Это то, чего мне также не хватало. Таким образом, нахождение рядом с ним заставило отпустить всё прочее. Никаких воспоминаний, никаких угроз, никаких переживаний об отсутствии безопасности. Только страсть и связь, о которой я всегда мечтала.
Теперь обе его руки на мне. Смит нежно обхватывают моё лицо, скользят вниз по моему телу, затем грубо хватает за бедра и подталкивает себя ко мне ещё плотнее. Он рычит мне в рот, и я издаю стон. Кончики его пальцев следуют мне под рубашку и дразнят соски. Когда мне кажется, что он готов перейти к более активным действиям, он отталкивает меня, задыхаясь.
— Боже, я так сильно хочу тебя… но нам нужно поговорить.
Нехотя, я киваю и пытаюсь скрыть улыбку на лице.
— Я… я знаю, но…
Мягко выскользнув из-под меня, он протягивает мне руку, чтобы помочь спуститься из грузовика.
— Пойдём, посмотрим на Мышь. Мне нужно чёртово пиво, а тебе необходимо рассказать мне, что творится в твоей такой красивой головке. Потому что, если мы с тобой не на одной волне… — он замолкает и трясёт головой.
Я закрываю за собой дверь и поднимаюсь на цыпочки, чтобы прижаться в поцелуе к его щеке.
— Я почти уверена, что на одной, — шепчу я. Обхожу его и вхожу на кухню, чтобы найти ожидающую меня Мышь. Я наклоняюсь и поднимаю её.
— Мышка! Я скучала по тебе.
Она мурлычет, и я держу её, словно она мой спасательный круг. Качаю её туда-сюда, как если бы она была настоящим ребёнком.
Через несколько минут я отпускаю Мышь и направляюсь в гостиную, где замечаю Смита с пивом. Сажусь рядом с ним на диван и подгибаю под себя ноги. На удивление, я больше не чувствую неловкости. Весь инцидент с соседом до сих пор пугает меня, но освобождение, которое я чувствую сейчас, не имеет себе равных. Он хочет меня. Он сказал это. Вслух. Для меня.
Он делает глоток пива, ставит бутылку на стол и поворачивается ко мне лицом. Пальцы Смита заправляют выбившую прядь волос мне за ухо, очерчивая часть моего лица и губы, прежде чем он, наконец, опускает руку.
— Я никогда…
— Полиция. Открывайте.
Стук в дверь раскатывается по всему дому, и я вздрагиваю.
Брови Смита сдвигаются, и он встаёт.
— Оставайся здесь.
Когда слышу звук открывающейся двери, то не могу контролировать своё любопытство и встаю, чтобы посмотреть, что происходит. Смит возвращается ко мне, но качает головой. Я подхожу ближе, когда входит полицейский. Он вытаскивает пару наручников, когда Смит заводит руки за спину.
— Что происходит?
— Меня арестовывают за нападение, — он говорит это так небрежно, что боюсь, я неправильно поняла его.
— Что? — я подхожу к нему, когда офицер защелкивает металлические кольца на запястьях Смита.
— Послушай меня, Мелли. Не покидай этот дом. Несмотря ни на что. Поняла?
— Да.
— Ты помнишь код безопасности?
Он озвучил мне его недавно, но я запомнила цифры.
— Да.
— Активируй его, когда они заберут меня отсюда. Не выходи и не открывай никому дверь. Если тебя что-то напугает, не стесняйся позвонить в полицию.
— Почему они арестовывают тебя? Ты ничего не сделал.
Смит наклоняется ближе и шепчет:
— Оружие в моей тумбочке, под полотенцами в ванной комнате и в ящике из столового серебра, на всякий случай, — затем он целует меня в щеку. — Я знаю кое-кого, кто вытащит меня меньше, чем через час. Я скоро вернусь, хорошо?
— Тебя не должны арестовывать. Ты защищал меня!
— Тсс, всё в порядке. Просто сделай, что я сказал.
Офицер полиции зачитывает ему права, и я выхожу из себя. Он не может оставить меня. Я только-только вернула его обратно. Я хватаю Смита за руку и пытаюсь оттащить его прочь.
— Нет! Вы не можете забрать его!
— Детка, прекрати, — Смит пытается поговорить со мной, тогда как другой полицейский входит внутрь. — Не смей трогать её, Сандерс! — его резкий тон заставляет меня замереть.
Я оборачиваюсь, чтобы увидеть двигающегося в мою сторону мужчину, о котором идёт речь.
— Я не причиню ей вреда.
— Ты и проклятым пальцем не тронешь её, — заявляет Смит. — Посмотри на меня, Мелли.
Я отрываю свой взгляд от копа, который отступает подальше, и делаю то, о чём говорит Смит.
— Доверься мне, хорошо? Я скоро вернусь.
После этой маленькой демонстрации власти, я могу лишь согласиться. Киваю, и он целует мой лоб, задерживая на нём свои губы, дабы растянуть краткий, но значимый момент.
— Окей. Но, пожалуйста, поторопись.
— Конечно. Обещаю.
Я прикусываю губу и наблюдаю, как они выходят. После того, как запираю дверь, я включаю сигнализацию. Когда твой брат – офицер полиции, ты быстро узнаешь об оружии. Я умею им пользоваться, но не чувствую себя комфортно, потому что всегда чертовски нервничаю. Боюсь, что застрелю не того человека.
Мышь крутится у моих ног, и я забираю её, прежде чем подняться наверх в комнату Смита. Оказавшись внутри, сажусь на его кровать и расслабляюсь на секунду. Джей может мне помочь, он знает, что делать. Он погружён в очередное дело, но я всё равно набираю его. Когда абонент не отвечает, я просматриваю свои контакты и понимаю, что мне больше некому позвонить.
У меня в буквальном смысле нет друзей. Мэри просто знакомая, а помимо неё и Брэндона, другие номера в моём телефоне – это всего лишь китайский ресторанчик и электрическая компания, чтобы я могла позвонить и оплатить свой счет по телефону.
Я не уверена, что это и есть осознание, которое так сильно поражает меня, но это определённо прозрение. Будучи со Смитом, даже за то короткое время, что я его знаю, изменило меня к лучшему. Это придало мне уверенности, я не знала, что мне было нужно. Это было странное, страшное и напряженное время с тех пор, как я получила дом. Нерешённые вопросы. Жуткие моменты. Неожиданные откровения.
Мои мысли бесконечно крутятся, не могу выбросить из головы то, как выглядел Ричард… или Дэйл, или как там, чёрт возьми, его зовут. Я слишком остро реагирую? Он не причинил мне вреда. Не угрожал мне. Всего-навсего напугал меня. Тогда я вспоминаю, почему оказалась там в первую очередь, и женщину, которая ждала Смита. Интересно, как он нашёл меня? Вдруг он отправился на мои поиски или просто увидел меня. Знаю, что Джей не звонил ему, так в чём дело?
События двух последних месяцев наконец-то настигают меня, и я сворачиваюсь в позе эмбриона. В тот момент, когда закрываю глаза, я засыпаю от психологического истощения.
Смит
Мои колени подпрыгивают по дороге в участок, и когда мы приезжаем, Сандерс открывает для меня заднюю дверь.
— Кто эта девушка?
— Не твоё дело.
Он смеётся и провожает меня внутрь, понимая, что я явно не хочу говорить. Я получаю несколько странных взглядов от знакомых мне людей, в то время как другие просто говорят: «Привет». Я не только закончил здесь полицейскую академию, но и служил в полиции несколько лет, прежде чем меня перевели в Чикаго. Кроме того, бизнес моего отца является основным в этом округе, поэтому, как бы я не старался держать себя в руках, я не могу куда-либо пойти, не зная хоть кого-то.
Сандерс сажает меня в камеру и снимает с меня наручники.
— Я позвоню Джеральду и посмотрю, что могу сделать, чтобы снять эти обвинения.
Я усмехаюсь, зная, что, вероятно, даже не буду здесь в течение часа.
— Ты сделаешь это.
Спустя примерно сорок минут, Джеральд Нельсон, лучший друг моего отца, который также является мэром, кивает мне подбородком в знак приветствия, пока ждёт моего освобождения. Мы с ним молча выходим, а когда добираемся до обочины, его лимузин уже ждёт нас. Я сажусь первым, а он садится напротив меня.
Водитель садится, пристегивается, а затем спрашивает, куда едем.
— Ко мне домой, Эмилио. Спасибо, — говорю я ему.
Джеральд нажимает кнопку, и, когда перегородка закрывается полностью, он смеётся.
— Мальчик, я не видел тебя четыре месяца, так оно и должно быть?