— Согласен, однако все же лучше ответить. Разве я не прав?
— В принципе я с вами согласен, — сказал Кольхаз, — но свою точку зрения я высказал вполне точно: я не признаю бога, и все!
— Но далее ты прочел, что идешь своим путем, но, каким именно, не говоришь. Вот этого-то, видимо, и не понял Поль. Так или нет?
Поль подтвердил и хотел было еще что-то сказать, по Кольхаз опередил его:
— Теперь я понял. Выходит, мне нужно было написать, что мой путь ведет из Рима в Москву. Вы этого хотите?
В зале стало тихо-тихо.
Учитель усмехнулся и сказал:
— Если вы так хотите выразиться, то так и напишите… Нужно же что-то противопоставить богу и церкви, от которой вы отрекались. На «ничейной» земле вы не должны останавливаться, так как на ней нет жизни. Нужно занять вполне определенную позицию!
Кольхаз пытался защищаться, говоря, что он не собирается находиться между фронтами.
— В таком случае Поль прав, вам нужно доделать стихотворение!
В этот момент в зал вошел дежурный и что-то сказал Гартману на ухо, после чего обер-лейтенант встал и сказал:
— К сожалению, я должен прервать нашу дискуссию. Вы, товарищ Трау, останьтесь, а вы, товарищ Альбрехт, постройте взвод.
— Вот всегда так, ничего не дадут доделать до конца, — заметил долговязый Кениг.
10
Спустя четверть часа Рэке узнал о причине, по которой застава была поднята по тревоге. Со вчерашнего дня исчез из соседнего с заставой села шестнадцатилетний парень, по фамилии Рольф Бекер. В пять часов вечера его видели с друзьями в пивнушке, где они много пили. И потом он как в воду канул.
Вечером того же дня один из друзей Рольфа рассказывал гауптвахмистру Ленерту о своем друге.
Ленерт отнесся к ее рассказу сначала с некоторым недоверием. Потом он все же решил зайти к Бекерам домой, где застал лишь старика Бекера, да и то в состоянии сильного опьянения. Рольфа дома не оказалось, и никто из друзей не мог сказать, куда он девался.
Когда взвод был построен, лейтенант Альбрехт разделил его. Одна группа была послана для усиления наряда, несущего охрану государственной границы, а отделение Ульфа направлено на поиски парнишки.
Однако, прежде чем отправиться на поиски, командир роты капитан Куммер пригласил командиров отделений к карте и поставил им конкретные задачи.
— Вы лично с рядовым Кольхазом обшарите все село и его окрестности, — приказал капитан Ульфу. — Смотрите в оба. Сопровождать вас будет товарищ Трау. Он сам попросил об этом. Бекер из его класса, так что он его хорошо знает. Связь с заставой поддерживайте по телефону.
Спустя несколько минут солдаты уже были в пути. Ветер нагнал дождевые облака. Трау, на котором был плащ, натянул на голову капюшон.
— Вот она живая жизнь, от поэзии до действительности всего один шаг… — пробормотал учитель.
— Он бегает, а мы ищи его, — недовольно заметил Ульф.
— У парня нелегкая жизнь: три года назад умерла его мать. С тех пор старик запил, а с сыном, вернее, с пасынком, так как Рольф ему не родной, поступает, как с работником.
— Думаю, что он сидит у кого-нибудь из своих друзей и ругает всех на свете. Уж я-то знаю, — высказал свое предположение Кольхаз.
— Хорошо, если так, — заметил Ульф, — но нам сейчас предположений мало.
Кольхаз ничего не ответил на это. Тем временем они подошли к селу. От первого дома навстречу им шел гаупт-вахмистр Ленерт, придерживая руками поднятый воротник дождевого плаща.
— Пока никаких следов, — сказал он. — Никто ничего не знает, никто не видел его после пяти часов вчерашнего дня. Я опросил всех его друзей и знакомых.
— Ты следи за его домом, а мы тем временем обойдем все село. Хорошо? — предложил Ульф.
Ленерт одобрительно кивнул.
— Большего мы сейчас не добьемся, — проговорил Трау.
Вскоре Ленерт свернул в плохо освещенную улочку, на которой жил Рольф.
Тройка Рэке двигалась дальше. Трау на чем свет ругал проклятую погоду каждый раз, когда ступал на подернутую ледком лужу, из-под которого его обдавало ледяной водой.
По дороге они заглянули в пивную, затем вышли на противоположную окраину села, а когда на обратном пути проходили мимо дома Рольфа, то заметили две фигуры, которые вынырнули из темноты.
Ульф посветил на них фонариком.
— Курт и Стефан? — удивился учитель. — Что вы здесь делаете? Неужели сегодня весь мой класс бродит по селу?
— Мы ждали вас.
— Меня? Здесь? Ну, рассказывайте, что тут у вас?
— Хорошо, только старик Бекер ничего не должен знать, а то он нас убьет!
— Говорите! — потребовал Ульф от парней. — Вы же знаете, что мы живем в пограничном районе, а это что-нибудь да значит. Вы поможете Рольфу, если сейчас же обо всем откровенно расскажете нам.
— При чем тут граница, — огрызнулся один из парней. — Причина здесь совсем другая…
— Ну, долго тебя нужно за язык тянуть? — перебил парня учитель.
— Хорошо… Он… может, у Марии.
— У Марии? — удивился Трау. — А кто это такая?
— Так зовут официантку из ресторана «Тюрингенскнй двор», что находится в селе Бардорф.
— Что?! Уж не блондинка ли это… Ей же лет двадцать пять! А тебе откуда все это известно?
— От него самого. Рольф сам рассказывал мне о ней на прошлой неделе.
— А может, он просто похвастался, — неуверенно проговорил Трау. — Вы любите рассказывать всякие небылицы.
— Возможно, конечно, но он вроде бы говорил серьезно, — тихо сказал парень.
— Мы это проверим, — произнес Ульф. — Придется мне вызывать машину и ехать в то село.
— Тогда вызывайте скорее, — поторапливал его учитель. — А вы оба идите домой, — обратился он к ученикам, — и никому ни слова!
Спустя четверть часа пограничники вместе с учителем уже сидели в машине. Дождь монотонно барабанил по ее крыше. Дорогу так развезло, что водитель с трудом сдерживал машину, стараясь вести ее по наезженной колее…
— Старик напился как сапожник, — сказал гауптвахмистр. — Я не удивляюсь: от такого на самом деле трудно не сбежать.
— Нужно, чтобы парень от него ушел, и все! — вмешался в разговор Кольхаз. — Так будет лучше для всех.
Вахмистр покачал головой:
— Не такое это простое дело. Для этого нужно решение суда, только суд может лишить старика родительских прав. А для этого должны быть веские доказательства.
— А разве они не налицо? Чего же еще надо?!
— Посмотрим, сначала нужно разыскать парня, — успокоил пограничников учитель.
Село Бардорф вытянулось вдоль шоссе, ресторанчик «Тюрингенский двор» располагался почти в самом центре. Пограничники натолкнулись на хозяина заведения в коридоре, когда тот нес из подвала ящик пива.
— На минутку, Тео! — остановил хозяина ресторанчика гауптвахмистр. — Официантка твоя на месте?
— Она больна. А что она натворила?
— Ничего. Я бы хотел задать ей несколько вопросов.
Хозяин поставил ящик на ступеньки и, вытерев руки о фартук, сказал:
— Провести меня хочешь? Из-за нескольких вопросов ты бы не потащился на ночь глядя в Бардорф, да еще в таком сопровождении. Одно я тебе скажу: если она чего набедокурила, то я ее вмиг выставлю. Это говорит тебе Тео!
— Не поднимай пока никакого шума, а лучше скажи, как ее зовут и где она живет.
— Мария Шенк, Фельдштрассе, номера дома я не запомнил. Маленький такой домишко, рядом с кузницей.
— Она замужем? — спросил Трау.
— Была. Сейчас она снова живет под девичьей фамилией.
— Я это знаю. — Гауптвахмистр протянул хозяину руку. — Пока и не распространяй никаких слухов. Ничего страшного не случилось. Думаю, это в твоих же интересах.
Домик, в котором жила официантка, стоял в глубине сада. Сквозь зашторенные окна чуть заметно пробивался свет.
Трау позвонил. Открыли окно лишь на второй звонок.
— Кто там? — спросила официантка. Увидев форму, она удивилась: — Полиция? Среди ночи?
— Мы хотели бы поговорить с вами, фрау Шенк.
— Со мной?