К тому же, хоть Гу Цзе уже, должно быть, сбежал из дома Оуми, он мог оставить какие-нибудь предметы, с которыми установил связь. Надеясь на это, Тацуя попросил заняться делом не только Аяко, но и Юку, поскольку считал, что в данном случае волшебники из семьи Цукуба, чья специальность — магия психического вмешательства, больше подходят для поиска врага, нежели члены семьи Куроба.
— Записал технику? Как ты это сделал?.. — Программа последовательности активации CAD — шаблон последовательности магии, хранимый в цифровом виде. Последовательность магии уже записывали, это не за гранью возможного. Однако такая техника способна записать только те последовательности, эффект которых известен заранее. Посреди боя увидеть, проанализировать и сохранить в виде данных последовательность магии другого человека... это находится за пределами современной магической инженерии. Вполне естественно, что Масаки засомневался. — Нет, я повёл себя непочтительно, прошу прощения, — однако он извинился и склонил голову, не дожидаясь ответа Тацуи. В магическом обществе выпытывание подробностей о чужой магии считалось грубостью. Масаки понял, что его вопрос неэтичен, прежде чем ему на это намекнули.
— Ничего. Но я буду признателен, если всё останется в тайне.
— Разумеется. Так, Шиба, когда появятся результаты расследования? — вернул разговор в старое русло Катсуто, когда Тацуя с улыбкой принял извинения. Тот посерьёзнел и ответил:
— Думаю, дело затянется до конца завтрашнего дня. Как только мы что-то найдём, я дам тебе знать, сэмпай. Разумеется, и тебе, Итидзё.
— Понял. Положусь на семью Йоцуба, — заявил Катсуто, на что никто не возразил. Потом Маюми переглянулась с Катсуто и обратилась к Миюки:
— Миюки-сан, сегодня у тебя был ужасный день, да? Рада, что ты не ранена.
— Спасибо за беспокойство, — чуть склонила голову девушка, ожидая продолжения. Как она и предполагала, Маюми собиралась поговорить о другом.
— Сестра мне всё рассказала — похоже, члены антимагической фракции нацелились на тебя?
«Под сестрой она, вероятно, имеет в виду Изуми», — мысленно уточнила Миюки, так как Маюми практически ничего не объяснила, и сказала:
— На самом деле изначально они донимали другую группу учениц и подошли к нам, лишь когда заметили.
— Значит, Миюки-сан, они всё-таки узнали тебя.
Скорее всего, Маюми хотела сказать следующее: им известно, что Миюки станет следующей главой семьи Йоцуба.
— По всей видимости, они знали, что я Президент школьного совета Первой школы, — непрямо возразила Миюки. Девушка не стала добавлять, что на самом деле это в Изуми признали члена Десяти главных кланов.
— Неужели Гуманистам хватило дерзости сделать своей целью Шибу-сан? — спросил Масаки.
— Поэтому, Миюки-сан,— тут же начала Маюми, не давая Тацуе и Миюки времени на протесты, — ты позволишь организовать тебе охрану?
Миюки растеряно ответила:
— Охрану? Но у меня уже есть...
Она хотела сказать «уже есть Онии-сама», но осознала, что в нынешних обстоятельствах подобный довод не примут.
Сейчас Тацуя из-за поисков Гу Цзе возвращался домой из школы без Миюки. Они находились далеко друг от друга, однако он всегда «наблюдал» за сестрой и был готов уничтожить любую угрозу. Но это тайна, которая касается силы Тацуи, её нельзя разглашать посторонним. Вот только до тех пор, пока Миюки не расскажет подробно о способностях брата, Маюми и остальных не переубедить. Усугубляло положение и то, что уже сегодня её пришлось спасать.
— Ты хочешь сказать, что собираешься назначить охрану для поимки тех, кто попытается напасть на Миюки? — недовольно спросил Тацуя, придя на помощь сестре, которая не находила правильный ответ. Посмотрев на Катсуто и Маюми, он остановил взгляд на Масаки: — Итидзё. Хочешь сделать из Миюки наживку?
— Нет! — крайне взволнованно выпалил тот. — Я не позволю им! Я сам стану наживкой!
В словах Масаки не было даже намёка на ложь, но Тацуя, продолжая пристально на него смотреть, проговорил:
— Значит, ты не будешь отрицать, что есть план выманить врага?
«Вот чёрт», — с раздосадованным выражением лица Итидзё умолк.
— Должно быть, это идея Китидзёдзи.
Масаки не смог возразить, поскольку Тацуя попал в яблочко.
— Верно, идею с приманкой нам предложил Итидзё, — решил закончить спор Катсуто, пока страсти не накалились. — Относительно охраны следующей главы Йоцубы — что ж, не буду отрицать, что существует план поймать группу террористов и с их помощью найти укрытие главаря, Гу Цзе, — признал он, что критика Тацуи не безосновательна. — Однако это не главная причина. Основная задача охраны — защита будущей главы. Шиба, к такому заключению пришла Саэгуса, это поможет тебе сосредоточиться на поиске.
Тацуя перевёл взгляд от Катсуто на Маюми. Та уверенно его выдержала.
— Хорошо, — сказал он, смягчившись. — Однако мы отказывается от предложения. Охрану организует семья Йоцуба.
Зная характер Маюми, можно с уверенностью сказать, что это искренний жест доброй воли. Однако выбирать людей в охрану будет её отец. Их обязанности наверняка не ограничатся обязанностями телохранителей.
— Понятно... Учитывая положение Миюки-сан, такой ответ, полагаю, вполне естественен.
— Да, но я всё равно благодарна за заботу. — Миюки вежливо поклонилась. Маюми с улыбкой кивнула, и дискуссия подошла к концу.
— Дзюмондзи-сэмпай, — обратился Тацуя, пока Миюки и Маюми смотрели друг на друга. — Это я навредил антимагической фракции. Если нужна приманка, не лучше ли взять меня?
Однако ему возразил не Катсуто, а Маюми:
— Ни одна гиена не нападёт на льва. Только если лев будет гнаться за ней и не оставит иного выбора для спасения жизни.
— Это может произойти и в том случае, если они станут сражаться за одну добычу, — непринуждённо заметил Катсуто. Маюми пристально посмотрела на него и спросила:
— Дзюмондзи-кун. Неужели ты в самом деле собираешься использовать Миюки-сан в качестве приманки?
— Саэгуса, не говори так, будто дело тебя не касается. В опасности не только следующая глава семьи Йоцуба, но и старшая дочь семьи Саэгуса. Есть вероятность, что антимагическая фракция нападёт и на тебя.
Маюми, застигнутая врасплох, не нашлась, что ответить.
— Относительно сегодняшнего происшествия, — заговорила Миюки, чтобы заполнить возникшую тишину. — Гуманисты нацелились не только на меня. Я точно слышала, как они, увидев Изуми-тян, сказали: «из семьи Саэгуса».
Миюки не выжидала случая для нанесения удара, но не упустила неожиданную возможность.
Катсуто, Тацуя и Масаки посмотрели на Маюми.
— Что я?.. — Девушка указала на себя, покраснев.
— Саэгуса. А что насчёт твоей охраны?
— Всё нормально. Я сама могу за себя постоять.
Катсуто покачал головой.
— Полагаю, следует рассмотреть вопрос охраны Саэгусы-сэмпай.
— Верно, — согласился с Тацуей Катсуто, часто кивая.
— Эй, разве я не сказала, что всё нормально?
— Не сомневаюсь в твоих способностях, Саэгуса, но на всякий случай.
— Но я ведь не всегда хожу без охраны!
— Правда? Что-то я не припомню, чтобы видел кого-то рядом с тобой в кампусе...
— Да я бы ни за что не привела кучу посторонних людей в университет!
«Похоже, от охраны из семьи Саэгуса удалось отказаться», — подумали Тацуя и Миюки, глядя, как Маюми спорит с Катсуто.
Когда Тацуя и остальные закончили встречу и перешли к ужину, Коконоэ Якумо принимал неожиданного посетителя.
В дальнем уголке главного зала Якумо, одетый в нетипичную для него монашескую робу, сидел в почтительной позе. Он называл себя отшельником, но при встрече с этим человеком не мог игнорировать обычаи.
Гость выглядел весьма своеобразно. Сложно поверить, что такие широкие плечи могут принадлежать старику — его почти не тронутые увяданием мышцы ясно давали понять, что в молодости он обладал великолепным телом, и сидячая поза совершенно это не скрывала. Чисто выбритая, как у монаха, голова контрастировала с очень дорогим на вид костюмом, который сидел на посетителе как влитой — гость не выглядел простым транжирой. Сшитая на заказ одежда практически кричала о неприличном богатстве. Толстые серые брови вкупе с большими и круглыми глазами не добавляли этому человеку привлекательности, а покрытый белой пеленой левый глаз производил угнетающее впечатление на окружающих, усиливая импозантность и экзотичность посетителя.