Девушка волновалась и поэтому говорила все быстрее и все сбивчивее.
Рыцарь взял ее за руку и глядя ей в глаза тихо произнес: — Не волнуйтесь так, леди Одера, я верю вам.
— У него серые глаза, — отметила Одера, но поняв что отвлеклась, смутилась и продолжила: — Так вот, как я сказала, одну из книг надо было взять в хранилище. Но когда я попыталась достать ее с полки, то видимо слишком резко потянула и стеллаж с кучей книг упал прямо на меня. Вернее должен был упасть.
Девушка на мгновение задумалась и замолчала, а потом неуверенно продолжила: — И вероятно упал, так как голова была разбита, но почему-то я оказалась там на лугу. Вот и все, а все остальное вы знаете.
— Это была магическая книга? — спросил сэр Эдвард.
— Нет, с чего вы взяли? — удивилась Одера.
— Ну, я предположил, что вы хотели достать книгу по магии, и когда она упала на вас, то открылся коридор из вашего мира в наш мир — ответил рыцарь. Он все еще держал руку Одеры в своих руках. Отнимать у него свою руку девушке не хотелось. Она немного успокоилась, поняв, что ей верят и боялась, что убрав руку она нарушит то хрупкое спокойствие и доверие, которое между ними установилось.
— Нет, это была совсем не магическая книга, — вздохнув сказала Одера: — Я не увлекаюсь сверхъестественными вещами и никогда бы не поверила, что такое может произойти, но это произошло. Но я здесь и я не знаю как вернуться домой.
После этих слов у нее на глаза навернулись слезы и не сумев сдержать их девушка расплакалась. Сэр Эдвард был растерян, он не знал как утешить свою гостью. Женские слезы всегда сильно озадачивали его. Он мог сразить чудовище, победить любого зверя, но против женских слез он был бессилен. Он пытался утешить девушку, но его слова не помогали, а она никак не могла успокоиться. Через некоторое время Одера смогла взять себя в руки и перестала плакать. Рыцарь протянул ей платок и принес бокал с водой. Одера выпила воды и тяжело вздохнула.
— Простите меня, сэр Эдвард, — сказала она: — Обычно я не такая плакса. Просто я никогда раньше не оказывалась в такой ситуации.
— Вас привело сюда пророчество, — сказал рыцарь: — И оно действительно говорит, что вы станете погибелью для короля.
— Наверное произошла какая то ошибка, может я просто попала сюда вместо кого-то другого? — тихо спросила Одера. Она устала и у нее не осталось сил даже испугаться: — Боюсь я не подойду на роль цареубийцы.
— Мы поговорим об этом завтра, — заметив ее усталость сказал сэр Эдвард: — А сейчас я вижу вы устали. Давайте я помогу вам подняться к себе в комнату.
Он помог ей подняться в башню и пожелав ей спокойной ночи вышел. Мэган сняла с Одеры одежду и заботливо уложила ее в постель.
— Мэган, — позвала девушка, когда женщина была уже в дверях:
— Побудьте немного со мной, — попросила она.
— Конечно, госпожа Одера, — ответила женщина. Она подошла к кровати Одеры, села на краешек и поправила одеяло.
— У вас сегодня был тяжелый день, но все будет хорошо. Правда. Сэр Эдвард сильный и добрый рыцарь, он не даст вас в обиду. А теперь закрывайте глазки и попытайтесь уснуть.
Одера послушно закрыла глаза.
— Хотите я спою вам колыбельную песню? — тихо спросила Мэган. Одера кивнула, не открывая глаз, и Мэган запела. У нее был приятный голос и даже не вслушиваясь в слова, а убаюканная тихим пением Мэган девушка уснула.
Утром, когда Одера проснулась, Мэган сидела в ее комнате и вязала. Она улыбнулась девушке.
— Доброе утро, леди Одера. Сейчас я принесу вам воды и ваше платье, — оставив свое занятие, сказала она. Одера улыбнулась ей в ответ.
После того, как Одера умылась, Мэган помогла ей одеться.
— Сэр Эдвард уже встал? — поинтересовалась девушка.
— Да, госпожа, наш хозяин обычно рано встает, — ответила Мэган и спросила: — Вам принести завтрак сюда или вы хотите спуститься вниз?
— Я бы хотела спуститься, — ответила Одера, ей очень хотелось увидеть своего рыцаря. Во-первых она хотела поподробнее узнать о предсказании, а во-вторых, ей просто хотелось увидеть его.
— Скажите, Мэган, а у сэра Эдварда есть невеста? — не удержавшись спросила она.
— Ну кто тебя за язык тянул? — тут же мысленно отругала она себя: — Что теперь Мэган о тебе подумает.
— Нет, — ответила Мэган: — Официальной невесты у него нет, но Сэр Эдвард вот уже много месяцев добивается расположения леди Джорджии. Правда пока безуспешно, но я думаю ее сердце должно дрогнуть и тогда она станет дамой его сердца.
— Дура, ты Одера Смит, — мысленно обругала себя девушка: — Не уж-то ты надеялась что такой мужчина будет свободен, да еще и обратит на тебя внимание. Ты и простого парня то очаровать не в состоянии, а тут размечталась. Будь реалисткой, он уверен что ты здесь чтобы убить их короля, да и вообще, какие отношения могут быть у тебя с ним? Ты здесь чужая. И потом он слишком хорош для тебя.
— О чем вы задумались, госпожа? — прервала ее мысли Мэган.
— Да так, ни о чем, — смутившись ответила Одера: — Я просто подумала что сэр Эдвард и леди Джорджия будут очень красивой парой, — соврала она.
— Вы знаете леди Джорджию? — удивилась Мэган: — Но откуда?
— Она пыталась убить меня, — ответила Одера не подумав, но тут же пожалела об этом. Мэган так посмотрела на нее, что Одере захотелось провалиться сквозь землю, она проклинала себя за болтливость.
— Леди Джорджия пыталась вас убить? — в голосе Мэган звучали ужас и недоверие одновременно: — Но почему?
— Она приняла меня за кого-то другого, — попыталась объяснить Одера, стараясь тщательно следить за словами, чтобы не сказать еще чего-нибудь лишнего: — Но все это очень сложно объяснить, Мэган, я сама еще не все понимаю.
В комнате повисла пауза, девушка не знала чем ее заполнить и решила помолчать, чтобы опять не сказать лишнего. В глазах Мэган она видела страх и недоверие. Мэган не проронила не слова, когда они спускались вниз. Одера видела что Мэган боится ее.
— Спасибо, Мэган, — произнесла девушка, когда они спустились вниз. Мэган молча поклонилась и быстро вышла.
Сэра Эдварда не было ни в гостиной, ни в столовой. Завтракала Одера в одиночестве. После завтрака она поинтересовалась у пробегавшего мимо слуги, где его хозяин и пошла искать в указанном ей направлении.
Хозяина дома она нашла во дворе, там он о чем-то оживленно разговаривал с Мэган. Вернее оживленно что-то говорила женщина. Одера замерла в нерешительности. Так она и стояла не зная стоит ли ей подойти как вдруг увидела, что в ворота замка въезжает несколько всадников и карета. Из кареты вышла Леди Джорджия. Тут Одера испугалась не на шутку и бросилась к каким то строениям, спрятавшись за первую попавшуюся ей дверь. Из ее укрытия ей было не слышно о чем идет разговор, но было видно, что разговор идет на повышенных тонах. Леди Джорджия явно злилась. Сэр Эдвард тоже что-то оживленно говорил ей, но было похоже что к согласию они придти не могут.
— Господи, пусть только он не отдаст меня ей, — тихо прошептала Одера. В это время Леди Джорджия, отстранив сэра Эдварда, быстро пошла в сторону замка. Сэр Эдвард догнал ее как раз около двери, за которой пряталась Одера.
— Вы ошибаетесь, леди Джорджия, она не имеет намерения причинять вред ни Лу XII, ни кому-либо еще. Она чиста и невинна как ребенок.
— Вы бредите, сэр Эдвард, она ведьма, и судя по вашему поведению очень могущественная ведьма. Вы не видите очевидных вещей, потому что околдованы ей.
— Она не ведьма, — горячо возразил ей рыцарь: — Вы же сами видели, там на лугу. Ведьмы не защищаются молитвами, и потом, будь она такой могущественной ведьмой, как вы говорите, разве позволила бы она застать себя врасплох?
Возразить на это даме было похоже нечего, и она гневно топнула ногой и пнула ногой пробегавшего мимо кота. Кот жалобно мяукнув отлетел в сарай, где пряталась Одера.
— Леди Джорджия, — изумленно произнес сэр Эдвард, в его словах было возмущение.
— Я в последний раз требую, — зло сказала дама: — Скажите, где вы прячете ее?