Гуго обернулся и увидел, как «Борхей» входит в пролив, отрезая им путь к отступлению. Как бы ни решился исход дела, ясно одно: теперь «Богине Морей» не вырваться. В узком заливе им не удастся проскользнуть мимо без боя, а бой, даже если сложится удачно, наверняка потребует времени. Подоспеет Ридо со своей эскадрой, и теперь уже он вряд ли станет медлить, как прежде.
С другой стороны, если придется драться со всеми, то, пожалуй, лучше места не придумать: в такой тесноте их не смогут окружить. И тут только Гуго вспомнил, что узкий проход с понижающимися берегами — это всего лишь горлышко бутылки, единственный выход из западни, в которую они угодили! В ярости валузиец стиснул зубы: почему он раньше не вспомнил, что бывал здесь прежде? Почему нужные воспоминания вернулись только сейчас, когда изменить ничего уже нельзя?!
Теперь главное — не допустить рукопашного боя, а если не повезет, нужно перебираться через горы или попытать счастья в пустыне Смерти, но такая прогулка — почти верная гибель. Валузией обернулся к Куллу.
— Пойду готовить арбалет, — бросил он хмуро и зашагал прочь.
Атлант кивнул, не отрывая взгляда от узкого прохода. Вдалеке показалась затянутая туманом полоска суши. Внезапно берега, вдоль которых они плыли, раздвинулись, и «Богиня Морей» вышла в обширную бухту, похожую на огромное озеро с низкими болотистыми берегами.
Ворон, до сих пор спокойно сидевший, сорвался с места и полетел вперед. У самой кромки воды высились исполинские стволы двух громадных сосен. Голые, почти без ветвей, стволы вздымались на недосягаемую высоту, и только почти на макушке зеленела крона, придавая деревьям странное сходство с пальмами.
Ворон уже превратился в крохотную точку, которая, все уменьшаясь, скользнула между гигантскими стволами и пропала.
— Ты видел? — Шарга вопросительно посмотрел на капитана.
Кулл пожал плечами:
— По крайней мере теперь ты знаешь, куда править. Или это будет последний бой «Богини Морей», или мы спасемся.
— Мы спасемся, — услышал Кулл нежный голосок. — Джил или помогает, или нет, но никогда не обманывает.
— Ты так защищаешь его… — Шарга в сомнении покачал головой.
— Вовсе нет, — серьезно ответила Суали. — Истина не зависит от чувств.
Шарга нахмурился, но спорить не стал. Он смотрел вперед, на раскинувшуюся перед ними болотистую низину, на два гигантских ствола, между которыми, если верить указаниям бога-ворона, они должны проплыть, чтобы попасть в Озеро Блуждающих Звуков. Но болото — не река. Там можно запросто утонуть, но вряд ли можно пройти на галере.
И все-таки они шли прямым курсом на берег, не обращая внимания на то, что плыть дальше некуда. «Словно слепцы, идущие по краю пропасти навстречу смерти!» — подумал Шарга, сжимая побелевшими от напряжения пальцами рулевое весло. Люди столпились на баке, облепили борта «Богини Морей» и замерли, позабыв обо всем. Далекий берег приближался. Уже можно было разглядеть низкую, топкую равнину. Белый плотный туман стелился над болотом. Лишь кое-где самые высокие из кочек темнели под зыбкой белой поверхностью, и только некоторые высовывались наружу.
И тут ветер стих. Паруса на «Богине Морей» обвисли. Некоторое время галера еще скользила сама по себе, быстро замедляя ход.
— Смерти дожидаетесь, мерзавцы?! — взревел Шарга, быть может, не столько опасаясь погони, сколько желая показать, что ничего необычного не происходит. — Живо на весла!
Люди забегали. Тяжелые лопасти с глухим всплеском опускались в воду. Кирим задал спокойный темп, и галера вновь двинулась вперед. Туман начал потихоньку отступать вглубь болота. До исполинских стволов оставалось не больше пяти корпусов, но пространство между ними оставалось по-прежнему недоступным взгляду.
Туман отходил все дальше, и лишь прямо по курсу оставался лежать плотным слоем.
— Что будем делать, капитан?
Кулл оглянулся. «Борхей» уже почти преодолел узкий пролив, а раз так, то остальные корабли эскадры наверняка неподалеку от входа. Он посмотрел на Суали, но она не заметила этого: взгляд девушки был устремлен вперед.
— Идем прежним курсом.
Шарга ничего не ответил, только крепче сжал руль. Теперь только три корпуса отделяли галеру от прохода, который должен был находиться между соснами. Суали сказала, что раз Джил указал на это место как на путь к озеру, значит, так оно и есть. У Кулла не было причин не верить ей, но сейчас первые сомнения закрались в его душу, быть может, от сознания того, что, если она ошиблась, их ждет верная смерть.
Лишь один корпус отделял их от гигантских сосен, а белая пелена впереди никак не рассеивалась. Теперь туман походил на молочную реку, которая не текла, а лишь слабо клубилась, резко обрываясь по краям болота.
Кулл посмотрел на сосны, высившиеся уже почти по бокам. Плотная пелена кончалась в десятке локтей перед ними. Еще немного — и таран «Богини Морей» войдет в нее. Атлант поспешно отвел взгляд. Далеко раскинувшиеся во все стороны корни деревьев утопали в болотине. Их замшелые стволы даже он, пожалуй, не смог бы обхватить. Как они растут здесь, за что держатся, оставалось непонятным.
Когда пират вновь взглянул вперед, корпус «Богини Морей» уже до половины вошел в молочный занавес. Теперь весла галеры погружались в плотный туман, издавая странные гулкие всплески. При каждом гребке густая дымка начинала вихриться, и тогда под ней открывалась темная поверхность воды. Форштевень галеры достиг странных ворот, но ничего не произошло. Просто корабль несколько замедлил ход, словно преодолевал несильное течение.
Кулл в последний раз обернулся и увидел, что на «Борхее» убирают паруса, а огромные весла приходят в движение, но теперь это было не важно. «Богиня Морей» плыла по туманной реке, и, даже если преследователь отважится идти за ними, бояться нечего: для того они и явились сюда.
Они миновали указанные Джилом ворота и продолжали подниматься вверх по течению. Вскоре впереди показалась кромка невысоких скал, но прямо по курсу зияло черное пятно пробитого в них прохода. По всей видимости, именно там и брала начало эта странная река. Галера приближалась ко входу, и Кулл понял вдруг, что вокруг них уже не болото. Местность сильно повысилась, превратившись в бесплодную каменистую пустыню, начинавшуюся прямо от подножия гранитной стены.
Вскоре движение еще больше замедлилось, но, по приказу Шарги, Кирим задал более живой темп. Они вновь пошли быстрее. Гранитная стена быстро приближалась, и наконец бушприт «Богини Морей» вошел в новые, последние ворота. Не удержавшись, Кулл обернулся еще раз и застыл от изумления: белая клубящаяся дорога уходила круто вниз, словно они поднялись только что по руслу горной реки. Отсюда, сверху, пройденное расстояние казалось гораздо большим, чем выглядело снизу. Где-то там, далеко внизу, раскинулась обширная бухта, в которую уже заходили первые корабли эскадры Ридо. «Борхей» бросил якорь чуть правее ворот.
— Мы внутри, Кулл! — услышал он голос Шарги.
— Мы внутри, Кулл… Кулл… Кулл… Внутри… Кулл… Мы внутри… Мы… Кулл… — заметалось эхо, смешавшись с плеском весел, который уносился прочь и, размножившись, возвращался мгновение спустя.
Атлант вздрогнул, тут же забыв о погоне. Что бы там ни придумал теперь барон, ему до этого нет дела. Впереди раскинулась казавшаяся бескрайней равнина, но у видел, что это не так. Они очутились в огромной гранитной чаше. Прямо по курсу хаотично громоздились выступавшие из воды каменные клыки, а саму поверхность озера затянул густой сизый туман, идти по которому мог решиться только явный безумец.
— Держись стены, — приказал атлант, и эхо тут же с готовностью подхватило:
— Держись стены… Держись стены… Держись… Кулл… Мы внутри…
Произнесенные ранее слова складывались с только что сказанными во всевозможные сочетания и множились, неумолимо наплывая со всех сторон.
— Вот дерьмо! — не выдержал Шарга.
— Вот дерьмо… — обрадовано подхватило эхо. — Дерьмо… Дерьмо… Кулл… Дерьмо… Мы внутри…