После паузы профессор Дамблдор кашлянул и подался вперёд.
— А теперь касательно настоящей причины, почему ты здесь, — деловым тоном начал он. — Думаю, тебе пора узнать некоторую информацию, касающуюся Лорда Волдеморта. Предупреждаю тебя, многое будет основано на догадках, вытекающих из воспоминаний, но, полагаю, я на верном пути.
Дамблдор поднялся на ноги и обошёл свой стол, направившись в сторону шкафчика рядом с дверью. Когда он развернулся, Гарри увидел у него в руках знакомую каменную чашу со необычной резьбой по краю. Дамблдор вернулся к своему столу и поставил на него Омут Памяти.
Повернувшись к Гарри, директор улыбнулся.
— Думаю, это будет твой первый визит в Омут, — весело сказал он. — Но ни о чём не беспокойся, Гарри. Я всё время буду рядом, и эти воспоминания совершенно не похожи на те, что ты сам сюда опускал. Мы посетим воспоминание Боба Огдена. Он работал в Департаменте Магического Правопорядка. — Дамблдор извлёк из кармана стеклянный флакон, наполненный перетекающей серебристо-белой субстанцией. — Я сумел убедить его отдать мне эти свидетельства тех событий. Сам он, к сожалению, уже умер. Ты не мог бы встать...
Гарри поднялся на ноги, всё ещё волнуясь из-за первого погружения в Омут. Несмотря на заверения Дамблдора, Гарри всё равно чувствовал себя неуютно при мысли о том, чтобы залезть в чужие воспоминания. Он молча смотрел, как Дамблдор откупорил флакон и вылил его серебристое содержимое в Омут, где оно тут же принялось кружиться и мерцать. Профессор Дамблдор поднял на Гарри взгляд, наградив парня ободряющей и понимающей улыбкой.
— Это абсолютно нормально — бояться неизвестности, Гарри, но уверяю тебя, это всего лишь воспоминание, — сказал профессор Дамблдор, протягивая ему руку.
Гарри кивнул и принял руку директора. Он не знал, почему так нервничает. Он много чего видел за последние пару лет. И большинство из этого он хотел забыть как можно скорее. У него даже был собственный Омут Памяти, который он будет использовать в похожей манере. Но то будут мои воспоминания. Не чужие. Гарри подошёл ближе, наблюдая, как профессор Дамблдор поднёс их руки к Омуту. Чуть помедлив, он погрузил их в жидкость, и Гарри быстро почувствовал, как его ноги оторвались от пола кабинета. Он падал в закручивающуюся тьму, пока не обнаружил, что стоит под ослепляющим солнцем рядом с профессором Дамблдором. Инстинкты взяли своё. Гарри тут же напрягся, оглядывая окружающую их сельскую местность.
Просёлочная дорога, на которой они стояли, была окружена высокой, но запущенной живой изгородью. Небо было ярко-голубым, без единого облачка. Гарри быстро приметил невысокого полного мужчину в больших, толстых очках, стоящего в десяти футах от них и читающего деревянный указатель, расположенный на левой стороне дороги. Одежда у мужчины была довольно странная, что давало понять, что он не имел ни малейшего понятия о том, как одеваются магглы. Гарри инстинктивно потянулся, чтобы прочувствовать окружающие эмоций, но не обнаружил ничего кроме мягких волн обеспокоенности и желания защитить, исходивших от Дамблдора. Он не чувствовал никаких эмоций от другого мужчины, который даже не замечал их присутствия.
— Что-то не так, Гарри? — тихо спросил профессор Дамблдор.
Парень обеспокоенно посмотрел на него.
— Я его не чувствую, сэр, — ответил он также тихо.
Профессор Дамблдор опустил руку парню на плечо.
— Этого стоило ожидать, мой мальчик, — сказал он, мягко улыбнувшись. — Помни, это просто воспоминание. Это то, что Боб Огден видел, а не то, что он чувствовал. — В этот момент Огден зашагал вниз по дороге. — Нам надо двигаться, Гарри. Мы же не хотим отстать.
Гарри с Дамблдором в быстром темпе отправились следом. Когда они проходили мимо знака, парень заметил, что он указывал в две стороны. В одной стороне, в миле отсюда, был Литтл Хэнгелтон, в противоположной же через пять миль лежал Грейт Хэнгелтон. Гарри недоуменно нахмурился. Почему эти названия казались ему знакомыми? Отвлёкшись от своих мыслей, Гарри сосредоточился на ходьбе, поспешая за Огденом. Когда дорога вильнула налево и побежала вниз по склону холма, Гарри большими глазами уставился на раскинувшийся перед ним вид на деревню. Это был Литтл Хэнгелтон, расположившийся между двумя довольно высокими холмами. Там были церковь и кладбище.... кладбище, которое выглядело странно знакомым. Ещё он увидел большой особняк на противоположном конце деревни, со всех сторон окружённый ухоженной зелёной лужайкой.
Они последовали за Огденом вниз и вскоре через небольшую проплешь в живой изгороди свернули на узкую грязную тропинку. По состоянию тропы было очевидно, что пользовались ею редко. Она было ужасно извилистой и ухабистой, а по обеим её сторонам рос дикий кустарник, сквозь который практически ничего не было видно. Пока они спускались с холма, Гарри заметил группку деревьев, переходящих в небольшой лесок, но был вынужден резко переключиться обратно на Огдена, который остановился и достал палочку. Гарри чуть не взмахнул запястьем, чтобы достать свою собственную, когда почувствовал, что Дамблдор вновь опустил руку на его плечо, успокаивая.
Это просто вспоминание. Это не по-настоящему.
Их окружали деревья, скрывавшие чистое небо. Оглянувшись вокруг, Гарри заметил небольшой дом, частично скрытый деревьями. На вид он был заброшен не один год. Стены его были покрыты мхом, а часть черепицы осыпалась, открыв стропила. Дом окружали заросли крапивы, местами достигавшей окон, которые, похоже, не мыли годами. Гарри уже собирался недоуменно посмотреть на Дамблдора, когда одно из окон распахнулось, и из него потянулась тонкая струйка дыма.
Поведение Огдена тут же изменилось. Теперь он продвигался вперёд гораздо осторожнее. Он медленно подошёл к передней двери, к которой была прибита мёртвая змея. Сверху тут же раздался шелест и треск, и с ближайшего дерева упал одетый в обноски человек, приземлившийся на карачки перед Огденом. От неожиданности мужчина быстро отскочил назад, споткнувшись и чуть не упав.
— Вассюда не звали, — прошипел мужчина в обносках, продемонстрировав всем дырки на месте отсутствующих зубов. Волосы у него были немыты и покрыты грязью, так что понять, какого они цвета, было невозможно. Глаза у мужчины были странными и смотрели в разные стороны. В общем, говоря начистоту, на вид он был совершенно безумным.
Огден быстро попытался распрямиться и принять деловой вид, но всё равно казался испуганным.
— Что ж, доброе утро, — сказал он чуть дрожащим голосом. — Меня направило сюда Министерство Магии...
— Вас сюда не звали, — повторил мужчина в лохмотьях.
Огден кашлянул.
— Простите, — нервно произнёс он. — Я... я вас не понимаю.
Гарри хотел было спросить Дамблдора, когда вдруг вспомнил прибитую к двери мёртвую змею. Ну конечно. Этот человек говорил на парселтанге. Он уже сталкивался с этой проблемой, особенно, когда учился на втором курсе. Для него змеиный язык на слух ничем не отличался от английского.
Гарри почувствовал себя крайне неуютно, задумавшись над тем, за кем именно они наблюдали. Огден тем временем попытался воззвать к рассудку человека в лохмотьях, но тот в ответ атаковал его. Огден упал на колени, прижав руки к носу, из которого потекла желтоватая субстанция. Затем Гарри увидел, как из дома с криком «Морфин» выбежал невысокий широкоплечий мужчина в годах со слишком длинными руками. Но раздражение старика тут же исчезло, сменившись смехом, стоило ему заметить Огдена.
Гарри довольно быстро узнал, что звали второго мужчину мистером Гонтом и что он считал, что Морфин был совершенно прав, «защищая себя». Судя по голосу мистера Гонта, он не питал никакой любви ни к магглам, ни к министерству. Пока Огден направил палочку себе в лицо, чтобы остановить жёлтый гной, мистер Гонт на парселтанге приказал Морфину идти домой. К этому времени Гарри вынужден был признать, что эти люди несомненно являлись потомками Салазара Слизерина, что означало, что они были предками Волдеморта.