Иссин, в первые увидев, что Ичиго сидит у Рангику в самом шикарном месте, чуть не потерял дар речи, но Ичиго-котёнок подмигнул ему. Этого хватило, чтобы бывший капитан вернул самообладание, а Матсумото подумала, что у Иссина просто такая странная реакция на кошек… Котёнок постоянно ворочался, заставляя большие груди колыхаться, Рангику это веселило. Котёнок же вообще был вне себя от счастья.

* * *

Наше с Кьёраку появление вызвало оживление — Иссин тут же насторожился, Укитаке закашлялся, а Матсумото с интересом уставилась на меня и батю:

— Ты же говорил, у тебя сын? — она недоумённо посмотрела на меня, — ты кто?

— Это маскировка, не обращай внимания, — отмахнулся я, — Укитаке-сан, дайте-ка я посмотрю, что с вами…

Укитаке попытался было воспротивиться, но поздно — я использовал камень разума, чтобы понять суть его проблемы. Проблем у него выше крыши, оригинальное он существо! Но я быстренько поправил все его недомогания, влил силушки дополнительно — для общего укрепления. Укитаке удивлённо на меня уставился:

— Что ты сделал?

— Подлечил тебя немного. И как тебя такого в армию взяли? — я подошёл к Матсумото и подмигнул котёнку. Тот подмигнул в ответ — это не укрылось от Укитаке, а вот Матсумото приняла подмигивания на свой счёт и удивилась.

Знакомство прервал Хицугая:

— Хватит болтать попусту, нам пора, — он развернулся и направился в сторону совета сорока шести. Я пошёл за ним, а следом и все остальные. Матсумото тем временем решила приклеиться к папане, но тот ловко спрятался за спину Укитаке и избежал приставаний. Ах какая неверная… котёнок заворочался и Рангику пришлось уделять время ему…

Хитсугая был как всегда — холоден и немногословен… Ко мне никто так и не стал приставать с расспросами, даже по поводу моей внешности… Отец то знал, что я могу управлять рейши и значит — принимать форму хоть кота, хоть женщины, хоть тентаклемонстра. Пока шли, папаня пытался разговориться с Кьёраку, но у того после бурной пьянки и резкого протрезвения не было никакого настроения отвечать. Зато Укитаке, получив заряд бодрости, просто пылал энтузиазмом и с удовольствием выслушал Иссина о том, что скоро должны начаться брожения среди капитанов.

Мы пришли… зал совета был обставлен с крайним пафосом — вокруг было озеро, мостик. Хицугая подошёл ближе и сработала сигнализация… Нда, не быть ему дивером. Матсумото нахмурилась:

— Нас за такое могут и казнить!

— Это врядли, — Иссин шёл рядом, — духу не хватит…

Малыш хицугая достал свой занпакто — перед дверью вылезли… клинки. Серьёзно, дверь закрыла решётка из клинков. Гениально и тупо. Хицугая одним взмахом занпакто смахнул эту бутафорию и оглянулся на нас:

— Я вхожу.

— Мы все входим, — сказал Киораку…

А внутри… Я вошёл сразу за хицугаей, рядом столпились и остальные, остановившись на входе. Внутри были трупы. Совет похоже убили всех в полном составе, прямо на рабочем месте. Хицугая стиснул зубы:

— Они все мертвы!

Укитаке закрыл нос рукой:

— Судя по телам, уже недели две-три, а то и месяц…

Отец мог праздновать победу. Моя теория оказалась верной, а он, как её лоббист, мог прыгать до потолка и говорить «я же говорил». Говорил он, видите ли… Хицугая развернулся, натолкнувшись взглядом на меня.

— Нам нужно немедленно доложить командующему.

— Бесполезно, — хмыкнул я, — в лучшем случае тебя разжалуют за сотрудничество с нами. Пока его лично не продинамят, с ним бесполезно разговаривать, спесь и самомнение у старика раздуты до невероятных масштабов!

— Думай что говоришь! — возмутился Тоширо, — не смей говорить такое про командующего.

— Аре, — Кьёраку положил руку на плечо Хицугаи, — он прав, командующий не будет разбираться, или вовсе обвинит нас во всём и накажет. Лучше уж подождать, пока не станет ясно, кто предатель…

Я только хмыкнул — и так ясно, что Айзен, а так же лыбящийся придурок и слепой придурок. Тоширо гневно посмотрел на рожу Укитаке…

Их переглядывания прервал Иссин:

— Хватит друг на друга кричать, надо что-то делать, не можем же мы просто сидеть и смотреть, как происходит вся эта билеберда?

— Нужно прервать казнь Рукии Кучики, — подтвердил я, — казнь будет уже послезавтра…

* * *

Йоруичи и Масаки ждали мужчин на секретном тренировочном полигоне, который киске Урахара воздвиг под горой в центре Сейрейтея. Довольно большое помещение, вернее, область в пространстве. На удивление, в ней было светло. Йоруичи стояла напротив Масаки, которая уже немало вымоталась с помощью спарринга. Йоруичи осмотрела запыхавшуюся ученицу и предположила:

— Дальше ты так не сможешь. Тебе нужно освоить банкай, сил у тебя для этого более чем достаточно.

— Но ведь на это могут уйти годы! — возмутилась Масаки.

— Не беспокойся. Я знаю один способ, как сделать это всего за день. Правда, он довольно опасный…

Масаки поёжилась:

— И что же это за способ?

— Нужно спросить у твоего занпакто. Это будет тяжело, но ты сможешь овладеть своими силами на совершенно новом уровне!

* * *

Вся честная компания вышла из зала совета. Как раз в этот момент началось сражение между капитанами — два предателя против двух капитанов, Комамуры и Кенпачи. Ужасно разозлённый Кенпачи искал, на ком бы выпустить пар, а Комамура, известный поборник справедливости, не мог оставить в покое предателей. А никак иначе оных нельзя было назвать. Особенно его раздражал Гин, но Гин достался Зараки…

* * *

Отец зашёл в казармы некогда своего отряда, вслед за капитаном Хицугаей. Я уже переместился в тело котёнка, а вместо себя-человека оставил копию. Кьёраку и Укитаке шли следом. Шли-шли и пришли мы в капитанские покои Хицугаи. Нелюдимый малыш редко приглашал кого-то в гости, но на этот раз ничего поделать не мог. Стоило двери закрыться, Укитаке сказал:

— Мы обязательно должны спасти Рукию. Я не могу позволить умереть моей подчинённой!

Но был прерван Иссином:

— Ичиго, почему ты в женском теле? — папа посмотрел на меня с подозрением.

— Я не Ичиго, — ответила клон, — я всего лишь клон.

— А? — Кьёраку посмотрел на неё, — мы же с тобой пили, я сам видел, как ты превращаешься…

— На тот момент Ичиго присутствовал в этом духовном теле…

Такое массовое недопонимание редко можно было увидеть. Иссин с подозрением посмотрел на клона, даже попытался лапнуть… и лапнул за грудь. Клон не отреагировал.

— И ты хочешь сказать, что Ичиго может перемещаться между духовными телами?

— Конечно. Душа не имеет строгой привязки к рейши, поэтому Ичиго, с его контролем рейши, может переселяться в любое тело…

Матсумото села, слегка сдавив меня своими шикарными грудями и гладила по шёрстке. Прияяятно. Ещё бы молочка — и я в раю.

Отец переглянулся с капитанами, после чего спросил:

— И где же сейчас Ичиго?

Клон меня сдала. С потрохами, показав пальцем на Рангику. Матсумото приосанилась, мне стало полегче.

— Я так и знал… — отец гаденько хихикнул.

— Аре, ты хочешь сказать, что Ичиго вселился в Матсумото? — спросил Кьёраку, но тут уже вылез я. Пришлось покинуть гостеприимные сисечки и выйти перед всеми на пол. Матсумото, увидев меня, воскликнула:

— Рыжик?! Ты куда?

Я выбежал на центр комнаты и… превратился в человека. Ну, в детскую версию — десятилетнего пацана с рыжими волосищами и улыбкой до ушей:

— Я здесь, Ран-чан, — я разбежался и прыгнул, сев ей на коленки и положив голову на грудь, — Ран-чан такая добрая!

Это был полный шок и катарсис конкрено для Матсумото, у неё челюсть отвалилась. Я хитро посмотрел на неё — раскраснелась до корней волос! Едва пар из ушей не валил! Матсумото только и могла, что что-то нечленораздельно пытаться сказать. Но я её обнял покрепче, сказав:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: