— В чем дело? — раздался грубый голос.
Джой шатаясь подошел к кабине. Лица шофера не было видно в темноте, только красный огонек сигареты освещал горбатый нос и светлые усы. Джой встал на подножку.
— Сэр, — сказал мальчик задыхаясь, — там убивают моего брата. — Он махнул рукой по направлению к хижине. Дыхание со свистом вырывалось у него из груди.
— Твоего брата? — сказал шофер мягче. Он вытащил из кармана зажигалку и осветил исхлестанное кукурузными стеблями, в рубцах и царапинах, лицо Джоя, его наполненные ужасом глаза. Шофер потушил зажигалку.
— А кто убивает?
— Линч, — прошептал Джой.
— Что брат сделал?
— Он голосовал.
— Чорт знает что такое! — воскликнул вдруг шофер. Он вынул сигарету изо рта и швырнул ее на землю.
Джой молча выпустил из рук дверцу кабины, за которую держался, и шагнул назад, в темноту.
— Куда же ты идешь? — закричал шофер. Он вышел из машины и подошел к Джою. — Что мы будем делать?
С загорающейся в груди надеждой Джой поднял руку и показал на дорогу в Мед-Холл.
— Там люди, — сказал он.
— Какие люди? — спросил шофер. — Негры?
Джой кивнул.
— Ты хочешь их позвать?
Джой снова кивнул. Шофер отошел от него и окинул взглядом дорогу.
— Здесь мне не развернуться, — говорил он сам с собой. — Разве только в канаву; она, кажется, не очень глубокая… — Он спустился в канаву и вышел оттуда. — Немало негодяев живет в Штатах… Пожалуй, вытянет… — Он посмотрел еще раз на канаву. — Мотор у меня, как лев. Садись, что ли!
Он забрался в кабину, а Джой вскочил на подножку. Шофер дал газ и, резко и быстро поворачивая руль, свернул направо, в канаву. Передние колеса съехали вниз, Джой чуть не упал от толчка.
— Держись, мальчик! — сказал шофер. Он дал задний ход и, поворачивая руль, прибавил газ. Джой стукнулся головой о борт кузова.
Через мгновенье машина выбралась на дорогу.
— Поехали. — Шофер посмотрел на Джоя. — Залезай в кабину. Да смотри, чтобы мы не пропустили твоего поселка.
Шофер открыл дверцу кабины и, когда мальчик сел рядом с ним, послал грузовик вперед. Шины зашелестели по дороге.
— Как зовут твоего брата?
— Сэм Райт.
— Почему он пошел голосовать?
Джой ответил не сразу.
— Сэм вернулся с войны, — сказал он помедлив. — У него много медалей.
— Он работал тут где-нибудь?
— На ферме у Доджа.
Невдалеке показались деревья.
— Вот здесь, — сказал Джой.
Шофер повернул налево.
— Где же поселок? — спросил шофер.
— Мы в поселке, — ответил Джой.
Машина остановилась. Джой соскочил на землю. Шофер вышел за ним.
— Какой же тут поселок? — сказал шофер. — Кругом нет ни одного дома.
— Здесь землянки, — ответил Джой. — Он стоял на дороге раздумывая, как разбудить людей. Шофер вглядывался в темноту, и постепенно перед ним стали вырисовываться бугры.
— Сейчас мы всех разбудим, — сказал шофер мальчику. Он бросился к машине и стал нажимать кнопку сигнала. Короткие пронзительные звуки понеслись над буграми. Из темноты рядом с ними вынырнула какая-то фигура. Человек подошел ближе, и Джой узнал Джима, кузнеца.
— В чем дело? — спросил Джим. Он проснулся еще раньше от шума мотора и теперь всматривался в лицо мальчика. — Да это никак Джой? — произнес он тихо. — Что случилось?
— Сэма убивают! — сказал Джой. — Сэма убивают и мать тоже.
Разбуженные гудками машины, сбегались полуодетые люди. Некоторые зажгли пучки соломы, и, освещенная пляшущим светом этих самодельных факелов, толпа становилась всё больше и больше. От одного к другому летела страшная новость: «Убивают Сэма Райта и его мать. Сэм хотел голосовать и теперь его убивают. Это его братишка прибежал сюда. Его привез белый шофер».
Шум разрастался. Джой и шофер стояли в центре освещенного факелами круга. Мальчик растерялся, не зная что делать.
Шофер снова бросился к кабине. Он протянул руку к рулю — и звуки автомобильного сигнала покрыли шум и крики толпы. Когда всё стихло, шофер вскочил на подножку.
— Кто поедет с нами? — спросил он. — Может быть, мы еще успеем.
— Я еду, — крикнул кузнец. — Только возьму молот. — Он раздвинул людей и бросился к своей землянке. Снова поднялся шум.
— Тише! — закричал высокий человек, в котором Джой узнал нового батрака с фермы Доджа. — У кого есть оружие: револьверы, ружья?
— У меня есть, — сказал кузнец останавливаясь.
— У меня есть оружие! — крикнул кто-то.
— И у меня!
— Пусть те, у кого есть огнестрельное оружие, отойдут в сторону, — сказал батрак. — Мы побежим им наперерез. Может быть, они вздумают увозить Сэма.
Человек десять отошло в сторону.
— Остальные пусть лезут в кузов, — крикнул шофер.
Те, у кого было оружие, побежали по дороге вниз, к городу.
— Едем, — крикнул шофер.
— Едем! Едем! — послышались крики. В несколько мгновений кузов машины наполнился людьми. Джой вскочил на подножку и сел рядом с шофером. Сзади неслись крики. Те, кто не попал в машину, бежали за ней с факелами, с топорами.
Скоро выбрались на большую дорогу.
— Куда ехать? — шофер вопросительно посмотрел на Джоя.
Мальчик махнул рукой вперед.
— Можно напрямик, — сказал он.
Грузовик сильно тряхнуло на канаве. Люди, бежавшие за машиной, подталкивали ее вперед.
За канавой началась кукуруза, и шофер повел машину прямо по ней, взбираясь на пологий холм. «Если бы успеть! Если бы успеть! — билось в голове у Джоя. — Может быть, они не сразу убьют его».
Машина шла теперь на первой скорости и ее сильно трясло на грядках. Сзади из кузова доносились восклицания людей, а впереди раздавался непрерывный треск кукурузы. Блики от факелов, с которыми люди бежали за автомобилем, метались по полю. Тень грузовика то появлялась на кукурузных стеблях, то исчезала.
— Мотор у меня, как лев, — повторил шофер. Он то и дело оглядывался на Джоя. Мальчику казалось, что они двигаются слишком медленно.
Машина въехала на холм, и люди в кузове закричали. Впереди поднималось зарево пожара.
— Наш дом горит! — в отчаянии крикнул Джой.
Шофер взглянул на мальчика и включил вторую скорость. Машину кидало, как лодку в море во время шторма.
Джой подпрыгивал на сиденье, ударяясь головой о крышу кабинки. Он не сводил глаз с горящей хижины. Шофер крепко держался за руль, но его бросало то на Джоя, то в противоположную сторону. Многие мужчины выпрыгнули из кузова и бежали теперь за машиной.
Скоро стали видны маленькие фигурки в белых балахонах, суетившиеся возле горящей хижины. Они собрались толпой, глядя на приближавшуюся машину и людей, бегущих за ней. Потом толпа белых балахонов рассыпалась. Один за другим они исчезали с поляны. Внизу на дороге зажглись фары автомобилей. Один, другой, третий. Огни фар трогались с места и неслись по направлению к городу.
Грузовик подъехал к горящей хижине. Направо, освещенная огнем пожара, лежала на земле темная человеческая фигура.
— Ма, мама! — крикнул Джой. Он соскочил с машины и бросился к лежавшей женщине. Подбежавшие люди окружили их плотным кольцом. Возгласы умолкли. Наступила тишина, нарушаемая только треском догоравших головней.
Мать лежала на спине. На плече у нее, на серой кофте расползлось большое темное пятно. Джой упал на колени, схватил руку матери, протянувшуюся вдоль тела, и приник к ней головой.
— Мама, мама, я пришел, — повторял мальчик.
Он терся лбом о жесткую руку матери и целовал ее.
Неподвижная сначала рука дрогнула. Джой поднял голову. Глаза матери открылись.
Сначала она безучастно смотрела в небо над собой, потом брови ее нахмурились.
Мать глубоко вздохнула и силилась приподнять голову. Кто-то из мужчин опустился на корточки и просунул руку под ее седые спутанные волосы. Некоторое время мать смотрела на Джоя. Потом губы ее зашевелились.
— Я не жалею, — с трудом сказала она. — Сэм поступил правильно.
— Сэм, — вдруг закричал Джой вскакивая. — Что с Сэмом? Наверное, они пытали его всё это время. Где же Сэм? — Неподвижный круг людей молчал.