Айлин вошла в прихожую, миновала холл и сразу заметила, что двустворчатые двери всех комнат без исключения распахнуты. Видно, в помещениях затеяли уборку. Айлин заглянула в гостиную и увидела незнакомую женщину, явно не имевшую отношения к прислуге. Незнакомка удобно расположилась в глубоком кресле и курила, на столике перед ней стоял бокал с каким-то напитком. У женщины был вид человека, чувствующего себя в этой роскошной обстановке, как дома. Такую уверенность в себе невозможно приобрести со временем, она дается от рождения, впитывается с молоком матери.
Увидев Айлин, женщина подняла красиво очерченные брови, и в этом едва заметном движении сквозило удивление и одновременно снисходительность.
Айлин пыталась вспомнить, где могла видеть это лицо, показавшееся ей очень знакомым. Женщина ткнула сигарету в пепельницу и поднялась. Она выглядела великолепно. Элегантность и аристократизм во всем — и в облике, и в манерах.
Светлые волосы были уложены во французский пучок, а искусно подстриженная челка чуть прикрывала лоб. Умелый макияж придавал особую выразительность интересному и очень своеобразному лицу. Она была высокого роста, очень стройная. Сшитый на заказ костюм кремового цвета в тоненькую синюю полоску украшала великолепная жемчужная брошь.
Женщина подошла к Айлин с вежливо-холодной улыбкой на тонких губах, выдававшей осознание собственного превосходства.
— Что ж, будем знакомы. Я миссис Грегори Акерс. А вы кто?
8
Жена Грегори? Айлин словно молнией ударило, пол ушел из-под ног. Уж не пахнет ли здесь двоеженством?! При женщине, называющей себя его женой, Акерс ищет новую. Или горек мед, который слизывают с шипов?
Айлин не оправдывала поведения Грегори, но эта самоуверенная дамочка была ей неприятна, и поэтому она вызывающе бросила:
— А не точнее ли будет сказать — бывшая жена?
Та невозмутимо пожала плечами.
— Жизнь течет, все изменяется. Диссонанс может обернуться гармонией. Как знать…
Миссис Акерс снова улыбнулась холодной заученной улыбкой, словно хотела показать, что хорошо владеет собой и неприязнь окружающих ее не волнует.
И все же она бывшая жена, раз не отрицает этого. Слава богу, Грегори не врал, и это снова подняло его в глазах Айлин. Хотя она пока и не собирается выходить за него замуж, но не позволит другой женщине занять свободное место.
— Не стоит рассчитывать, что из набившей оскомину старой песенки получится новый шлягер, — сказала Айлин, чтобы сбить с собеседницы спесь.
— О! Ваше положение уже позволяет судить об этом? И что вы, собственно, делаете в этом доме?
— Снимаю комнаты на втором этаже.
Серые глаза женщины остановились на Фионе, но очаровательный ребенок не вызвал у нее никаких эмоций. Взгляд миссис Акерс снова вперился в Айлин.
— Грегори всегда был охоч до молоденьких брошенных дурочек с довеском.
Злые слова больно хлестнули Айлин, но она парировала удар, спокойно улыбнувшись и заметив:
— Значит, у меня есть хоть какое-то преимущество, не так ли?
— В мечтах, — прозвучал насмешливый ответ.
Айлин не хотела, чтобы последнее слово оставалось за этой самоуверенной особой, но…
— Мелани?!
Противницы, словно по команде, оглянулись: в дверях стоял Грегори Акерс. Судя по выражению лица, удовольствия от встречи с бывшей женой он явно не испытывал.
— Да, милый. Я вернулась, — растягивая слова, сладко пропела миссис Акерс.
— Зачем?
Да, встречу теплой не назовешь, с облегчением подумала Айлин. Даже вежливым быть не потрудился — стоит в дверях, нахмурившись, глаза ничего доброго не сулят. Однако более чем прохладный прием ничуть не смутил незваную гостью, она по-прежнему чувствовала себя хозяйкой положения. Айлин вдруг поняла, что эта женщина настроена очень серьезно.
— Тебе, Грегори, нужна жена, — начала Мелани без предисловий. — Я лучше кого бы то ни было подхожу на эту роль. — Она посмотрела на соперницу с ребенком, как на прокаженных. — И даже прощаю твою неучтивость.
Грегори молча, не отрываясь, смотрел на бывшую жену. Айлин почувствовала себя лишней, хотя оказалась вмешанной в чужие дела невольно.
— Извините, мне, наверное, лучше уйти.
— Нет-нет, — живо обернулся к ней Грегори. — Останься, пожалуйста. А Фиону усади на диван.
— Какой же ты, дорогой, старомодный и пугливый, — усмехнулась Мелани.
— Не сказала бы, — вставила Айлин.
— Идиотка, — презрительно бросила Мелани, — ему же просто нужен свидетель. Другого толку от тебя нет.
Это уже была пощечина! В Айлин закипела отчаянная злоба на эту нахалку, невесть откуда взявшуюся. Идиоткой ее обзывал только Эшли, и то в самые отчаянные моменты ссор. Для него все женщины идиотки, так уж он устроен. Себя же Айлин таковой не считала и никому не собиралась спускать оскорблений, а уж этой и подавно!
— Бесчувственная, как деревяшка… — процедила она сквозь зубы.
— Вот именно, — кивнул Грегори. — Душевности явно не хватает.
Мелани смерила Айлин холодным взглядом и предупредила:
— Полегче, куколка. Я ведь тоже юрист, и опытный. По судам затаскаю.
Не обращая больше внимания на присутствие противницы, Мелани вернулась к цели своего визита.
— Нам предстоит разбирательство по делу о родительском попечении, Грегори. Я пришла с предложением. Хочу, чтобы ты снова вернулся ко мне и исполнял роль любящего мужа — это у тебя получается очень хорошо. А я, глядишь, и стану губернатором штата.
И тут Айлин вспомнила, где видела это лицо: на многочисленных плакатах и буклетах. Мелани Акерс — активная участница последней избирательной кампании, ярая поборница гражданских прав женщин.
— Вот и все, что мне надо. — Мелани ничуть не стеснялась обнажать свои карьерные амбиции. — А тебе, Грегори, нужен Сирил. И только в браке со мной ты сможешь его сохранить.
Айлин ужаснулась: какой цинизм!
— Это же бесчестно! Это шантаж! — вырвалось у нее.
Мелани ухмыльнулась, давая понять, что мнение других ее не интересует. Айлин с мольбой взглянула на Грегори. Неужели нет выхода из ловушки, которую подстроила эта мерзкая особа?
Грегори истолковал ее взгляд по-своему. Как бы желая извиниться, что был связан с отвратительной шантажисткой узами брака, он объяснил Айлин:
— Мелани недавно начала рваться к власти, раньше за ней этого не замечалось.
— Мне нужно было время, чтобы почувствовать свою силу, — без тени смущения согласилась та. — Но я уже многого достигла и собираюсь уверенно шагать дальше. Я стану губернатором штата Флорида. Мое имя войдет в историю. А ты, Грегори, чего достиг? Кто ты сейчас?
Он угрюмо молчал. Айлин стало не по себе от ее невыносимо хвастливого самодовольного тона. Эта готовая пройти по трупам к намеченной цели тварь имеет наглость смотреть на бывшего мужа с брезгливой жалостью! В ней нет ничего человеческого — ни души, ни сердца. Ей нужна только власть. Господи, какая гадость, брезгливо скривилась Айлин.
— Я всем расскажу, какая ты на самом деле! — выкрикнула она. — Об этом разговоре узнает вся страна! Я передам его слово в слово во все газеты…
Мелани рассмеялась.
— Несчастная кликуша! Ты же сама выроешь себе яму, из которой не выберешься. Тебе никогда не выплатить штрафа за моральный ущерб, который я отсужу.
— А я открою твое подлинное лицо, и тебя никуда никогда не изберут!
— Да тебе никто и не поверит, потому что еще раньше я выставлю тебя на всеобщее посмешище. — Мелани чеканила слова с ледяным спокойствием. — В зале судебных заседаний я сумею представить белое черным, а черное белым. Ты похожа на… мексиканскую шлюху. Вымогательницу. Вонючую проститутку со свалки, которая способна заработать только тем, что у нее между ног. Как думаешь, Грегори, я сумею выиграть процесс?
— Да, факты подтасовывать ты умеешь, тут тебе трудно найти равных.
Мелани удовлетворенно хмыкнула и, глядя на Айлин змеиным взглядом, пояснила:
— Мы с Грегори не похожи друг на друга. Он идеалист. Добивается правды и справедливости, которые никому не нужны. Я же добиваюсь успеха. В итоге я выиграла, а этот чистоплюй проиграл. Верно, Грегори?