- Да, и ещё паяльник кое-куда засунуть, - усмехнулся он, и отключил мобильный.

- Точно – упырь, - констатировала я, глядя на погасший мобильник, а потом на подруг, - он вторых не подсылал.

- А кто подсылал? – захлопала глазами Беата.

- Фиг его знает, кто, - пробормотала я, - мне подробности нужны. У этой Эльжбеты есть скайп?

- Есть, - кивнула подруга, вставая с места, - сейчас принесу ноутбук.

Она выскочила из кухни, а мы с Люциной остались одни. Я хлебнула кофе из чашки и схватила мобильный Томаша.

- Что ты делаешь? – тут же воскликнула Люцина, - Беата сама поговорит! Ты польского не знаешь!

- Зато знаю английский, - пробормотала я, нажимая на кнопки, - а некоторые поляки знают русский, как ты, например.

- Я бы на это особо не рассчитывала, - буркнула Люцина, а я уже вслушивалась в мерные гудки.

Ответили мне, естественно, на польском языке, и я тут же поинтересовалась, знает ли собеседник английский.

Собеседник английский знал хорошо, и я решила брать быка за рога, то есть, дело в свои руки. Я правильно рассудила, раз депутат, то ему просто по должности положено знать английский.

- Я не очень понимаю, что вам от меня нужно, - протянул Лецкович, - кто вы?

- Меня зовут Эвива Миленич, - представилась я, - вы Зосю Павляковскую знали?

На том конце провода воцарилось молчание. Я тоже молчала. Неудачно я как-то высказалась! Ясное дело, он её знал! Она же его внука потеряла!

- Как человека, вы её хорошо знали? – я переформулировала вопрос.

- Кто вы такая? – устало спросил Лецкович, - ну, чего она всё не успокоится? Ну, не захотел я, чтобы эта девчонка стала женой Конрада! Неужели она ничего не понимает? Мне просто противно! Она сама виновата во всём, её никто не принуждал! Так ей и передайте! И пусть отцепится от Конрада! Мне патологоанатом с левой резьбой в семье не нужен!

- Простите? – удивилась я, на секунду подумав, что я что-то подзабыла из английской речи, - патологоанатом? Человек, который режет трупы?

- Вам-то что, - буркнул Зигмунд, - вы всего лишь исполнитель. Совсем баба спятила, профессионалов решила нанять!

- Простите, вы о чём? – пролепетала я.

- Не пудри мне мозг, я прекрасно знаю, что Зофья наняла тебя, чтобы ты убила меня, Конрада, а заодно и Ариэнну с Карминой! Даже Кармину не пожалела! Что ей малыш сделал?

- Стойте! – закричала я не своим голосом, - если я вас правильно поняла, Зося не смирилась с тем, что ваш сын женился на итальянке, и решила убить его с женой и дочерью, и заодно и вас?

Вошедшая Беата замерла на пороге, пальцы её разжались и ноутбук упал на пол. Она стояла, открыв рот, с выражением неописуемого ужаса во взоре. Кажется, ещё немного, и мою подругу удар хватит.

- Беата, спокойно, - воскликнула я, - лучше сядь, - подруга сомнамбулой добрела до стула, и плюхнулась на него.

Люцина, наоборот, вскочила, и, подняв с пола компьютер, вернулась на место.

- С вами Беата Марцинкевич? – вдруг спросил Лецкович, и его тон стал совсем другим, - кто вы? Вы не киллер?

- Вам вообще с чего такая глупость в голову пришла? – фыркнула я, - я подруга Беаты, а она сейчас, кстати, в шоке. Она дружила с Зосей.

- Я знаю, - глухо, как из кувшина, ответил Лецкович, - слушай, забудь, что я тебе сейчас наговорил. Эта тварь меня запугала.

- Нет уж! – решительно возразила я, - ничего я не забуду! Зося мертва!

- Ух ты! – нервно отреагировал депутат, - кто это её?

- Сами хотим знать, - вздохнула я, - и на данном этапе у меня стихийно появился предполагаемый преступник, человек, которому была выгодна её смерть.

- И кто же? – удивился Зигмунд, а Зося и Люцина вытаращили глаза.

- Вы! – резко ответила я.

- Понятное дело, - засмеялся депутат, и его голос, дотоле крайне напряжённый, вдруг стал мягкий, расслабленный, словно человек испытал душевное облегчение, - но у меня железное алиби. У моего сына и невестки тоже.

- Как мило, - приторно-ядовитым тоном промурлыкала я, - а вы знаете, что наличие железного алиби наводит на подозрение?

А что это вы сразу про алиби заговорили?

Ответом мне послужил весёлый смех.

- И вообще, почему вы уверяете меня, что у вас алиби, а сами даже не знаете время, когда была убита ваша несостоявшаяся невестка?

Он опять засмеялся.

- Прекратите смеяться! – рассердилась я, - что вы узрели в данной ситуации смешного?

- Милая девушка, - уже совсем другим тоном сказал Зигмунд, - я так счастлив! Теперь можно не бояться за жизнь Кармины, моей внучки, а так же Конрада, Ариэнны, его жены, и свою, соответственно. А теперь насчёт алиби. Я просто мыслю логически. Беата живёт в Дании, значит, убили Зосю там, раз присутствует Беата. Убили, скорее всего недавно, ведь преступления раскрывают по горячим следам, а я сам только что из аэропорта. Я с сыном и его семьёй ездил в Карловы Вары отдыхать. Есть билеты, гостиничная бронь, а, если вы подозреваете, что убил её я, то проверьте аэропорты. Быстро долететь до Дании я мог только самолётом, варианты с поездами и автостопами напрочь отпадают, потому что у нас был целый курс экскурсий, процедур, а так же горные лыжи с инструктором. Мы всё время были с людьми, а они

подтвердят наше алиби. Всё предельно ясно?

- Ясно... – протянула я, порядком оглушённая, - а как насчёт заказа?

- На это мне вам нечего ответить, - засмеялся Зигмунд, а я поморщилась, меня его смех уже начал раздражать, похоже, у бедняги нервный срыв, - расследуйте. Тогда и убедитесь, что я тут совершенно не при чём.

- Я в этом сильно сомневаюсь, - хмыкнула я, - но вы очень некрасиво поступили с девушкой, которая полюбила вашего сына.

- Вы всего не знаете, - вздохнул Лецкович.

- Так расскажите, - вцепилась я, - вы меня заинтриговали. Насколько я знаю, Зося была переводчиком, а не патологоанатомом. Кто придумал эту чушь?

- Последние годы жизни, вероятно, она была переводчиком, - вздохнул мужчина, - а по образованию она врач-патологоанатом. Но это очень долгая история, я, пока буду с вами разговаривать, на телефоне разорюсь.

- У вас есть скайп или агент? – деловито осведомилась я.

- Я понял, - ответил он, - подскажите, как вас найти в социальных сетях.

Я сбегала за своим ноутбуком, помогла ему найти себя, и вскоре его лицо высветилось на экране моего ноутбука.

- Добрый вечер, - помахал мне рукой Зигмунд. Он оказался приятным мужчиной средних лет.

- И вам того же, - ответила я, поставив около себя очередную чашку кофе, - так почему же вы были против брака сына с Зосей?

- Потому что она преступница, - пояснил Лецкович, - и я не хочу, чтобы на нашу семью легло такое пятно. Чего доброго, и ребёнок бы с левой резьбой оказался. Хорошо, что он не родился.

- Вы врёте! – вдруг заорала Беата, ожившая так внезапно, что я на стуле подпрыгнула, и развернула к себе компьютер, - не смейте такое говорить! Зося – честнейший человек, она мухи не обидит, а вы говорите, что она преступница!

- Ты Беата? – спросил Лецкович, - послушай меня, детка. Какой смысл мне врать? У меня свидетелей целый вагон! Томаш Войцеховский, следователи.

- Но Зося никогда не работала патологоанатомом! – взвизгнула Беата, - она переводчик! Какой, на фиг, морг?

- Возможно, последние годы она и была переводчиком, - не стал спорить Зигмунд, - языки она знала, я этого не отрицаю. Но работала она в морге, да такого наворотила, что её чуть не посадили. А потом, открыв охоту на моего сына, получила облом, и стала мстить. Томаш, когда понял, что дело пахнет керосином, стал за ней по всей Варшаве гоняться, да она в панике в Россию смоталась. Я говорю правду, мне ни к чему врать.

- Вы знали, что Томаш собирался мне всё рассказать? – в лоб спросила я.

- Я в курсе, - кивнул Зигмунд, - он мне звонил.

- Рассказывайте всё по порядку, - я рванула к себе компьютер, - давайте сначала. Что там Зося такого экстраординарного натворила?

- Ладно, слушайте.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: