Ответ Прабхупады был коротким. Избегая темы, следует ли ему остаться у них или нет, он просто одобрил идею постройки большого храма. Он предложил, Киртанананде отправить нескольких преданных в Индию для того, чтобы те на месте понаблюдали за работой мистри. Он также разрешил перенести Божества во временное сооружение, пока не будет готов храм: «Ничего страшного, если вы перенесете Божества».
Нитьянанда дас прислал письмо с новостями о жизни преданных на ферме в Новом Орлеане, которую Шрила Прабхупада посетил в прошлом году. Нитьянанда написал, что все развивается «намного лучше, чем прежде». От распространения книг они получают по десять-двенадцать тысяч долларов. Недавно присоединились десять новых преданных. Завершили строительство трех коттеджей для семейных пар, фермы, ангара для сельскохозяйственной техники, большой парилки и прачечной, а также освоили несколько гектаров под посевные культуры, овощи и цветы. В их хозяйстве сорок две коровы, телята и быки. Они собираются установить мраморные Божества в метр высотой, изготовленные в Джайпуре. Помимо этого у Нитьянанды было несколько вопросов к Шриле Прабхупаде. Он хотел узнать, может ли Прабхупада дать ферме название из перечня двенадцати лесов Вриндавана, приложенного к письму. Также он просил разрешения начать строительство нового храма и установить Божества Кришна-Баларамы. Еще хотел узнать, допускается ли, чтобы мурти Кришны было белого цвета, с легким голубым оттенком.
Прабхупада был рад дать название ферме и выбрал из списка: «Талавана». По поводу строительства храма он сказал: «Это целесообразно только в том случае, если у вас есть достаточно брахманов, которые взяли бы на себя всю заботу о содержании храма. В противном случае нет никакого смысла. Вы видели наши храмы во Вриндаване, Мельбурне и Лос-Анджелесе. Нужно быть готовым следовать стандартам, установленным в этих храмах, чтобы строить подобный у себя. Стандарт должен быть очень высоким».
Что касается их желания установить Божества Кришна-Баларамы, он написал: «Я посмотрю, что там у вас… Но не надо красить готовую форму Божества, чтобы придать ей синий оттенок. Не надо ничего выдумывать. Есть стандарт, которого и придерживайтесь. Не превращайте все в какой-то фарс».
Пришло два письма из Лос-Анджелеса от менеджеров английской и испанской линий «Би-Би-Ти». Оба отчитались об активной деятельности вверенных им отделов.
Радхаваллабха дас курирует производство семи наименований книг на английском языке, находящихся на различных стадиях готовности. Вторая часть Седьмой Песни «Шримад Бхагаватам» отправится в типографию еще до наступления дня явления Господа Нрисимхадевы, главного героя этой Песни. Полумиллионный тираж «Совершенства Йоги» будет готов в ближайшее время. «Жизнь происходит из жизни» и «Совершенные вопросы, совершенные ответы» находятся в стадии верстки, в то время как работа над проектами учеников Прабхупады Сатсварупы даса Госвами и Дриштадьюмны Свами только началась. Помимо этих книг Хаягрива прабху редактирует «Диалектический спиритуализм» и «Учение Господа Капилы».
Единственная задержка, о которой доложил Радхаваллабха, была связана с переизданием песенника. Дело в том, что над этой книгой должен работать Джаганнатха, который никак не возвращается с Радха-кунды. Он решил провести там два месяца, и пока он не вернулся, Радхаваллабха переправил надиктованные кассеты Нитаю во Вриндаван. Но Нитай не прислал пока никаких правок, в том числе для Первой и Второй Песен, поэтому было решено переиздавать книги такими, какие они есть на данный момент.
Шрила Прабхупада был счастлив, что преданные так серьезно относятся к работе над изданием его книг. Он одобрил решение Радхабаллабхи печатать повторные тиражи книг без внесения в них правок Нитая и Джаганнатхи: «Как только Прадьюмна присоединится ко мне в Индии, автоматически отпадет нужда в услугах Нитая и Джаганнатхи по редактированию «Шримад Бхагаватам».
Письмо Пуранджаны тоже содержало хорошие новости о деятельности испанской линии «Би-Би-Ти», хотя речь шла о цифрах не таких астрономических. Он вложил в конверт часть макета Первой Песни, с главы двенадцатой по пятнадцатую, пообещав, что остальное будет готово в течение шести недель. «Книга о Кришне» на испанском языке практически готова. Также он сообщил, что «Бхагавад-гита» Шрилы Прабхупады используется в качестве стандартного учебного пособия по крайней мере в одном южноамериканском университете.
Эта новость доставила особое удовлетворение Шриле Прабхупаде. Он ответил Пуранджане: «Эти книги даруют жизнь человеческому обществу… Мы предлагаем величайшим мыслителям человечества задуматься над содержанием этих книг… Если мы приложим усилия, и еще один человек унесет к себе домой наши книги, однажды люди осознают, насколько ценным знанием они теперь обладают. Это трансцендентная литература. Никто не сможет бросить им вызов… Пожалуйста, продолжайте работу над переводом и изданием этих книг на всех известных языках ради блага страдающего и сбитого с толку человечества».
*
Сегодня из Нью-Йорка приехали Тамал Кришна Госвами и Дхриштадьюмна Свами. Они привезли с собой письменный отчет об их проповеднической деятельности в Китае. Сразу после майяпурского фестиваля, когда Шрила Прабхупада дал им указание начать какую-нибудь работу в Китае, они приступили к серьезному изучению книг, таких как «Религиозная практика в коммунистическом Китае», а также начали работу над тем, чтобы выяснить все возможные варианты установления связей в этой стране.
Шрила Прабхупада посвятил беседе с ними больше часа, сразу после полуденного отдыха. Он очень интересовался тем, как развивается ятра Нью-Йорка под руководством Мадхудвиши Свами. Услышав положительные отклики от старших учеников, он похвалил Мадхудвишу: «Да, он на своем месте».
Тамал Кришна упомянул, что несмотря на то, что их новый ресторан нигде не рекламировался, каждый день там обедает не менее пятидесяти человек — при том, что стоимость обеда составляет два с половиной доллара.
Прабхупада сказал, что реклама не заставит себя долго ждать. Люди будут слышать повсюду: «Какой замечательный ресторан у Харе Кришна» и будут приходить. Он отметил, что нечто подобное было во Вриндаване, когда он открыл там храм «Кришна-Баларама Мандир». Он думал, что храм слишком удален от центра городка и поэтому никто не придет. Но на поверку все оказалось иначе. «Люди шли тысячами…— засмеялся он. — Баларама такой могущественный, это он приводит людей: «Идите сюда!»
Тамал Кришна также сказал, что Амбариша прабху, памятуя о просьбе Шрилы Прабхупады, нашел отличное место буквально за углом от нашего храма в Бостоне, где он тоже хочет открыть ресторан.
Прабхупада был очень рад услышать такие новости. Распространение прасадам — это одна из самых важных программ. «С самого начала я просил вас открывать рестораны и фермы. Делайте на фермах гхи и отправляйте его в рестораны, а там уже готовьте на нем вкусные самосы, качори, и у вас не будет проблем с деньгами. И если вам удастся организовать все именно так, то каждый житель вашей страны будет сознающим Кришну. Каждый человек».
Затем он спросил: «Как развивается ваша программа в Китае?»
У каждого из них на руках был подробный отчет о проповеди в Китае, но прежде чем приступить к ознакомлению, Шрила Прабхупада начал с ними продолжительный разговор. Они рассказали, что прежде чем отправиться в Китай, они заехали в Нью-Йорк для того, чтобы встретиться там с отцом Дхриштадьюмны, являющимся главой компании «Сиграмс Интернешнл». Он также является президентом совета «Фар-ист Америкэн», в который входят многие известные бизнесмены. В их числе председатель совета директоров компании «Кока-Кола», первый вице-президент компании «Банкер Траст», первый вице-президент «Банк оф Америка» и вице-президент «Сити Банка». Господин Мак-Донаф очень помог им советом и не только. Он подготовил письмо, обращенное к главе Министерства торговли Соединенных Штатов Америки. Его идея была в том, чтобы подключить к решению их проблемы рычаги торговых отношений Китая с Америкой.