Зондерфюрер Конрад Охманн, начальник пограничного участка в Простках, вошел в свой кабинет.
Минуту спустя появился дежурный пограничник и доложил, что звонили два раза из Ленгхайде.
Поскольку местная агентура почти ежедневно информировала его по телефону о всех инцидентах и подозрительных лицах, появившихся в пограничной зоне, он не придал этому значения и принялся спокойно за работу.
Однако тут же раздался телефонный звонок. Охманн узнал голос Густава Миколайтзыка из Ленгхайде.
Выслушав его сообщение, он коротко бросил в трубку:
— Хорошо, понял. Задержи его. Проверим, может быть, ты прав. — Затем повесил трубку и приказал дежурному вызвать своего заместителя.
Через минуту в кабинет Охманна вошел Готлиб Юрчик, заместитель начальника пограничного участка.
— Поедешь в Ленгхайде. Сегодня ночью там появился какой-то субъект из Польши. Миколайтзык считает его подозрительным.
— Понимаю.
— Возьмешь двух человек для конвоя и доставишь его сюда…
Спустя час перед домом, в котором разместился погранучасток в Простках, остановилась автомашина. Из нее вышел довольно прилично одетый мужчина и в сопровождении конвоя направился в здание.
Охманн выслушал рапорт Юрчика, прочитал записку от Миколайтзыка и велел ввести задержанного.
Когда Куберский вошел в кабинет, Охманн смерил его с ног до головы изучающим взглядом. Задержанный тоже внимательно осмотрел Охманна.
— Поляк? — спросил наконец Охманн.
— Да, — ответил задержанный.
— Фамилия?
— Вацлав Куберский.
— Документы есть?
— Есть.
— Покажи!
Задержанный положил на стол документы, и Охманн с Юрчиком склонились над ними, что-то шепча друг другу.
Охманн задал еще целый ряд вопросов, а затем приказал ув/ести Куберского.
— Ну и что ты думаешь о нем, Готлиб? — обратился он к Юрчику.
— Он не похож ни на контрабандиста, ни на сезонного рабочего. Слишком интеллигентен.
— Мне тоже так кажется, — заявил Охманн и снял телефонную трубку. — Соедините меня с третьим отделом абвера в Гижицко, — попросил он телефониста.
В трубке послышался голос начальника отдела капитана Берга.
— Господин капитан, сегодня ночью в приграничной полосе задержан поляк, — докладывал Оманн. — Сейчас он находится у нас. Производит впечатление подозрительного. Предварительный допрос ничего не дал, разве что усилил наши подозрения. Жду указаний…
Ответил еще на несколько вопросов, заданных капитаном Бергом, и повесил трубку.
— Поедешь сейчас с ним в Гижицко, — обратился он к Юрчику, — и подробно расскажешь все Бергу. Но смотри…
Капитан Берг внимательно прочитал показания Куберского и вопросительно взглянул на находившегося в кабинете лейтенанта Лемке.
— Это все?
— Так точно.
— Значит, за эти десять дней он так больше ничего и не сказал?
— Ничего.
— А где подтверждения его показаний? Вы же работаете в контрразведке…
— Не успели…
— Молчите и позовите лучше лейтенанта Шнапелля.
Спустя минуту к капитану Бергу явился лейтенант Шнапелль.
— Пограничный участок в Простках задержал и доставил к нам подозрительного поляка. Я думаю, что это шпион. Почитай его показания и скажи, нет ли у тебя агентов в том районе, откуда он родом. Я должен иметь подробные сведения об этом человеке. — И Берг протянул Шнапеллю папку с показаниями. Куберского.
Лейтенант Шнапелль внимательно прочитал протокол допроса, просмотрел картотеку, пролистал несколько папок с другими делами, связанными с Граевским повятом, долго изучал карту этого района, а затем снова явился к капитану Бергу.
— Я прочитал. В показаниях большие пробелы. Но у меня уже созрел план; как их восполнить. В Барглуве, недалеко от его деревни, у меня есть свой человек…
— Надежный? — переспросил капитан Берг.
— Пока дает ценную информацию. Правда, занимается контрабандой, но что ж…
— Сколько тебе понадобится времени, чтобы установить с ним связь?
— Самое большее неделю, а может быть, даже и меньше.
— Действуй!
Не прошло и недели, как лейтенант Шнапелль доложил капитану Бергу, что его задание выполнено, и вручил ему докладную.
Тот буквально впился в нее глазами.
«Агент Кауфманн из Барглува доносит:
Вацлав Куберский действительно родом из Тайно-Подъезёрного, Граевского повята. Там проживают до сих пор его родители и жена с дочкой. Коммунист. В течение нескольких лет скрывается от властей. Во время облавы убил полицейского. Поддерживает широкие контакты с коммунистами. Человек исключительно опасный. С польской разведкой не имел ничего общего…»
— А подтверждается ли это донесение другими источниками? — спросил Берг.
— Так точно, господин капитан!
Берг на минуту задумался, еще раз перелистал материалы Куберского и обратился к Шнапеллю:
— Допроси его еще раз. Деликатно предложи ему сотрудничать с нами. Если не согласится, то пригрози, что передадим его в руки польской полиции. Он знает, что его там ожидает. Понял?
— А если не согласится?
— Придешь, расскажешь, тогда и решим.
Спустя несколько часов явился Шнапелль и доложил:
— Господин капитан, ваш приказ выполнен!
— Ну и как, согласился? — быстро спросил Берг и встал из-за стола.
— Когда я предложил ему сотрудничать с нами и в радужных красках нарисовал, что он будет иметь за это, он промолчал и только как-то странно и неприятно взглянул на меня…
— Так ничего и не сказал в ответ?
— В общем заявил, что продолжать допрашивать его не имеет смысла, поскольку он ни слова больше не скажет.
— Ты узнал, коммунист он или нет?
— Да, он этого не отрицает.
— А как он прореагировал на то, что мы знаем о нем все и можем выдать его польской полиции?
— Никак. Молчал.
Берг подошел к окну и некоторое время смотрел на улицу, раздумывая, какое же принять решение. Затем повернулся к Шнапеллю:
— Отвезешь его на пограничный участок в Простки. Пусть Охманн соединится по телефону с Граево и передаст его польской полиции. Нам он не нужен, у нас своих коммунистов хватает. Только сфотографируй его на всякий случай. Может, пригодится…
К пограничному шлагбауму, который пересекал улицу в Простках, подъехали со стороны Граево две автомашины. Из одной вышли три офицера польской полиции и направились к шлагбауму. Спустя некоторое время с другой стороны появились офицеры немецкой пограничной службы. Они обменялись несколькими фразами, затем шлагбаум поднялся и польские автомашины подъехали к зданию немецкого пограничного участка.
Зондерфюрер Охманн поприветствовал своих польских коллег, гордясь тем, что ему довелось участвовать в поимке и выдаче полякам столь опасного преступника.
Юрчик ввел в кабинет Куберского. Один из офицеров подошел к нему, защелкнул на его руках наручники и с усмешкой процедил сквозь зубы:
— Ну что, встретились, Куберский?..
Офицеры польской полиции попрощались с Охманном и Юрчиком, вынули из кобуры пистолеты и повели Куберского к автомашине. Спустя минуту пограничный шлагбаум снова поднялся, и машины помчались в направлении Граево…
— Вот так я и оказался в руках полиции. В камере предварительного заключения в Граево я сидел немного. Допросы и избиения. Вскоре под усиленной охраной, в кандалах, меня доставили в одну из тюрем Варшавы. Кто только меня не допрашивал! И полиция, и «Двойка», и «Дефа». Прибегали к самым изощренным методам. Обвиняли меня в поступках, о которых я не имел ни малейшего понятия, и настаивали, чтобы я признался. Расспрашивали прежде всего о партии, о ее людях, о связях, об убийстве полицейского. Я говорил им, что я — коммунист и ничто меня не изменит, что полицейского я убил в порядке самозащиты, полицейские первыми начали стрелять в меня, а в Пруссию я бежал для того, чтобы перебраться оттуда во Францию. Они хотели сделать из меня, коммуниста, обыкновенного уголовного преступника, чтобы скомпрометировать партию.