доносятся звуки флейты. Прабхупада напряженно вслушивается) Слышите? Это флейта

Кришны!

Шраддха: Должно быть оттого, что благословенная гора роняет реки слез,

деревья и травы также поднимаются в экстазе.

Прабхупада: Какую необычайную милость вы мне оказали!

Шраддха: Мы внимательны к каждому желанию того, кто дорог Господу Кришне так,

как ты, а также к легионам твоих учеников и последователей.

Йогамайя: Не проходит ни минуты, чтобы они не думали о тебе. А поскольку они

так дороги тебе, они стали дороги и нам.

Шраддха: Они непрестанно молились Кришне, чтобы Он не забирал тебя.

Йогамайя: Это правда, но в своей любви к тебе они просто пренебрегали твоими

указаниями, поскольку сама мысль о разлуке с тобой была им ненавистна.

Шраддха: Йогамайя и я знали, что ты хотел, чтобы они достигли совершенного,

полного счастья, и тогда мы вмешались.

Прабхупада: Но перенесут ли они эту нашу разлуку?

Йогамайя (подчеркивая): Если они по-прежнему будут поглощены служением

Господу Кришне, они сохранят эту связь с тобой и будут видеть тебя в той же

дорогой им форме, которой всегда поклонялись, точно так же, как мы всегда видим

твою вечную форму.

Шраддха: Мать, просила ли ты Господу Кришну, чтобы Он позволил ученикам побыть

с их гуру еще некоторое время?

Йогамайя: Более того! Я сделала так, что преданные будут вечно со своим

духовным учителем, даже разлученные физически. Смотри! (Показывает в

направлении киртана, звучащего за сценой.)

Шраддха и Прабхупада (с радостным удивлением): Ах!

Прабхупада: Они тоже возле Говардхана!

Йогамайя: Благодаря непостижимому могуществу Господа Кришны, нет разницы между

Горой Говардхана и духовным небом, и Он проявил его на земле. Хотя Господь

завершил свои земные игры, преданные, помнящие его, ощущают Его присутствие

даже сейчас. Так и твои преданные, поглощенные воспоминаниями о твоих любовных

играх с ними, все еще ощущают твое присутствие. (Благословляют взглядами

собравшихся преданных.)

Йогамайя: Теперь скажи нам, есть ли что-либо еще, что мы могли бы для тебя

сделать?

Прабхупада: Чего же мне еще просить? Если я и могу о чем-то просить, то разве

что о следующем:

Чтобы Божества и храмы, которые я построил, поддерживались и дальше, книги,

которые я написал, распространялись непрерывно, и Движение сознания Кришны,

которое я основал, продолжало шириться, пока не охватит весь мир.

Йогамайя: О возвышенная, святая личность, будь уверен, что Господь Кришна

непременно выполнит твои молитвы. А теперь, не медля более, поспешим к Нему и

доставим Ему удовольствие.

(Киртан становится громче, и Тамал Кришна с Бхакти Чару поворачиваются друг к

другу с радостными улыбками, танцуя и воспевая: "Джая Прабхупада! Джая

Прабхупада! Все уходят.)

(Руководство по санскриту, может, взять готовое из другой книги?)

ГЛОССАРИЙ

Учарья - духовный учитель, обучающий собственным примером.

Адхарма - безбожие.

Агуру - благовония, изготавливаемые из дерева алоэ.

Акрура - дядя Кришны; это он разлучил Кришну с обитателями Вриндавана.

Урати - церемония приветствия Господа с предложением Ему пищи, лампады,

опахала, цветов и благовоний.

Баларама - старший брат Кришны.

Бхагавад-гита - указания по духовной жизни, поведанные Самим Господом.

Бхагавата - преданный Господа или повествования о Нем.

Бхагаватам - см. "Шримад-Бхагаватам".

Бхагиратха - император, правивший в древние времена; преданный Кришны.

Бхакти - преданность Кришне.

Бхактисиддханта Сарасвати Чхакура (1874-193- ) - духовный учитель А.Ч.

Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Бхактивинода Чхакура (1838-1915) - гуру-Вайшнав и отец Бхактисиддханты

Сарасвати.

Брахма - первое созданное существо, производящее все виды жизни под

руководством Господа Вишну.

Брахмачари - ученик, обучающийся у духовного учителя и соблюдающий целибат.

Брахмана - член самого разумного класса людей.

Брахма-самхита - тексты, в которых записаны молитвы Брахмы Господу Кришне.

Брахмастра - древнее оружие, более тонкое и более эффективное, чем атомная

бомба.

Бриджабаси - обитатель Вриндавана.

Вайкунтха - царство Бога.

Вайшнава - преданный Господа Вишну, Кришны.

Вишну - поддерживающий материальные вселенные.

Вйасадева - составитель ведической литературы.

Враджа - см. Вриндавана.

Вриндавана - трансцендентная обитель Кришны в округе Матхура, Уттар Прадеш,

Индия.

Вриндавана-чандра - "Луна Вриндавана", Кришна.

Ганга - река Ганг.

Гаруда - гигантская птица, носящая Господа Вишну.

Гауранга - имя Господа Чайтаньи, означающее "с телом цвета золота".

Говардхана-пуджа- празднование эпизода из жизни Кришны на Земле, когда Он

поднял гору Говардхана.

Говинда - имя Кришны, означающее: "Тот, кто доставляет удовольствие Земле,

коровам и чувствам".

Гокулананда - Божество в храме Бхактиведанты.

Голока Вриндавана - см. "Вриндавана.

Гопи - девушки-пастушки, подруги Кришны во Вриндаване, Его самые близкие

служанки.

Дамодара - имя Кришны в Его играх, в которых мать связывает Его.

Дандаваты - поклоны, при которых преданный распростирается ничком на

полу.

Даршана - аудиенция с уважаемой личностью или Божеством.

Девайани - жена Пуру.

Деварши Нарада - духовный учитель многих прославленных преданных и главный

мудрец среди полубогов.

Джапа - мягкое повторение мантры Харе Кришна на четках.

Джая/ки джая - слово, означающее "победа и слава"

ДжиБиСи - управляющий орган ИСКОНа.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: