выйти наружу, – в отчаянии произнёс Турал. – Скафандры с заправленными баллонами остались там, а там вакуум.

– Не отчаивайся. Мы слишком далеко ушли, чтобы отступить сейчас, – бросил Эмин, схватившись за поручень над его головой. – Зайти туда можно и в пневмокостюмах.

– На откачку и закачку воздуха из этого отсека уйдёт минут пятьдесят, – возразил Турал.

– Выход есть всегда, держи сердце как лёд, – сказал Эмин. – Здесь в шкафу на случай аварии лежит экспериментальная модель спасательного скафандра.

Инженер потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок.

– Это тот, что намудрили в Роскосмосе совместно с Евро агентством?

– Да, он заправлен и готов, надо только аккумулятор проверить. Я в него не влезу, а ты вполне сможешь, – Эмин кивнул на упаковку с антенной, прикреплённую к стене, и добавил: – Ты один его не дотащишь, и манипулятор не дотянется туда. Воспользуемся, как ты планировал, в качестве модуля нашим айрокатером. Прикрепим антенну и сумку с инструментами к передней платформе, и как на погрузчике выйдем наружу. Я внутри, ты за бортом.

Услышав бурную полемику между командиром и первым пилотом, Майя отстегнула ремень безопасности. Подплыв к ним, она опустилась на кресло второго пилота между ними.

– Я не могу этого допустить, – категорично заявил Джордж, приказав Мартину: – Сейчас же с ними свяжись.

– Что происходит? – спросила Майя.

– Они собираются выйти наружу, – ответил Мартин. – По-другому заменить блок нельзя.

– Сто шестой слушает, – послышался голос Эмина.

– Возвращайтесь в рубку, – произнёс командир. – Оба!

Спустя несколько секунд последовал ответ:

– При всём уважении, командир, мы не можем.

– Вы не поняли, это приказ, – возмутился Джордж.

Минутная пауза растянулась в ожидании.

– Бунт на корабле, – сорвалось с уст Салливана, затем он, стыдливо отвернув взгляд, смолк.

– Меня предупреждали, что когда-нибудь упрямая лезгинская кровь даст о себе знать, – вздохнул командир. – А я тогда смеялся. И вот тебе!

Послышался голос Турала:

– Командир?

– Да, сто седьмой. Возвращайтесь прямо сейчас, – повторил он приказ.

– Я вас понял, – ответил инженер. – Я понимаю, вы как командир отвечаете за безопасность экипажа, а я как инженер – за функциональность всех узлов. И вы прекрасно сознаёте, что станет с нами без защиты плазменной оболочкой. Человек, заменивший мне отца, напутствуя нас на путь, сказал: «Ни ваши помыслы, ни намерения ничего не значат. Важна лишь ваша решимость в минуту, когда наступит время действовать». Профессор, вы собрали прекрасную команду. Никто из нас в ответственный момент не будет думать, стоит ли своими костяшками прикрывать спину другого. Вы командир, и ваше слово – закон. Но перед этим взгляните в глаза вашей команды и подумайте, будет ли у нас шанс, если мы будем бездействовать. А после сообщите нам о вашем решении.

Внимая его словам, Джордж обернулся и обвёл взглядом свой отряд. Прошедшие с ним бок о бок тяжёлые испытания астронавты глазами, наполненные ужасом, глядели на него в ожидании решения.

Взяв за руку отца, Майя умоляюще промолвила:

– Нет, не позволяй им этого делать.

– Разрешите, командир, я займусь ремонтом, – предложил Мартин. – У них нет опыта работы за бортом, и процедура эта не отработана. В таких условиях без должной подготовки мы их потеряем.

– Ты сможешь сделать всё быстрее него и без ошибок? – надтреснутым голосом спросил Джордж.

Первый пилот, опустив глаза, вздохнул и отрицательно повёл головой.

– Сто седьмой, – произнёс командир.

– Сто седьмой слушает, – ответил инженер.

– Действуйте по обстановке. Соблюдайте меры безопасности и избегайте напрасного риска.

– Вас понял, командир. Сколько у нас времени?

– Минут семьдесят, может, меньше, – ответил Мартин. – Пока вы готовитесь, я разверну корабль и включу двигатели. Попробуем притормозить и выиграть время.

– Разрешите мне и Тейлору перейти в грузовой модуль, – из-за спины к командиру обратился Мигель. – Им нужна помощь.

– Разрешаю, – ответил Джордж. Положив ладонь на руку дочери, которой она держала его, он произнёс: – Прости, девочка моя, но так надо. Когда на Земле ты настаивала на том, чтобы включить в устав пункт об отказе от близких связей, я тебя не понимал. Теперь я знаю – это из-за него. Ты просто боялась быть счастливой. Но против природы своей не пойдёшь, рано или поздно она своё возьмёт. В этих парнях есть стальные стержни. То, чего нет у многих из нас. И каким бы упрямцем не был Турал, благородство у него в крови, и лучшего мужа я тебе пожелать не мог. Если они не смогут заменить антенну, то нас уже ничто не спасёт!

Майя в слезах покинула командный модуль. Отчаянно спеша, она отталкивалась от панелей, ударяясь в переборки, ныряла в проёмы люков. Наконец, перейдя через стыковочный узел в грузовой модуль, застала четырёх астронавтов, занятых подготовкой к выходу в космос. Включились двигатели, тратя скудные запасы топлива, оставшиеся после тяжёлого взлёта. Из-за низкой плотность атмосферы Марса сфера, создаваемая анизотропным излучателем вокруг корабля, не позволяла подниматься выше нижних слоёв атмосферы, и большая часть топлива ушла для разгона и выхода на орбиту.

На несколько секунд они почувствовали опору под ногами вперемешку с вибрацией. Затем гравитация вырубилась, и корабль снова погрузился в невесомость. Майя отпустила поручень и приблизилась к инженеру, облачённому в белоснежный скафандр.

– Варвар, ты хочешь меня бросить? – выкрикнула она, кулаками ударяя его по рукам, затем, всхлипывая, прижалась к его груди.

Став невольными свидетелями этой сцены, все вокруг замерли.

– Прости, но быстрее меня никто не справится, – неловко обнимая её, ответил он.

Успокоившись, она мысленно обвинила себя за первую устроенную публичную сцену скандала ещё до объявления помолвки. Тяжело вздохнув, она сказала:

– Я пришла тебя отговаривать, но вижу, что смысла в этом нет – ты не передумаешь.

Он молча качнул головой.

– Хорошо, поговорим позже, но так просто ты от меня не отделаешься. Иди, только обещай, что будешь осторожен.

– Осторожность – удел трусов, а время на исходе. Обещаю, буду предельно внимателен.

Вспомнив, что ему нужны схемы монтажа, Турал синхронизировал свой коммуникатор со встроенным компьютером скафандра и сунул его за шиворот в карман. Надев пневмокостюм, Эмин занял место за штурвалом айрокатера. Майя надевала Туралу перчатки, когда он задал ей вопрос:

– Я с ним говорил неучтиво, он обиделся?

– Всё в порядке, ты поступил, как поступил.

В завершении, надев гермошлем и проверив все системы скафандра, он самодовольно спросил:

– Ну как, похож я на рыцаря в белых доспехах?

Майя, потирая нос тыльной стороной ладони, с грустью улыбнулась и утвердительно кивнула. Кончиками пальцев коснулась смотрового стекла гермошлема и одними губами прошептала: – Возвращайся, мой Аладдин, поскорей! Я буду ждать, – потянувшись, она поцеловала стекло, что разделяло их.

– Здесь не жди, – опустив позолоченное забрало шлема, глухим голосом произнёс он. – Уходи вместе с ними в командный модуль, – и, развернувшись, оттолкнулся, направившись в шлюзовую камеру. Там, за штурвалом айрокатера, готового к выходу, его ждал Эмин. Инженер принялся отстёгивать крепления, удерживавшие айрокатер на выдвижной платформе внутри камеры, и люк закрылся. Майя, Мигель и Тейлор вернулись в командный модуль.

В чёрную пустоту из распахнутого люка шлюзовой камеры медленно выплывал айрокатер. Турал в панике держался за поручень. Инстинктивный страх падения в бездонную темноту на минуту сковал его движения. Над головой зияло палящее светило, а вокруг – жуткая чернота, и посреди безбрежной пустоты, как холодные маяки, мерцали звёзды. В пространстве, где не было ни низа, ни верха, разум ориентировался с трудом. В гидролаборатории, где, тренируя к выходу в космос, их в скафандрах погружали в бассейн с водой, ощущения были другими.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: