Они оба рассмеялись в один голос.

- Просто чтобы ты знала, Сабрина, ты всегда можешь выпить спиртного, когда захочешь, - сказал он.

- Но технически я сейчас работаю, - сказала она.

- Это правда, - сказал он. - Но я, конечно, не возражаю, если тебе иногда захочется сорваться с цепи. Просто хочу, чтобы ты знала, на случай, если представится такая возможность, пока мы будем в Нью-Йорке.

- Я буду иметь это в виду, - сказала она. - Спасибо тебе, Марко.

Марко сделал еще один глоток мартини и откинулся на спинку стула. Он прекрасно понимал, как идет разговор с его прекрасной новой сотрудницей. Она была абсолютно идеальна для этой должности. Она была невероятно мила и, казалось, обладала чувством юмора. В ней не было ничего такого, чего бы Марко не обожал. Но этот факт волновал его не меньше, чем возбуждал. Он боялся, что ему будет трудно хранить от нее секреты, особенно зная, что в ближайшие пару месяцев они, скорее всего, сблизятся.

Сабрина, - сказал он спокойным голосом.

- Да, - ответила она, поворачиваясь к нему лицом.

- Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты согласилась на эту работу, - сказал он. - У меня очень хорошее предчувствие по этому поводу.

- У меня тоже хорошее предчувствие, - сказала она. - Она усмехнулась. - Это уже лучше, чем я могла себе представить.

- Я хочу еще раз извиниться за то, что не могу быть полностью откровенным с тобой о том, кто я и чем зарабатываю на жизнь, - сказал он. - Я чувствую себя ужасно из-за этого.

- Не стоит расстраиваться, - сказала она. - Я все понимаю. И кроме того, не имеет значения, что ты делаешь. Я здесь, чтобы убедиться, что твои потребности удовлетворяются, вот и все. Все остальное, чем ты хочешь поделиться со мной, полностью зависит от тебя.

Марко кивнул и снова расслабился в своем кресле.

- Спасибо за понимание, - сказал он. - Действительно, это очень ценно.

Я даже не знаю ее, так почему же мне приходится бороться с этим сильным желанием открыться ей? Я уже давно не чувствовал ничего подобного, и уж точно не к тому, кто в принципе чужой. В Сабрине есть что-то особенное, этого нельзя отрицать. Я не могу рассказать ей все о том, кто я такой, но я буду настолько честен, насколько это возможно, не выдавая слишком много личной информации. Это все, что я могу сделать. Я хочу эту девушку. Я очень хочу ее. "Я просто надеюсь, что сохранение моей королевской крови в тайне от нее не испортит отношения между нами", - подумал он.

5глава

Сабрина

Лицо Сабрины практически прилипло к иллюминатору. Она с абсолютным изумлением наблюдала, как они приземляются в аэропорту Нью-Йорка. Ей казалось, что они вот-вот приземлятся в новом городе, предназначенном для мечтаний и сказок. Центр города Мемфис бледнел по сравнению с нью-йоркскими небоскребами, которые подобно современным замкам уходили в небо. Часть Нью-Йорка могла бы поглотить весь Мемфис, подумала Сабрина, и никогда еще она не чувствовала себя такой крошечной.

После плавного снижения самолет Марко приземлился на небольшой частной взлетно-посадочной полосе в Международном аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди. Это означало, что его личный самолет был вне досягаемости больших коммерческих авиалайнеров, приземлявшихся неподалеку. Как только пилот остановил самолет, они все вышли прямо на тротуар взлетно-посадочной полосы, где их должен был встретить водитель.

Порыв ветра был первым, что поприветствовало Сабрину, когда дверь открылась. Он поймал ее волосы и хаотично взъерошил их, когда она спускалась по приставной лестнице самолета. Марко и Валетта шли совсем рядом.

- Вот здесь я вас и оставлю,- сказала Валетта, останавливаясь и стоя у подножия лестницы, все еще держась рукой за перила. - По-моему, это и есть тот самый водитель.- Она была вынуждена кричать против ветра, указывая вдаль на черный Кадиллак-седан, приближающийся по взлетной полосе.

Марко натянул бейсболку на голову и надел темные очки. Это была его попытка выглядеть как обычный турист. Он ответил Валетте, подняв вверх большой палец, и Сабрина почувствовала себя обязанной обнять ее и искренне поблагодарить, но Валетта быстро помахала ей рукой, прежде чем повернуться и начать подниматься обратно в самолет.

Водитель подъехал к Марко и Сабрине. Он опустил пассажирское стекло и деловито кивнул. Это был человек с Ближнего Востока в черном костюме и белой рубашке. Его спортивный пиджак был застегнут на все пуговицы поверх накрахмаленного черного галстука, и Сабрина чувствовала запах его одеколона, хотя и стояла у машины.

- Добрый день, - приветствовал его Марко.

- Добрый день, сэр, - сказал водитель. Он выскочил из машины и открыл багажник. Затем он взял багаж Сабрины и Марко и аккуратно положил его внутрь, прежде чем вернуться на водительское место.

- Ты хочешь взять дробовик, Марко?- Спросила Сабрина.

- Дробовик?- ответил он со смущенным выражением лица.

Сабрина хихикнула. - Да, извини. Я не учла того факта, что ты, вероятно, никогда не слышал этой фразы. Это означает переднее сиденье автомобиля. Ты хочешь ехать впереди?

- Нет, нет, - сказал Марко, открывая перед Сабриной настоящую дверь. - Я с удовольствием поеду с тобой на заднем сиденье.

Сабрина кивнула и забралась внутрь, за ней последовал Марко.

- Мы благодарны за поездку, - сказала Сабрина водителю, пристегиваясь. – Вы знаете, куда ехать? Я очень надеюсь на это, потому что это наш первый раз здесь. Я даже не знаю, с чего начать.

- Да, мэм, - ответил водитель, поднимая взгляд к зеркалу заднего вида. Он посмотрел на Сабрину. - Ваш агент по туризму, Валетта, сказала мне, где вы остановились, когда она позвонила сегодня утром. Я знаю этот город как свои пять пальцев. Я доставлю вас туда без проблем.

- Но, сэр, прежде чем мы отправимся в отель, не могли бы вы отвезти нас куда-нибудь перекусить?- спросил Марко. Он сунул темные очки в карман и положил кепку на колени.

- Конечно, сэр, - сказал он. - А куда бы вы хотели пойти?

- Боюсь, я не знаю этого города, - признался Марко. - Есть какие-нибудь рекомендации?

- Вы любите итальянскую кухню?- спросил водитель, выезжая на главную улицу, ведущую в центр города.

- Я люблю итальянскую кухню, - сказал Марко, поворачиваясь лицом к Сабрине. - Что думаешь, Сабрина?

Она была слишком возбуждена и ошеломлена, чтобы даже думать о том, как сильно проголодалась. Но с тех пор, как он упомянул об этом, она заметила урчание в животе. Честно говоря, она не могла припомнить, когда в последний раз ела что-то, кроме томатного сока, который на самом деле не считался едой.

- Итальянский звучит превосходно, - сказала она с улыбкой.

- Я знаю одно замечательное местечко, - сказал водитель. - Я отвезу вас туда вдвоем. Это всего в нескольких минутах езды отсюда.

Водитель нажал на газ. Он мчался по городу с контролируемой настойчивостью, которая поражала Сабрину на каждом шагу. Судя по тому, как водитель петлял между рядами и машинами, ей казалось, что он избегает сотни невидимых препятствий между каждым кварталом. Ее взгляд метался между его рукой, злобно дергающей рычаг переключения передач, и проплывающим мимо пейзажем за окном-зрелищем, которое Сабрина видела только в кино.

- Не могу поверить, что я действительно в Нью-Йорке, - подумала она.

Она опустила стекло и высунула голову наружу, глядя прямо вверх, чтобы попытаться увидеть верхушки высотных башен. Она, конечно, видела фотографии, но находиться там было совершенно по-другому. Когда она снова опустила взгляд, то заметила толпы людей на тротуарах, которые деловито двигались вперед, как будто каждый из них опаздывал на что-то очень важное.

«Не думаю, что там, откуда я родом, кто-то ходит так быстро», - подумала она. «Интересно, куда они все направляются? Наверное, где-нибудь в модном и невероятно Нью-Йоркском месте.»

Но это были не просто люди, которые выглядели занятыми. Движение на улице было таким же хаотичным, и все ехали с агрессивным чувством срочности, к которому она не привыкла. Тем не менее, интенсивная энергия возбуждала ее. Она чувствовала, как он гудит повсюду, словно электричество. Теперь она понимала, почему его называют городом, который никогда не спит. Это было что-то новое и необычное. И хотя она пробыла там всего несколько минут, она была уверена, что в течение следующих двух недель будет прекрасно проводить время.

Пока она осматривала город, Марко непринужденно беседовал с водителем, и их акценты сливались в музыкальную беседу. Сначала Сабрина слушала обрывки разговоров, но так как это не относилось к ней, она начала отключаться и просто наслаждаться пейзажем.

«Это будет самая лучшая поездка в моей жизни», - подумала она. Жаль, что мои родители не видят того, что я вижу сейчас.

Они ехали минут пятнадцать, прежде чем водитель вырулил из плотного потока машин и резко остановился у обочины. Не говоря ни слова, водитель распахнул свою дверцу и обошел машину справа, чтобы открыть дверь Марко. Марко вышел, а затем повернулся и протянул руку Сабрине. Его прикосновение заставило ее сердце на мгновение забиться быстрее.

Спасибо, Марко, - сказала она. - Но разве помогать тебе не моя работа?

Мы можем по очереди быть джентльменами, - сказал он и искоса улыбнулся ей в ответ.

Она сжала его руку, когда он помогал ей выйти из машины. Она не могла поверить, что Марко такой замечательный. Она не чувствовала себя служащей, когда была с ним. Даже будучи ее боссом, он все еще относился к ней как к принцессе больше, чем кто-либо когда-либо.

Как только Сабрина встала, Марко отпустил ее руку и достал немного наличных, чтобы отдать водителю. Тем временем Сабрина улыбалась и впитывала окружающий ее опыт. Слышались гудки клаксонов, разговоры людей и топот ног по бетону. Она сделала глубокий вдох, позволяя запаху по меньшей мере пяти различных видов пищи проникнуть в ее нос. Она была потрясена, но в хорошем смысле этого слова. Это заставляло ее чувствовать себя живой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: