— Слушайте, я предпочёл бы… сделать это по-своему. Это ведь моя работа, в конце концов!
Но Шеридан был непреклонен.
— По-своему, вас почти не убили. И вы всё еще не готовы для выполнения своих обязанностей. Нет Гарибальди, на этот раз, я сделаю, по-моему.
Глава 19
При заходе к стыковочному отсеку, эскорт-крыло "Альфа" задержалось, чтобы позволить транспорту войти первым, а затем состыковаться самим. Иванова распахнула откидной верх кабины, и с трудом выбралась оттуда, на негнущихся ногах, после долгих часов пребывания в кокпите. Она бодро кивнула стыковочной команде и направилась в помещение для дежурных расчётов, чтобы скинуть с себя лётный костюм. По дороге она связалась с Шериданом.
— Капитан, это Иванова. Мы вернулись. Эскорт-миссия выполнена успешно. Транспорт "Кобольд" безопасно доставлен, жертв и повреждений нет, один пират уничтожен. Хотите, чтобы я составила рапорт для разбора полёта сразу сейчас?
— Может, мы отложим это на потом, Иванова? У нас тут кое-что произошло. На Гарибальди было нападение — с ним всё в порядке, он отдыхает в Медлабе. Но тут есть некоторые дела, связанные с безопасностью, о которых я хочу сначала позаботиться.
— С ним всё в порядке? Я могу повидать его? — спросила она встревожено.
— Док Франклин сказал, что можно не волноваться. Но он устал сейчас. Ему немного досталось. Так что лучше дать ему отдохнуть. "Что ещё случилось?" Задавалась вопросом Иванова. "Кто напал на Гарибальди? По крайней мере, с ним всё в порядке" Когда она пришла к себе, чтобы переодеться, то вспомнила, что запланировала встретиться с пилотом "Кобольда". Ей было любопытно узнать, что он хотел ей сказать.
Его имя было Пал. Это был худой, темноволосый мужчина, и он настоял на том, чтобы купить ей ужин, от чего Иванова не отказалась, поскольку столкновение с пиратами пробудило в ней аппетит.
— Вы даже не представляете Командор, — сказал он, направляясь к столику в ресторане на открытом воздухе, — не представляете, какое облегчение это было, когда мы, выйдя из прыжковых ворот, обнаружили вас там, ожидающих нас. Хотя несколько секунд, перед тем как вы идентифицировали себя, я думал, что ваши корабли сами могли быть пиратами.
— Получается, что вы ожидали нападения?
— Господи, да! Мы ждали нападения. Я вам скажу больше — дела обстоят настолько плохо, что Ассоциация Транспортных Пилотов угрожает проведением акции. Запретить все полёты транспортов, пока Вооруженные Силы Земли не начнут делать свою работу и не дадут нам хоть какое-нибудь сопровождение на территории пиратов.
Он нахмурился, кашлянул, но ничего не сказал, так как в этот момент подошел официант, который принёс им тарелки с оладьями, закрученными вокруг смеси из нарезанных овощей и специй. Пал щедро полил острым соусом свои оладьи, подведя блюдо совсем близко к точке возгорания. Иванова, знакомая с этим соусом, обошлась гораздо меньшим количеством.
После того как официант ушёл, Пал заговорил, понизив тон.
— Дело в том, что… я член комитета этой ассоциации. И таким образом, так случилось, что я знал, что на тот момент, когда мы вылетели с Марса, Вооружённые Силы всё ещё "изучали наши требования". Вот почему, я сказал, что был удивлён тем, что увидел Вас там. Они продолжают говорить нам, что у них нет ресурсов, чтобы предоставить нам сопровождение, в котором мы нуждаемся. Они говорят, что у них нет кораблей. Так что, вот, почему я проявлял любопытство. Что же случилось?
— Понятно, — сказала Иванова, осторожно проглотив кусочек еды. Остро, но вкусно. — Действительно, Вооружённые силы не меняли своей позиции на уровне командования, это я могу вам сказать. Это капитан Шеридан, здесь на Вавилоне 5, отдал приказ об этих патрулированиях, но только на нашей территории, в секторе Эпсилон. И только для определённых транспортов, степень риска для которых достаточно высока.
Брови Пала поползли вверх.
— А что вы понимаете под высокой степенью риска?
Иванова колебалась. Как много она могла рассказать?
— Мы сделали компьютерный анализ по образцу недавних нападений. Некоторые маршруты кажутся уязвимее, чем другие. Определённые грузы являются особенно ценными на чёрном рынке. Компьютер указывает на транспорты, которые наиболее вероятно подвергнутся нападению, основываясь на этом анализе, мы посылаем наше эскорт-крыло, чтобы встретить их. Пока, по крайней мере, кажется, это работает.
Пал подался к ней через стол.
— И, что, ваш компьютерный анализ говорит об утечках информации, продаваемой пиратам, о способе, с помощью которого они узнают, где и когда эти ценные грузы пройдут через зону перехода? Бросьте, командор, не надо мне рассказывать о случайном компьютерном анализе! Мы то знаем лучше! Кто-то там греет руки, предавая нас, наживается на мёртвых судах и их экипажах. Не говорите мне, что Вооруженные Силы Земли не знают об этих делах!
Иванова сглотнула. Таким образом, она была не единственной, кто заметил систему в этих атаках.
— Мистер Пал, в настоящий момент, я только командир лётного крыла. Моё командование на Земле не доверяет мне на политическом уровне. — Она помолчала — Но только лично я думаю, что вы правы. Я уверенна, что вы правы. Пираты должны действовать, основываясь на внутренней информации.
— Ох, да они знают об этом, — мрачно сказал Пал. — На Земле. Они просто не хотят признавать этого. Только не нам. И через некоторое время, начинаешь задаваться вопросом — почему?
— И?
— Некоторые из нас спрашивают себя, а что если у них есть причина не замечать того, что твориться у них под носом, потворствовать этому.
Иванова положила вилку на стол. Не только она была той, кто подозревал это!
— Мистер Пал, — спросила она осторожно, — у вас есть хоть какие-нибудь основания на эти обвинения? Хоть какие-нибудь доказательства?
Но Пал только покачал головой.
— Нет… прямых нет. Но мы направляли жалобы. Много жалоб в командование Вооружённых Сил. Ничего предпринято не было. И судя по всему, и не будет предпринято! Поэтому я полагаю — один или два высокопоставленных чиновника, которые имеют возможность и используют её, чтобы тормозить расследование, класть наши запросы под сукно, и регистрировать жалобы, которые никогда не будут найдены.
— И ещё одна вещь, — продолжил Пал. — Некоторые из нас интересуются этими грузами. Ведь целью пиратов являются определённые грузы? Те, которые особенно ценны на чёрном рынке, так вы сказали?
Она кивнула.
— В последнее время, прежде всего, стратегические металлы. То, что везли и вы, иридий, морбидий…
— Если это то, что мы действительно перевозим. Некоторые из нас намереваются спустится в трюмы, и вскрыть контейнеры с грузом, и посмотреть что там на самом деле внутри. Стратегические металлы или шлак?
— Шлак?
— Пустышка. — Пал поднял вилку и использовал её сейчас как указку, чтобы сделать акцент на своём замечании. Иванова забыла о своей еде. — Подумайте насчёт этого, командор. Как много может стоить один слиток иридия? А целый контейнер иридия? А корабль полностью заполненный ими? Какова может быть страховая стоимость такого груза?
— Я полагаю, эта сумма определяется земным правительством, не так ли? Цена на стратегические металлы строго лимитирована.
— Именно! — Воскликнул Пал, ударив по столу. — И если у вас есть такой товар для продажи по официальной цене, а цена на чёрном рынке становиться всё выше и выше, что вы в таком случае станете делать? Как извлечёте из этого бОльшую прибыль?
— Получается, что они продают это на чёрном рынке? Они подкупают чиновников Вооружённых Сил, чтобы те смотрели сквозь пальцы на определённые перевозки? Но какое это имеет отношение к нападениям? — спросила она заинтриговано, но смущенно.
— Это как раз то, что о чём мы думаем, — сказал он, наклоняясь поближе к ней через стол. — На каждый груз отряжается два корабля. Один с настоящим грузом, другой со шлаком. Они платят пиратам, чтобы те напали на транспорт-пустышку. Настоящий груз, они переправляют на чёрный рынок и получают за металл высокую цену. А на ложном грузе нагреваются со страховой выплаты.