Так и увековечен Михозлс — Лир с перевязанным пальцем в пятиминутном фильме, сделанном для заграницы по заказу Гордона Крэга.

На одном из первых спектаклей я обратила внимание на сидящего у самых дверей породистого седого господина. От прочей публики он явно отличался чем‑то неуловимым, как пишет Булгаков про Воланда» словом, иностранец». Господин этот оказался великим и прославленным Гордоном Крэгом — английский режиссер и шекспировед.

В первом же антракте я встретила его в гримерной отца. Крэг взволнованно говорил с папой, не без помощи переводчика, разумеется. Отец стоял явно смущенный и растроганный похвалами знаменитого англичанина. Назавтра, во всех газетах появилась статья Крэга о» Лире».

«… Подлинной неожиданностью, без всякого преувеличения потрясением, оказался для меня» Король Лир»! Должен сказать, что эта пьеса является для меня самой близкой и любимой из всего шекспировского репертуара. Поэтому я шел в театр на спектакль с нескрываемым недоверием. Я даже попросил Михоэлса, чтобы мне было оставлено такое место, с которого я мог бы подняться и уйти, когда мне заблагорассудится. Но вот я в партере. Я понял сокровенный смысл жеста руки актера Михоэлса во второй сцене первого акта, и я понял также, что с такого спектакля уходить нельзя. Со времен моего учителя великого Ирвинга, я не припомню такого актерского исполнения, которое потрясло бы меня так глубоко до основания, как Михоэлс своим исполнением Лира. Я не умею и не люблю говорить комплименты даже там, где имею на это достаточно оснований.

Но какие бы похвалы ни были сказаны в адрес актера Михоэлса, это не будет преувеличением. Теперь мне ясно, почему в Англии нет настоящего Шекспира в театре. Потому что там нет такого актера, как Михоэлс».

Гордон Крэг, в числе прочих иностранных гостей, был приглашен на шекспировский фестиваль, проходивший в Москве в апреле 1935 года. После первого посещения Лира, он тоже стал» болельщиком» и не пропустил ни одного спектакля, а по возвращении в Англию прислал Михоэлсу приглашение исполнить на идише роль Короля Лира в Шекспировском театре Глобус.

Однако приглашения отец так и не получил. Кто надо за него ответил, что Михоэлс, к сожалению, болен и приехать не может. Мы же узнали обо всем этом из личного письма Крэга к папе, по чистому недосмотру дошедшему до адресата, в котором Крэг сожалеет о его» болезни» и их несостоявшейся совместной работе.

Вместо того чтобы отпускать Михоэлса в Англию, было решено сделать маленький киномонтаж — отрывок изгнания Кента, проход пленного короля с Корделией и сцена смерти.

Сравнительно недавно был отснят документальный фильм» Шекспир на советской сцене», в который включили и фрагменты из Лира. Режиссер фильма подарил мне коротенькую киноленту, и мне удалось провезти ее, как и письмо Гордона Крэга с собой в Израиль. Увы, эти отрывки не могут дать даже отдаленного представления о спектакле, который стал в свое время событием в театральной жизни.

АСЯ ПОТОЦКАЯ

В разгар работы над» Лиром», летом 1934 года театр поехал на гастроли в Ленинград. Однако репетиции Лира продолжались с той же интенсивностью, что и в Москве.

Однажды после спектакля отец зашел поужинать в ресторан Европейской гостиницы и случайно встретил там своего старого приятеля Михаила Левидова, писателя, историка, критика, автора нашумевшей монографии о Свифте.

Левидов был человек острого желчного ума, вечный оппозиционер, принимавший в штыки эпоху, современников, весь мир. Вследствие полемичности левидовского характера, собеседник, вступивший с ним в самый невинный разговор, незаметно для самого себя оказывался втянутым в самый отчаянный спор. Другими словами, такого человека как Левидов невозможно было не арестовать.

В первые дни войны, летом 1941 года население Советского Союза получило неожиданный приказ сдать свои радиоприемники в ближайшее почтовое отделение. Как видно, Сталин боялся, что народ может узнать правду об истинном положении на фронтах. За отклонение от приказа полагался, как водится, арест.

Приемника у Левидова не было, говорил же он так много» рискованных» вещей, что арестовали, в конце концов, его самого. Кто‑то помнится сострил: «Левидова вернут вместе с приемниками». Однако его не вернули. В 1958 году его дочь Майя Левидова, та самая, что была приятельницей Фалька и помогала ему прятать папин портрет, получила посмертную справку о реабилитации отца. В графе — причина смерти — прочерк. Один из его сокамерников, вышедший в 1956 году, нашел Майю и рассказал ей, что Левидов умер от голода в 1942 году во Владимирской тюрьме, хотя и был первоначально приговорен к» вышке» — высшей мере наказания, то есть расстрелу. Но во время войны, видно, рентабельнее было уморить голодом, чем потратить лишнюю пулю.

А в 1934 году он частенько наезжал в Ленинград, где тогда проживала некая Анастасия Павловна Потоцкая, дочь Варвары Васильевны Воейковой — Потоцкой, основательницы известной прогрессивной гимназии, которую закончили, кстати, сестры Марина и Анастасия Цветаевы и знаменитая Галя Дьяконова, будущая жена Сальвадора Дали.

Ася была некрасива, но в ее прозрачных зеленых глазах таилась какая‑то такая загадочная и насмешливая прелесть, что невозможно было оторваться от ее живого подвижного лица. Пользовалась Ася безумным успехом, и своим чарующим женским умом, которым отнюдь не по женски владела, она кружила головы многим достойным мужьям.

С ней‑то и находился Михаил Левидов, когда отец поздней ночью зашел в ресторан Европейской гостиницы. Несмотря на то, что роман с Левидовым был в самом разгаре, Ася с первой же минуты, как она потом рассказывала, была покорена обаянием и незаурядностью Михоэлса, и немедленно направила на него свои чары. Однако прошло больше года, прежде чем ей удалось завоевать его — слишком свежи еще были раны от недавних потерь.

Молодая, на семнадцать лет моложе отца, капризная, требовательная, избалованная вниманием и поклонением интереснейших людей своего круга, Ася действительно» без памяти», по ее выражению, влюбилась в Михоэлса, но завоевывала его умно и тактично.

В 1935 году мы переехали со Станкевича на Тверской бульвар, поблизости от Малой Бронной, где в одном доме получили трехкомнатную квартиру на третьем этаже и большую комнату в общей квартире на первом. Нам точно на роду была написана эта беготня вверх и вниз; для папы же она как бы символизировала ту вечную раздвоенность, в которой ему приходилось существовать.

Практически же, дело заключалось в том, что четырехкомнатных отдельных квартир поблизости от театра не было, а удаляться от Малой Бронной на расстояние большее чем пять минут, папа категорически отказывался.

До Асиного переезда он жил вместе с нами, а в конце 1936 года поселился с Асей внизу, в огромной комнате с высокими потолками, тяжелыми шторами и книжными полками. Комнату эту мы уважительно, с папиной легкой руки, прозвали» кабинет».

Ася, как большинство женщин ее поколения и круга, хозяйством не занималась. «Дом» по — прежнему оставался наверху, а в» кабинете» принимались новые знакомые — Асины друзья — ученые. Ася была талантливым биологом и блестяще начала свою научную карьеру. Мои воспоминания приобрели бы некоторую скандальность, если бы я позволила себе коснуться причин, помешавших Асе в дальнейшем стать настоящим ученым.

Физик Петр Капица, хирург Александр Вишневский, биолог Лина Штерн стали частыми посетителями» кабинета». Отец, при всем своем артистизме, человек абсолютно научного склада ума — он и к роли подходил» научно» — сразу занял особое место среди этих людей. У него вообще всегда было огромное любопытство ко всем наукам, связанным так или иначе с человеческой природой — будь то психология, биология или медицина. В застольных беседах со своими новыми друзьями он буквально поражал их своим ясным умом, своим пониманием и проникновением в самую суть фактически незнакомых ему вопросов. На тех самых высоченных полках и стеллажах, которые так удобно располагались в углублениях и нишах» кабинета», стали расти новые ряды книг по вопросам науки — физики, биологии, медицины. Книг было такое количество, что постепенно они стали буквально вытеснять хозяев дома, и с Асиной легкой руки» кабинет» приобрел еще одно прозвище — «книгоплощадь». Конечно, прочесть всего отец не успевал и не мог, но как почти всякий талантливый человек, он был талантлив не только в своей области, и с легкостью схватывал суть прочитанного им сложного научного труда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: