Эстебан

Как? Дочь моя? Лауренсья?

Командор

 Да.

Эстебан

И вы ее словить хотите?

Командор

Вы дочку вашу пожурите.

Эстебан

За что?

Командор

 Она со мной горда.
Другая столь же миловидна, —
Вот здесь как раз ее супруг, —
А, не кичась, нашла досуг
Со мной встречаться.

Эстебан

 Очень стыдно.
И вас, сеньор, не похвалю:
Такие речи неучтивы.

Командор

Какой мужик красноречивый!
Ты, Флорес, этому вралю
Дай Аристотеля прочесть,
Его «Политику».

Эстебан

 Сеньор,
Мы жить хотим, как до сих пор,
Чтя вашу честь и нашу честь.
В Фуенте-Овехуне много
Живет достойнейших людей.

Леонело

Вот беззастенчивый злодей!

Командор

Но чем, скажите, ради бога,
Я вас обидел, рехидор?

Рехидор

Вы недостойно говорите.
Вы чести нас лишить хотите,
И слушать это нам — позор.

Командор

Вы притязаете на честь?
Вот кавалеры Калатравы!

Рехидор

Иные носят крест кровавый,
А кровь у них, коль их поскресть,
Мутнее нашей.

Командор

 Может быть,
Я вашу кровь грязню, мешая
Ее с моей?

Рехидор

 Раз кровь дурная,
Она не может не грязнить.

Командор

Дурна она иль не дурна,
А вашим женам это лестно.

Эстебан

Сеньор, такая речь бесчестна.
Все это — клевета одна.

Командор

Как скучно с этим мужичьем!
Ах, то ли дело города!
Там знатным людям никогда
Нет никаких помех ни в чем
Мужья там польщены весьма,
Когда к их женам ходят гости.

Эстебан

Ну нет, сеньор, вы это бросьте!
У нас достаточно ума.
И в городах есть бог всевышний,
И есть карающий закон.

Командор

Уйдите! Хватит!

Эстебан

 Это он
Кого же гонит? Кто здесь лишний?

Командор

Я говорю вам: удалитесь!
Очистить площадь! Сей же час!

Эстебан

Сейчас уйдем.

Командор

 Не все зараз.

Флорес

Я умоляю вас, сдержитесь.

Командор

Они на сходку всем селеньем
Сберутся за моей спиной.

Ортуньо

Сеньор, терпенье!

Командор

 Боже мой,
Я удивлен своим терпеньем.
Пусть все по одному уйдут
И разойдутся по домам.

Леонело

Мой бог, не верится глазам!

Эстебан

Кто как, а я пройду вот тут.
Крестьяне уходят.

Явление V

Командор, Ортуньо, Флорес.

Командор

Что скажете? Каков народ?

Ортуньо

Они не склонны лицемерить,
А вам не хочется поверить,
Что недовольство их растет.

Командор

Иль я им не хозяин, что ли?

Флорес

Сеньор, совсем не в этом дело.

Командор

А похититель самострела?
Гуляет с ним на вольной воле?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: