доносятся звуки флейты. Прабхупада напряженно вслушивается) Слышите? Это флейта
Кришны!
Шраддха: Должно быть оттого, что благословенная гора роняет реки слез,
деревья и травы также поднимаются в экстазе.
Прабхупада: Какую необычайную милость вы мне оказали!
Шраддха: Мы внимательны к каждому желанию того, кто дорог Господу Кришне так,
как ты, а также к легионам твоих учеников и последователей.
Йогамайя: Не проходит ни минуты, чтобы они не думали о тебе. А поскольку они
так дороги тебе, они стали дороги и нам.
Шраддха: Они непрестанно молились Кришне, чтобы Он не забирал тебя.
Йогамайя: Это правда, но в своей любви к тебе они просто пренебрегали твоими
указаниями, поскольку сама мысль о разлуке с тобой была им ненавистна.
Шраддха: Йогамайя и я знали, что ты хотел, чтобы они достигли совершенного,
полного счастья, и тогда мы вмешались.
Прабхупада: Но перенесут ли они эту нашу разлуку?
Йогамайя (подчеркивая): Если они по-прежнему будут поглощены служением
Господу Кришне, они сохранят эту связь с тобой и будут видеть тебя в той же
дорогой им форме, которой всегда поклонялись, точно так же, как мы всегда видим
твою вечную форму.
Шраддха: Мать, просила ли ты Господу Кришну, чтобы Он позволил ученикам побыть
с их гуру еще некоторое время?
Йогамайя: Более того! Я сделала так, что преданные будут вечно со своим
духовным учителем, даже разлученные физически. Смотри! (Показывает в
направлении киртана, звучащего за сценой.)
Шраддха и Прабхупада (с радостным удивлением): Ах!
Прабхупада: Они тоже возле Говардхана!
Йогамайя: Благодаря непостижимому могуществу Господа Кришны, нет разницы между
Горой Говардхана и духовным небом, и Он проявил его на земле. Хотя Господь
завершил свои земные игры, преданные, помнящие его, ощущают Его присутствие
даже сейчас. Так и твои преданные, поглощенные воспоминаниями о твоих любовных
играх с ними, все еще ощущают твое присутствие. (Благословляют взглядами
собравшихся преданных.)
Йогамайя: Теперь скажи нам, есть ли что-либо еще, что мы могли бы для тебя
сделать?
Прабхупада: Чего же мне еще просить? Если я и могу о чем-то просить, то разве
что о следующем:
Чтобы Божества и храмы, которые я построил, поддерживались и дальше, книги,
которые я написал, распространялись непрерывно, и Движение сознания Кришны,
которое я основал, продолжало шириться, пока не охватит весь мир.
Йогамайя: О возвышенная, святая личность, будь уверен, что Господь Кришна
непременно выполнит твои молитвы. А теперь, не медля более, поспешим к Нему и
доставим Ему удовольствие.
(Киртан становится громче, и Тамал Кришна с Бхакти Чару поворачиваются друг к
другу с радостными улыбками, танцуя и воспевая: "Джая Прабхупада! Джая
Прабхупада! Все уходят.)
(Руководство по санскриту, может, взять готовое из другой книги?)
ГЛОССАРИЙ
Учарья - духовный учитель, обучающий собственным примером.
Адхарма - безбожие.
Агуру - благовония, изготавливаемые из дерева алоэ.
Акрура - дядя Кришны; это он разлучил Кришну с обитателями Вриндавана.
Урати - церемония приветствия Господа с предложением Ему пищи, лампады,
опахала, цветов и благовоний.
Баларама - старший брат Кришны.
Бхагавад-гита - указания по духовной жизни, поведанные Самим Господом.
Бхагавата - преданный Господа или повествования о Нем.
Бхагаватам - см. "Шримад-Бхагаватам".
Бхагиратха - император, правивший в древние времена; преданный Кришны.
Бхакти - преданность Кришне.
Бхактисиддханта Сарасвати Чхакура (1874-193- ) - духовный учитель А.Ч.
Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Бхактивинода Чхакура (1838-1915) - гуру-Вайшнав и отец Бхактисиддханты
Сарасвати.
Брахма - первое созданное существо, производящее все виды жизни под
руководством Господа Вишну.
Брахмачари - ученик, обучающийся у духовного учителя и соблюдающий целибат.
Брахмана - член самого разумного класса людей.
Брахма-самхита - тексты, в которых записаны молитвы Брахмы Господу Кришне.
Брахмастра - древнее оружие, более тонкое и более эффективное, чем атомная
бомба.
Бриджабаси - обитатель Вриндавана.
Вайкунтха - царство Бога.
Вайшнава - преданный Господа Вишну, Кришны.
Вишну - поддерживающий материальные вселенные.
Вйасадева - составитель ведической литературы.
Враджа - см. Вриндавана.
Вриндавана - трансцендентная обитель Кришны в округе Матхура, Уттар Прадеш,
Индия.
Вриндавана-чандра - "Луна Вриндавана", Кришна.
Ганга - река Ганг.
Гаруда - гигантская птица, носящая Господа Вишну.
Гауранга - имя Господа Чайтаньи, означающее "с телом цвета золота".
Говардхана-пуджа- празднование эпизода из жизни Кришны на Земле, когда Он
поднял гору Говардхана.
Говинда - имя Кришны, означающее: "Тот, кто доставляет удовольствие Земле,
коровам и чувствам".
Гокулананда - Божество в храме Бхактиведанты.
Голока Вриндавана - см. "Вриндавана.
Гопи - девушки-пастушки, подруги Кришны во Вриндаване, Его самые близкие
служанки.
Дамодара - имя Кришны в Его играх, в которых мать связывает Его.
Дандаваты - поклоны, при которых преданный распростирается ничком на
полу.
Даршана - аудиенция с уважаемой личностью или Божеством.
Девайани - жена Пуру.
Деварши Нарада - духовный учитель многих прославленных преданных и главный
мудрец среди полубогов.
Джапа - мягкое повторение мантры Харе Кришна на четках.
Джая/ки джая - слово, означающее "победа и слава"
ДжиБиСи - управляющий орган ИСКОНа.