…Вулкан был сброшен с неба…- Бог огня и кузнечного ремесла Гефест (Вулкан) родился слабым и уродливым, и отец, Зевс (Юпитер), в раздражении швырнул его с Олимпа на землю.
«Низринуты и не могут встать» – «Псалтирь», XXXV, 13.
Вилъгелъмиты – монашеский орден, основанный в XII веке итальянцем Гуильельмо (Вильгельмом) неподалеку от Сьены. В XVI веке орден был в упадке и располагал очень незначительным числом монастырей.
Бегинки – светское религиозное общество, возникшее в XII веке в Нидерландах. Общины бегинок существовали также во многих городах Германии и Франции.
…от апостольского престола – то есть от папы римского.
Стр. 430. Генрих из Гассии (ум. в 1397 г.) – богослов, автор книг «Тайны священников» и «Зерцало души».
Верней – лицо неизвестдое. Возможно, имеется в виду богослов XIV века Гервей.
…альбертистское…- См. прим. к «Похвале Глупости» к словам реалисты и номиналисты (к стр. 175).
Лолларды – первоначально последователи английского реформатора Джона Виклефа (ок. 1329-1384). Позже это название стали прилагать ко всем движениям, критиковавшим господствующую католическую церковь; здесь подразумеваются полумонашеские общины, появившиеся в Нидерландах в начале XVI века.
«Ученика – «Проповеди ученика, написанные и собранные не по- учительски изощренно, но попросту, по-ученически». Автором этого сборника, вышедшего в свет в 1418 году, был немецкий доминиканец Иоганн Герольт.
«Пук времен» – вероятно, анонимный сборник проповедей, ходивший иод названием «Имеющий вскоре» (по первым словам текста, на который написана первая проповедь сборника: «Имеющий вскоре судить живых и мертвых» – «Первое соборное послание апостола Петра», IV, 5).
Стр. 431. Имеющего серафическое одобрение – то есть находящегося в согласии со святым Бонавентурой, Доктором Серафическим.
Стр. 432. Цезарий – Иоганн Кейзер (1460-1551), поэт и гуманист, преподавал греческий язык в Кельне.
Стр. 433. Драхма – денежная и весовая единица (4,37 г) в Древней Греции. В средние века (и вплоть до недавнего времени) сохранялась как аптекарская мера веса; аптекарская драхма была равна 3,732 г.
…приближенному первой степени…- Ортуин недаром считает себя знатоком классической древности: он пользуется титулом, принятым при дворе римских императоров.
«Господь щит…» – «Книга Притчей Соломоновых», II, 7.
Стр. 434. «Просите и получите» – «Евангелие от Иоанна», XVI, 24. Рихард – Ричард из Миддлтона (умер ок. 1305 г.). Четыре книги – «Изречения» Петра Ломбардского, разделявшиеся на четыре части.
«И диавол да станет…» – «Псалтирь», СVI11, 6.
…дабы он возложил вас на рамена свои…- Намек на одну из легенд о святом Христофоре (традиция относит его к III в.), которая гласит, что Христофор добывал себе пропитание, перенося путников через реку, и всегда делал это без малейших усилий, но однажды согнулся в три погибели, приняв на плечи младенца: этот младенец был не кто иной, как сам Иисус Христос. Christophoros по-гречески означает «Христоносец»…«море великом и пространном…» – «Псалтирь», СИ1, 25.
«Боже! Ты Бог мой…» – там же, LX1I, 2.
Стр. 436…не будь вам даны привилегии…- Начиная с XII века евреи в Германии считались личными слугами императора.
…а также еще солемером? – В Кельне была особая должность надзирающего над общественными соляными амбарами.
Стр. 437. Верона Агриппинова – Бонн.
Стр. 438. «Ибо он укрыл бы меня…» – «Псалтирь», XXVI, 5.
…в долине Иосафата…- Эта долина (к северу от Иерусалима) названа местом божьего суда в библейской «Книге пророка Иоиля», III, 12.
…ссылаются на Плавта…- У Плавта («Амфитрион»,884) сказано как раз обратное: «Того, что было, вовсе не было». (Перевод А. Артюшкова.)
…у Дракона.- В средние века дома обозначались не по номерам, а по вывескам или каким-либо иным отличительным знакам. Дом с изображением дракона действительно существовал в Эрфурте и находился подле Большой коллегии. В нем сдавались квартиры преподавателям и студентам.
Стр. 439…принял посвящение в упомянутой бурсе…- Обряд посвящения новичка (беана), который учиняли над ним его будущие однокашники, сопровождался самыми жестокими и мерзкими глумлениями.
«Откуда это ко мне…» – Магистр цитирует «Евангелие от Луки», I, 43 (слова, которыми Елисавета, мать Иоанна Предтечи, приветствует навестившую ее Марию, беременную Иисусом): он желает намекнуть на стихотворение Буша о так называемой «Песни Богородицы», которую (согласно той же главе «Евангелия от Луки») Дева Мария произносит в ответ на приветствие Елисаветы.
Стр. Апостольский протонотарий.- Это звание в XVI веке носили как семеро высших чиновников папской курии, так и значительное число духовных лиц, занимавших весьма различное (часто довольно низкое) положение в церкви. К числу последних принадлежит и «автор» письма. Тем смехотворнее звучит горделивое «милостью божией» в заглавии письма.
…на сто тысяч сестерциев, по правилам новой грамматики. – Словом «сестерций» обозначалась римская мелкая серебряная монета и, одновременно, мера глубины; Губошлеп считает это открытием грамматиков- гуманистов и путает два значения.
…Зак. «Так вере»…- В средние века, ссылаясь на источники права, приводили не номера книг, разделов, законов, параграфов и т. д., а первые их слова, обычно – в сокращенном виде. Диг. – «Дигесты» (или «Пандекты»), вторая и главнейшая из четырех частей свода римского права, составленного в первой половине VI века в Византии по приказу императора Юстиниана; «Дигесты» объединяли высказывания крупнейших юристов прошлого по различным вопросам права. Отв.- ответ.
Стр. 442. «Открывает глубокое…» – «Книга Иова», XII, 22…говорит и Вергилий…- На самом деле у Вергилия («Энеида»,
VI, 100) сказано: «Правду тьмой облекая».
… писано в «Книге Царств»…- На самом деле в «Псалтири»…«послал тьму…» – «Псалтирь», CIV, 28.
Стр. 443. «Господи! Не надмевалось сердце мое…»- там же, СХХХ, 1. «Свет приблизить к лицу тьмы» – «Книга Иова», XVII, 12. «Господь – свет мой…» – «Псалтирь», XXVI, 1.
«Кто возвышает себя…» – «Евангелие от Матфея», XXIII, 12.
«И врагов Его постигнет мрак» – «Книга пророка Наума», I, 8…сослался на Горация…- «Искусство поэзии», 78.
Стр. 445. Школа франков – Парижский университет.
…как сказал Философ…-Этот афоризм встречается у многих древних авторов (в том числе у Цицерона и Сенеки Старшего); кого имеет в виду «автор» письма, сказать невозможно, но скорее всего и сам не знает кого.
…славном яблоками чудными.- Немец говорит об апельсинах, которых прежде никогда не видывал.
Запрещение – в церкви отрешение от должности. Здесь, однако, подразумевается частное и ограниченное неодобрение действий Гоогст- ратена, вынесенное курией в январе 1515 года.
Стр. 446. Воп. /X, к. IV, «Вся и повсюду».- Расшифруем для примера эту ссылку на источник канонического (церковного) права: канон (то есть правило) «Вся и повсюду» (начальные слова послания, приписывавшегося папе V века Геласию: «Вся и повсюду ведает церковь, что святая Римская церковь вправе судить обо всех и вся, но никому не дозволено выносить суждение об ней», вопрос девятый, казус четвертый. Надо заметить, что юридические обоснования, которые приводит автор, неточны и весьма шатки.
Стр. 447. «Звери твои обитали…» – «Псалтирь», LXVII, 11 (перевод несколько отличен от синодального).
«Ревность моя снедает меня» – «Псалтирь», CXVIII, 139.
Стр. 448. Грониген – Мартин Грёнинг из Бремена, получивший докторскую степень в итальянском городке Сенигалья (в древности – Сена Галльская) на Адриатическом побережье. Он действительно перевел «Глазное зеркало» на латинский язык и доказал, что перевод Гоогстратена, который тот представил в римскую курию в качестве доказательства еретических воззрений Рейхлина, полон ошибок и умышленных искажений.
…по модусам «бароко» или «целарент»…- Модусы (различныевиды силлогизмов) обозначались особыми мнемоническими словами, в которых гласные буквы указывали количественные и качественные характеристики обеих посылок и заключения (то есть является ли суждение общим или частным, утвердительным или отрицательным), а первая согласная – к какой из четырех возможных фигур силлогизма принадлежит данный модус (фигура определяется тем, какое место в посылках занимает так называемый «средний термин», то есть понятие общее для обеих посылок и, следовательно, связывающее их между собой).